走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
2 . It's crowded in here.這裡太擠了。
3 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
4 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
5 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
6 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
7 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
8 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
9 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
10 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
11 . Twenty-one inches.二十一英尺。
12 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
13 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
14 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
15 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
16 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
17 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
18 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
19 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
20 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
21 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
22 . Do you think so?真的這麼認為?
23 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
24 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
25 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
26 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
27 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
28 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
29 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
30 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
31 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
32 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
33 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
34 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
35 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
36 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
37 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
38 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
39 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
40 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
41 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
42 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
43 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
44 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
45 . And my first nephew.我的第一個侄子。
46 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
47 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
48 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
49 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
50 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。