走遍美國
Quality Time(黃金時間) ACT II
1 . You won't forget, will you?不會忘記吧?
2 . but our schedules won't allow it.但我們的工作時間表不允許這樣。
3 . that will bring parents and teachers together once a week讓家長們及教師每星期一次
4 . I've been trying我一直努力
5 . I think I have an idea我想我有一個辦法
6 . But Dad was so exhausted when he came home from work.但爸爸工作回來時已經累得不得了了。
7 . You haven't been around much lately.最近你在家的時候不多。
8 . I am, Mom.我確實感到驕傲, 媽媽。
9 . with the school-board committee.與聯合校董會有關。
10 . but ... but I've been noticing但……但我注意到
11 . OK, let's talk.好, 讓我們談談。
12 . What are you doing up this late?這麼晚你不睡在幹什麼?
13 . What is it?是什麼主意?
14 . By doing that, it will encourage reading.這樣做能鼓勵閱讀。
15 . I'm your mother.我是你母親。
16 . how little quality time高品質時光太少了
17 . you know how Dad is always talking about知道爸爸時常談起
18 . I think you ought to我覺得,你們應該
19 . At this hour?在這個時候?
20 . Well, we always talk about說的也是, 我們常在談論
21 . and reading to them.為他們朗讀。
22 . It is a great idea,這是個極好的主意。
23 . What's that?什麼樣的工作?
24 . Well, how would it be if you took some time好, 那你花些時間
25 . You are a very smart young man, Robbie.你是個絕頂聰明的年輕人, Robbie。
26 . and how important it is for them to be paid attention to?以及他們何等需要受人關懷吧?
27 . There must be a way總該有個辦法
28 . I think I'll wait until tomorrow.我想我就等明天再談。
29 . to work out a program想研擬一項計劃
30 . I think I have an idea.我有一個主意。
31 . It's a real problem, Robbie.這確實是個問題 Robbie。
32 . that Dad and you can spend more time together.能使你和爸爸有更多的時間在一起。
33 . going to the children's ward once or twice a week每星期就去小兒科病房一、兩次
34 . You are one fantastic mom,是一位好母親。
35 . Do you care to talk about them?你想談談它們嗎?
36 . It would be wonderful,那倒是很美妙,
37 . I'm going to talk to Daddy about it right now.我現在就去跟爸爸談談這件事。
38 . the kids in the ward住院的孩子們
39 . I'm always prepared to listen.我總是準備聽的。
40 . you spend with Dad and me ... and the family.你和父親, 我及全家人共度的。
41 . You work hard on all your committees,而你總是在各種委員會裡忙,
42 . You and Dad are like ships that pass in the night.你和爸爸就像在夜晚交錯而過的船一樣。
43 . If you have something you want to talk about,假如你有什麼事情要談,
44 . to read to the students--their own children, really.共同為學生們, 其實就是他們自己的孩子, 朗讀
45 . What are you doing up this late?這麼晚了你還沒睡在做什麼?
46 . So that's it.原來是這件事。
47 . for reading to the kids in the hospital.為住院的孩子朗讀。
48 . I don't get it.我不懂你的話。
49 . Dad works hard, and he works late.爸爸工作忙, 而且忙到很晚。
50 . Like setting up a regular weekly reading program.譬如說開辦一項每週一次的定期閱讀計劃。