走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
2 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
3 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
4 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
5 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
6 . Do you think so?真的這麼認為?
7 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
8 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
9 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
10 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
11 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
12 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
13 . It's crowded in here.這裡太擠了。
14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
15 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
16 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
17 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
18 . My first grandchild.我的第一個孫子。
19 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
20 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
21 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
22 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
23 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
24 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
25 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
26 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
27 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
28 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
29 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
30 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
31 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
32 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
33 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
34 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
35 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
36 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
37 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
38 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
39 . Twenty-one inches.二十一英尺。
40 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
41 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
42 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
43 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
44 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
45 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
46 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
47 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
48 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
49 . And my first nephew.我的第一個侄子。
50 . Mom, got it.媽媽, 找到了。