走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
2 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
3 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
4 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
5 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
6 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
7 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
8 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
9 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
10 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
11 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
12 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
13 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
14 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
15 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
16 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
17 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
18 . It's crowded in here.這裡太擠了。
19 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
20 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
21 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
22 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
23 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
24 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
25 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
26 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
27 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
28 . Twenty-one inches.二十一英尺。
29 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
30 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
31 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
32 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
33 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
34 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
35 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
36 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
37 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
38 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
39 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
40 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
41 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
42 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
43 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
44 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
45 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
46 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
47 . When are they coming?他們什麼時候來?
48 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
49 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
50 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。