走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
2 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
3 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
4 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
5 . It's crowded in here.這裡太擠了。
6 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
7 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
8 . Twenty-one inches.二十一英尺。
9 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
10 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
11 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
12 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
13 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
14 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
15 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
16 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
17 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
18 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
19 . My first grandchild.我的第一個孫子。
20 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
21 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
22 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
23 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
24 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
25 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
26 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
27 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
28 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
29 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
30 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
31 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
32 . And my first nephew.我的第一個侄子。
33 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
34 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
35 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
36 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
37 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
38 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
39 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
40 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
41 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
42 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
43 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
44 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
45 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
46 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
47 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
48 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
49 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
50 . Do you think so?真的這麼認為?