走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
2 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
3 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
4 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
5 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
6 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
7 . Do you think so?真的這麼認為?
8 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
9 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
10 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
11 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
12 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
13 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
14 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
15 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
16 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
17 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
18 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
19 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
20 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
21 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
22 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
23 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
24 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
25 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
26 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
27 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
28 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
29 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
30 . And my first nephew.我的第一個侄子。
31 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
32 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
33 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
34 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
35 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
36 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
37 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
38 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
39 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
40 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
41 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
42 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
43 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
44 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
45 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
46 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
47 . It's crowded in here.這裡太擠了。
48 . Twenty-one inches.二十一英尺。
49 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
50 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。