走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
2 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
3 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
4 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
5 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
6 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
7 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
8 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
9 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
10 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
11 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
12 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
13 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
14 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
15 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
16 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
17 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
18 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
19 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
20 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
21 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
22 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
23 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
24 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
25 . And my first nephew.我的第一個侄子。
26 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
27 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
28 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
29 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
30 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
31 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
32 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
33 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
34 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
35 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
36 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
37 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
38 . Do you think so?真的這麼認為?
39 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
40 . When are they coming?他們什麼時候來?
41 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
42 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
43 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
44 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
45 . Twenty-one inches.二十一英尺。
46 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
47 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
48 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
49 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
50 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。