走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
2 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
3 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
4 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
5 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
6 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
7 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
8 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
9 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
10 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
11 . And my first nephew.我的第一個侄子。
12 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
13 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
14 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
15 . Twenty-one inches.二十一英尺。
16 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
17 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
18 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
19 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
20 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
21 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
22 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
23 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
24 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
25 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
26 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
27 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
28 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
29 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
30 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
31 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
32 . When are they coming?他們什麼時候來?
33 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
34 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
35 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
36 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
37 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
38 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
39 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
40 . Do you think so?真的這麼認為?
41 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
42 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
43 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
44 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
45 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
46 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
47 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
48 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
49 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
50 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。