走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
2 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
3 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
4 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
5 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
6 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
8 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
9 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
10 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
11 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
12 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
13 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
14 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
15 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
16 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
17 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
18 . When are they coming?他們什麼時候來?
19 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
20 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
21 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
22 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
23 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
24 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
25 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
26 . My first grandchild.我的第一個孫子。
27 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
28 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
29 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
30 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
31 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
32 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
33 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
34 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
35 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
36 . Twenty-one inches.二十一英尺。
37 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
38 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
39 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
40 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
41 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
42 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
43 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
44 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
45 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
46 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
47 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
48 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
49 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
50 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。