走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
2 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
3 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
4 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
5 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
6 . And my first nephew.我的第一個侄子。
7 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
8 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
9 . Twenty-one inches.二十一英尺。
10 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
11 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
12 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
13 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
14 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
15 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
16 . It's crowded in here.這裡太擠了。
17 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
18 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
19 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
20 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
21 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
22 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
23 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
24 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
25 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
26 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
27 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
28 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
29 . My first grandchild.我的第一個孫子。
30 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
31 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
32 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
33 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
34 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
35 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
36 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
37 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
38 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
39 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
40 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
41 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
42 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
43 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
44 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
45 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
46 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
47 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
48 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
49 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
50 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!