走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
2 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
3 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
4 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
5 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
6 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
7 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
8 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
9 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
10 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
11 . And my first nephew.我的第一個侄子。
12 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
13 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
14 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
15 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
16 . When are they coming?他們什麼時候來?
17 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
18 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
19 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
20 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
21 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
22 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
23 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
24 . Do you think so?真的這麼認為?
25 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
26 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
27 . My first grandchild.我的第一個孫子。
28 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
29 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
30 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
31 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
32 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
33 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
34 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
35 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
36 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
37 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
38 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
39 . Twenty-one inches.二十一英尺。
40 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
41 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
42 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
43 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
44 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
45 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
46 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
47 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
48 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
49 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
50 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。