走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
2 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
3 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
4 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
5 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
6 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
7 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
8 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
9 . Do you think so?真的這麼認為?
10 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
11 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
12 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
13 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
14 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
15 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
16 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
17 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
18 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
19 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
20 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
21 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
22 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
23 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
24 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
25 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
26 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
27 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
28 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
29 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
30 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
31 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
32 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
33 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
34 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
35 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
36 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
37 . And my first nephew.我的第一個侄子。
38 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
39 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
40 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
41 . When are they coming?他們什麼時候來?
42 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
43 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
44 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
45 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
46 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
47 . My first grandchild.我的第一個孫子。
48 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
49 . Twenty-one inches.二十一英尺。
50 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。