A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

2 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

3 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

4 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

5 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

6 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

8 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

9 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

10 . And my first nephew.我的第一個侄子。

11 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

12 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

13 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

14 . Do you think so?真的這麼認為?

15 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

16 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

17 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

18 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

19 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

20 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

21 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

22 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

23 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

24 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

25 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

26 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

27 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

28 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

29 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

30 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

31 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

32 . Twenty-one inches.二十一英尺。

33 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

34 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

35 . When are they coming?他們什麼時候來?

36 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

37 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

38 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

39 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

40 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

41 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

42 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

43 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

44 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

45 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

46 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

47 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

48 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

49 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

50 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習