走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
2 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
3 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
4 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
5 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
6 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
7 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
8 . When are they coming?他們什麼時候來?
9 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
10 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
11 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
12 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
13 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
14 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
15 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
16 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
17 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
18 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
19 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
20 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
21 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
22 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
23 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
24 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
25 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
26 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
27 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
28 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
29 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
30 . And my first nephew.我的第一個侄子。
31 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
32 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
33 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
34 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
35 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
36 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
37 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
38 . It's crowded in here.這裡太擠了。
39 . My first grandchild.我的第一個孫子。
40 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
41 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
42 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
43 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
44 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
45 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
46 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
47 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
48 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
49 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
50 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。