走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
2 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
3 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
4 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
5 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
6 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
7 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
8 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
9 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
10 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
11 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
12 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
13 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
15 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
16 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
17 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
18 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
19 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
20 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
21 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
22 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
23 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
24 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
25 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
26 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
27 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
28 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
29 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
30 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
31 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
32 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
33 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
34 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
35 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
36 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
37 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
38 . And my first nephew.我的第一個侄子。
39 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
40 . Twenty-one inches.二十一英尺。
41 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
42 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
43 . My first grandchild.我的第一個孫子。
44 . Do you think so?真的這麼認為?
45 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
46 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
47 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
48 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
49 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
50 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。