走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . It's so nice of you to come.你能來真好。
2 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
3 . It's a simple idea, and it will work.這主意很簡單, 而且一定可行。
4 . and I've been trying to find just the right thing for her.而我一直在為她找件合適的東西。
5 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
6 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
7 . Brilliant idea!這個主意真棒!
8 . for Max and for yourself too, Marilyn.為Max,也為你自己, Marilyn。
9 . That's what I thought.我也正這樣想。
10 . I have a customer for your first wedding dress.我已經有了 的第一套結婚禮服的顧客。
11 . I really mean it.當然是真的。
12 . A little present for Max.給Max的一件小禮物。
13 . Ooh! Oh, that's wonderful!噢!噢, 太好了!
14 . If I had a child as cute as Max,假如我有一個像Max這樣可愛的孩子,
15 . I haven't seen you since the hospital.自從醫院相遇之後再也沒有見到你。
16 . It's just a little present for Max.這僅僅是給Max的一件小禮物。
17 . I've decided to stay at home and be a full-time mother.我決定留在家裡做一個專職母親。
18 . I think she's just anxious to see Max.我覺得她只是急著想看Max。
19 . My niece is getting married,我侄女即將結婚,
20 . Let me hear it.說給我聽聽。
21 . Well, I will leave you two to talk.嗯 ,我走開,你們談吧。
22 . And I could do the selling and the pricing at the boutique.而我在時裝店裡負責銷售和標價。
23 . I like the idea very much.我很喜歡這個主意。
24 . You sounded like you've made a decision你好像已經作了決定
25 . And if it's successful,假如成功的話,
26 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
27 . I sure do.我當然記得。
28 . We met at the hospital.我們在醫院裡見過。
29 . That's a good sign.這是個好兆頭。
30 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
31 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
32 . That'll be our first one,這將成為我們的第一件,
33 . Oh, it's beautiful, Rita Mae!噢 ,太漂亮了, Rita Mae!
34 . That's what I thought.我也是這樣想的。
35 . Oh, I just wanted to see your baby, Max.噢, 我只是想看看你的寶貝, Max。
36 . And there's no reason why you can't do it from your home.而且也沒有理由你不可以在家裡做。
37 . to see some of my designs that I've been working on?看我正在設計的一些服裝呢?
38 . I'm all ears.我洗耳恭聽。
39 . when you called me.當你打電話給我的時候。
40 . Come on, you big guy.過來, 你這個好小子。
41 . If I had a baby like Max,假如我有一個像Max這樣的寶貝,
42 . Marilyn, you're going to design my niece's dress.Marilyn現在就開始設計我侄女的結婚禮服。
43 . She loves children.她喜歡孩子。
44 . and then we'll use it to sell others.然後我們再利用它來銷售其他的。
45 . Do you really mean it?說的可是當真?
46 . It's nice seeing you.非常高興見到你。
47 . I can't wait to tell Richard!我簡直迫不及待想告訴Richard!
48 . I remember.我記起來啦。
49 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。
50 . You shouldn't have.不該這樣破費的。