A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . My first grandchild.我的第一個孫子。

2 . Do you think so?真的這麼認為?

3 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

4 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

5 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

6 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

7 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

8 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

9 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

10 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

11 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

12 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

13 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

14 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

15 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

16 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

17 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

18 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

19 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

20 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

21 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

22 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

23 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

24 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

25 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

26 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

27 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

28 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

29 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

30 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

31 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

32 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

33 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

34 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

35 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

36 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

37 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

38 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

39 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

40 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

41 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

42 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

43 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

44 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

45 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

46 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

47 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

48 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

49 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

50 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習