A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

2 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

3 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

4 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

5 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

6 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

7 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

8 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

9 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

10 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

11 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

12 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

13 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

14 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

15 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

16 . Twenty-one inches.二十一英尺。

17 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

18 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

19 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

20 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

21 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

22 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

23 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

24 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

25 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

26 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

27 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

28 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

29 . It's crowded in here.這裡太擠了。

30 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

31 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

32 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

33 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

34 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

35 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

36 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

37 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

38 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

39 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

40 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

41 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

42 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

43 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

44 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

45 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

46 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

47 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

48 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

49 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

50 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習