走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
2 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
3 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
4 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
5 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
6 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
7 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
8 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
9 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
10 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
11 . It's crowded in here.這裡太擠了。
12 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
13 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
14 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
15 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
16 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
17 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
18 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
19 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
20 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
21 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
22 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
23 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
24 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
25 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
26 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
27 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
28 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
29 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
30 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
31 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
32 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
33 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
34 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
35 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
36 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
37 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
38 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
39 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
40 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
41 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
42 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
43 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
44 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
45 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
46 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
47 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
48 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
49 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
50 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,