走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
2 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
3 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
4 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
5 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
6 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
7 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
8 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
9 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
10 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
11 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
12 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
13 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
14 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
15 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
16 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
17 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
18 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
19 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
20 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
21 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
22 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
23 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
24 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
25 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
26 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
27 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
28 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
29 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
30 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
31 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
32 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
33 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
34 . And my first nephew.我的第一個侄子。
35 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
36 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
37 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
38 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
39 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
40 . When are they coming?他們什麼時候來?
41 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
42 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
43 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
44 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
45 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
46 . Do you think so?真的這麼認為?
47 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
48 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
49 . Twenty-one inches.二十一英尺。
50 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。