走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
2 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
3 . Twenty-one inches.二十一英尺。
4 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
5 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
6 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
7 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
8 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
9 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
10 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
11 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
12 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
13 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
14 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
15 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
16 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
17 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
18 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
19 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
20 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
21 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
22 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
23 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
24 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
25 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
26 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
27 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
28 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
29 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
30 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
31 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
32 . And my first nephew.我的第一個侄子。
33 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
34 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
35 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
36 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
37 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
38 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
39 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
40 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
41 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
42 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
43 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
44 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
45 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
46 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
47 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
48 . When are they coming?他們什麼時候來?
49 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
50 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。