A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

2 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

3 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

4 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

5 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

6 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

7 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

8 . It's crowded in here.這裡太擠了。

9 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

10 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

11 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

12 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

13 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

14 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

15 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

16 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

17 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

18 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

19 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

20 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

21 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

22 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

23 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

24 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

25 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

26 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

27 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

28 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

29 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

30 . When are they coming?他們什麼時候來?

31 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

32 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

33 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

34 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

35 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

36 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

37 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

38 . Twenty-one inches.二十一英尺。

39 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

40 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

41 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

42 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

43 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

44 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

45 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

46 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

47 . Do you think so?真的這麼認為?

48 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

49 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

50 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習