A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

2 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

3 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

4 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

5 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

6 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

7 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

8 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

9 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

10 . Do you think so?真的這麼認為?

11 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

12 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

13 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

14 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

15 . Twenty-one inches.二十一英尺。

16 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

17 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

18 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

19 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

20 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

21 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

22 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

23 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

24 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

25 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

26 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

27 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

28 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

29 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

30 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

31 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

32 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

33 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

34 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

35 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

36 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

37 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

38 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

39 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

40 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

41 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

42 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

43 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

44 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

45 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

46 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

47 . When are they coming?他們什麼時候來?

48 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

49 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

50 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習