A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

2 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

3 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

4 . Do you think so?真的這麼認為?

5 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

6 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

7 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

8 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

9 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

10 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

11 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

12 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

13 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

14 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

15 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

16 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

17 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

18 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

19 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

20 . When are they coming?他們什麼時候來?

21 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

22 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

23 . Twenty-one inches.二十一英尺。

24 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

25 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

26 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

27 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

28 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

29 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

30 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

31 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

32 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

33 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

34 . It's crowded in here.這裡太擠了。

35 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

36 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

37 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

38 . And my first nephew.我的第一個侄子。

39 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

40 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

41 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

42 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

43 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

44 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

45 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

46 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

47 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

48 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

49 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

50 . My first grandchild.我的第一個孫子。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習