走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Twenty-one inches.二十一英尺。
2 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
3 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
4 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
5 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
6 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
8 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
9 . Do you think so?真的這麼認為?
10 . My first grandchild.我的第一個孫子。
11 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
12 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
13 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
14 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
15 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
16 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
17 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
18 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
19 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
20 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
21 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
22 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
23 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
24 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
25 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
26 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
27 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
28 . When are they coming?他們什麼時候來?
29 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
30 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
31 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
32 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
33 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
34 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
35 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
36 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
37 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
38 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
39 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
40 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
41 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
42 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
43 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
44 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
45 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
46 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
47 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
48 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
49 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
50 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。