走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
2 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
3 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
4 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
5 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
6 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
7 . Do you think so?真的這麼認為?
8 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
9 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
10 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
11 . Twenty-one inches.二十一英尺。
12 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
13 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
14 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
15 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
16 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
17 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
18 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
19 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
20 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
21 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
22 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
23 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
24 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
25 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
26 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
27 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
28 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
29 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
30 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
31 . When are they coming?他們什麼時候來?
32 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
33 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
34 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
35 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
36 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
37 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
38 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
39 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
40 . It's crowded in here.這裡太擠了。
41 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
42 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
43 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
44 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
45 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
46 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
47 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
48 . And my first nephew.我的第一個侄子。
49 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
50 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?