走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
2 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
3 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
4 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
5 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
6 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
7 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
8 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
9 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
10 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
11 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
12 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
13 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
14 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
15 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
16 . And my first nephew.我的第一個侄子。
17 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
18 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
19 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
20 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
21 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
22 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
23 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
24 . It's crowded in here.這裡太擠了。
25 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
26 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
27 . Twenty-one inches.二十一英尺。
28 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
29 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
30 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
31 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
32 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
33 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
34 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
35 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
36 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
37 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
38 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
39 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
40 . Do you think so?真的這麼認為?
41 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
42 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
43 . When are they coming?他們什麼時候來?
44 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
45 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
46 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
47 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
48 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
49 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
50 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。