走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
2 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
3 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
4 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
5 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
6 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
7 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
8 . My first grandchild.我的第一個孫子。
9 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
10 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
11 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
12 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
13 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
15 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
16 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
17 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
18 . And my first nephew.我的第一個侄子。
19 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
20 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
21 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
22 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
23 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
24 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
25 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
26 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
27 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
28 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
29 . Do you think so?真的這麼認為?
30 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
31 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
32 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
33 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
34 . Twenty-one inches.二十一英尺。
35 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
36 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
37 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
38 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
39 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
40 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
41 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
42 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
43 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
44 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
45 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
46 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
47 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
48 . It's crowded in here.這裡太擠了。
49 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
50 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。