走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
2 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
3 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
4 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
5 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
6 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
7 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
8 . Do you think so?真的這麼認為?
9 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
10 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
11 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
12 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
13 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
14 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
15 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
16 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
17 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
18 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
19 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
20 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
21 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
22 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
23 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
24 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
25 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
26 . When are they coming?他們什麼時候來?
27 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
28 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
29 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
30 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
31 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
32 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
33 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
34 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
35 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
36 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
37 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
38 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
39 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
40 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
41 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
42 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
43 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
44 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
45 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
46 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
47 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
48 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
49 . And my first nephew.我的第一個侄子。
50 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。