A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

2 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

3 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

4 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

5 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

6 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

7 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

8 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

9 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

10 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

11 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

12 . It's crowded in here.這裡太擠了。

13 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

14 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

15 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

16 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

17 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

18 . When are they coming?他們什麼時候來?

19 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

20 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

21 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

22 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

23 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

24 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

25 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

26 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

27 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

28 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

29 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

30 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

31 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

32 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

33 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

34 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

35 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

36 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

37 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

38 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

39 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

40 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

41 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

42 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

43 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

44 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

45 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

46 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

47 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

48 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

49 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

50 . Twenty-one inches.二十一英尺。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習