走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
2 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
3 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
4 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
5 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
6 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
7 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
8 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
9 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
10 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
11 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
12 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
13 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
14 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
15 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
16 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
17 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
18 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
19 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
21 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
22 . Do you think so?真的這麼認為?
23 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
24 . Twenty-one inches.二十一英尺。
25 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
26 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
27 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
28 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
29 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
30 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
31 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
32 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
33 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
34 . It's crowded in here.這裡太擠了。
35 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
36 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
37 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
38 . When are they coming?他們什麼時候來?
39 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
40 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
41 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
42 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
43 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
44 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
45 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
46 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
47 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
48 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
49 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
50 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!