走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
2 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
3 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
4 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
5 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
6 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
7 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
8 . And my first nephew.我的第一個侄子。
9 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
10 . Twenty-one inches.二十一英尺。
11 . It's crowded in here.這裡太擠了。
12 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
13 . My first grandchild.我的第一個孫子。
14 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
15 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
16 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
17 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
18 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
19 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
20 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
21 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
22 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
23 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
24 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
25 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
26 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
27 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
28 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
29 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
30 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
31 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
32 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
33 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
34 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
35 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
36 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
37 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
38 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
39 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
40 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
41 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
42 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
43 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
44 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
45 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
46 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
47 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
48 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
49 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
50 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?