走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
2 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
3 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
4 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
5 . It's crowded in here.這裡太擠了。
6 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
7 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
8 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
9 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
10 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
11 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
12 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
13 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
14 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
15 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
16 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
17 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
18 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
19 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
20 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
21 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
22 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
23 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
24 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
25 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
26 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
27 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
28 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
29 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
30 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
31 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
32 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
33 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
34 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
35 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
36 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
37 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
38 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
39 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
40 . Twenty-one inches.二十一英尺。
41 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
42 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
43 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
44 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
45 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
46 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
47 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
48 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
49 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
50 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。