走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
2 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
3 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
4 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
5 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
6 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
7 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
8 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
9 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
10 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
11 . My first grandchild.我的第一個孫子。
12 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
13 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
14 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
15 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
16 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
17 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
18 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
19 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
20 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
21 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
22 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
23 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
24 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
25 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
26 . And my first nephew.我的第一個侄子。
27 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
28 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
29 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
30 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
31 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
32 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
33 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
34 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
35 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
36 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
37 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
38 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
39 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
40 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
41 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
42 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
43 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
44 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
45 . Do you think so?真的這麼認為?
46 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
47 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
48 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
49 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
50 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!