A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Twenty-one inches.二十一英尺。

2 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

3 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

4 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

5 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

6 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

7 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

8 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

9 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

10 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

11 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

12 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

13 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

14 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

15 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

16 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

17 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

18 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

19 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

20 . And my first nephew.我的第一個侄子。

21 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

22 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

23 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

24 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

25 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

26 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

27 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

28 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

29 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

30 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

31 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

32 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

33 . When are they coming?他們什麼時候來?

34 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

35 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

36 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

37 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

38 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

39 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

40 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

41 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

42 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

43 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

44 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

45 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

46 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

47 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

48 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

49 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

50 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習