走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
2 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
3 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
4 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
5 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
6 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
7 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
8 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
9 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
10 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
11 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
12 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
13 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
14 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
15 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
16 . It's crowded in here.這裡太擠了。
17 . My first grandchild.我的第一個孫子。
18 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
19 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
20 . When are they coming?他們什麼時候來?
21 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
22 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
23 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
24 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
25 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
26 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
27 . And my first nephew.我的第一個侄子。
28 . Twenty-one inches.二十一英尺。
29 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
30 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
31 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
32 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
33 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
34 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
35 . Do you think so?真的這麼認為?
36 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
37 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
38 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
39 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
40 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
41 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
42 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
43 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
44 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
45 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
46 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
47 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
48 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
49 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
50 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。