走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
2 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
3 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
4 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
5 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
6 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
7 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
8 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
9 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
10 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
11 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
12 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
13 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
14 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
15 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
16 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
17 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
18 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
19 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
21 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
22 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
23 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
24 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
25 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
26 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
27 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
28 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
29 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
30 . My first grandchild.我的第一個孫子。
31 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
32 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
33 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
34 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
35 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
36 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
37 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
38 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
39 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
40 . And my first nephew.我的第一個侄子。
41 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
42 . Twenty-one inches.二十一英尺。
43 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
44 . Do you think so?真的這麼認為?
45 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
46 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
47 . It's crowded in here.這裡太擠了。
48 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
49 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
50 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。