A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

2 . Twenty-one inches.二十一英尺。

3 . It's crowded in here.這裡太擠了。

4 . When are they coming?他們什麼時候來?

5 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

6 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

7 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

8 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

9 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

10 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

11 . Do you think so?真的這麼認為?

12 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

13 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

14 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

15 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

16 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

17 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

18 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

19 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

20 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

21 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

22 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

23 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

24 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

25 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

26 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

27 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

28 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

29 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

30 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

31 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

32 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

33 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

34 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

35 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

36 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

37 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

38 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

39 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

40 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

41 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

42 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

43 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

44 . My first grandchild.我的第一個孫子。

45 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

46 . And my first nephew.我的第一個侄子。

47 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

48 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

49 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

50 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習