走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
2 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
3 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
4 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
5 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
6 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
7 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
8 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
9 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
10 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
11 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
12 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
13 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
14 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
15 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
16 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
17 . And my first nephew.我的第一個侄子。
18 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
19 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
20 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
21 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
22 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
23 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
24 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
25 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
26 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
27 . When are they coming?他們什麼時候來?
28 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
29 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
30 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
31 . Twenty-one inches.二十一英尺。
32 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
33 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
34 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
35 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
36 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
37 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
38 . Do you think so?真的這麼認為?
39 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
40 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
41 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
42 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
43 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
44 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
45 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
46 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
47 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
48 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
49 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
50 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。