走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
2 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
3 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
4 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
5 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
6 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
7 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
8 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
9 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
10 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
11 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
12 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
13 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
14 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
15 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
16 . Do you think so?真的這麼認為?
17 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
18 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
19 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
20 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
21 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
22 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
23 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
24 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
25 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
26 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
27 . And my first nephew.我的第一個侄子。
28 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
29 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
30 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
31 . It's crowded in here.這裡太擠了。
32 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
33 . My first grandchild.我的第一個孫子。
34 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
35 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
36 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
37 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
38 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
39 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
40 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
41 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
42 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
43 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
44 . When are they coming?他們什麼時候來?
45 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
46 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
47 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
48 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
49 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
50 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。