A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

2 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

3 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

4 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

5 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

6 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

7 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

8 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

9 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

10 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

11 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

12 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

13 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

14 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

15 . When are they coming?他們什麼時候來?

16 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

17 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

18 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

19 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

20 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

21 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

22 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

23 . It's crowded in here.這裡太擠了。

24 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

25 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

26 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

27 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

28 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

29 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

30 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

31 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

32 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

33 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

34 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

35 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

36 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

37 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

38 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

39 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

40 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

41 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

42 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

43 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

44 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

45 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

46 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

47 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

48 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

49 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

50 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習