走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
2 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
3 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
4 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
5 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
6 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
7 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
8 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
9 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
10 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
11 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
12 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
13 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
14 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
15 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
16 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
17 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
18 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
19 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
20 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
21 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
22 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
23 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
24 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
25 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
26 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
27 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
28 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
29 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
30 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
31 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
32 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
33 . Do you think so?真的這麼認為?
34 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
35 . Twenty-one inches.二十一英尺。
36 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
37 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
38 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
39 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
40 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
41 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
42 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
43 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
44 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
45 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
46 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
47 . It's crowded in here.這裡太擠了。
48 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
49 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
50 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。