走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
2 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
3 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
4 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
5 . Twenty-one inches.二十一英尺。
6 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
7 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
8 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
9 . My first grandchild.我的第一個孫子。
10 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
11 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
12 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
13 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
14 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
15 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
16 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
17 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
18 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
19 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
20 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
21 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
22 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
23 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
24 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
25 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
26 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
27 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
28 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
29 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
30 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
31 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
32 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
33 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
34 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
35 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
36 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
37 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
38 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
39 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
40 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
41 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
42 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
43 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
44 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
45 . Do you think so?真的這麼認為?
46 . When are they coming?他們什麼時候來?
47 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
48 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
49 . It's crowded in here.這裡太擠了。
50 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。