走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . I have made a decision, Rita Mae.我已經做了決定, Rita Mae。
2 . A little present for Max.給Max的一件小禮物。
3 . Oh! My, how he's grown!噢, 天啊, 他長這麼大了!
4 . Oh, nothing, thank you.噢, 什麼也不要。謝謝 。
5 . I can't wait to tell Richard!我簡直迫不及待想告訴Richard!
6 . She sure got here quickly.她來得真快。
7 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
8 . I'm all ears.我洗耳恭聽。
9 . That's what I thought.我也是這樣想的。
10 . If I had a baby like Max,假如我有一個像Max這樣的寶貝,
11 . for Max and for yourself too, Marilyn.為Max,也為你自己, Marilyn。
12 . I sure do.我當然記得。
13 . Now the hard work begins.艱苦的工作現在開始了。
14 . Come on, you big guy.過來, 你這個好小子。
15 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
16 . That's a good sign.這是個好兆頭。
17 . She loves children.她喜歡孩子。
18 . Do you really mean it?說的可是當真?
19 . Why can't I design dresses for you here at home?為什麼我不能在家裡為你設計服裝呢?
20 . I might do the same thing.我也可能會做同樣的決定。
21 . I really mean it.當然是真的。
22 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
23 . And if it's successful,假如成功的話,
24 . Well, I will leave you two to talk.嗯 ,我走開,你們談吧。
25 . I think I can stay at home我覺得我可以待在家
26 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。
27 . You sounded like you've made a decision你好像已經作了決定
28 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
29 . There's a big market today in wedding dresses.結婚禮服在目前有很大的市場。
30 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
31 . Marilyn, you're going to design my niece's dress.Marilyn現在就開始設計我侄女的結婚禮服。
32 . I'd want to stay home and be near him all the time, too.我也要整天都在他身邊。
33 . I remember.我記起來啦。
34 . I think she's just anxious to see Max.我覺得她只是急著想看Max。
35 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
36 . Ooh! Oh, that's wonderful!噢!噢, 太好了!
37 . You're making the right decision你做了一個正確的決定
38 . I have a customer for your first wedding dress.我已經有了 的第一套結婚禮服的顧客。
39 . My niece is getting married,我侄女即將結婚,
40 . It's a simple idea, and it will work.這主意很簡單, 而且一定可行。
41 . I like the idea very much.我很喜歡這個主意。
42 . I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law.我叫Ellen Stewart, Marilyn的婆婆。
43 . Let me hear it.說給我聽聽。
44 . and take care of Max and continue my career.一面照顧孩子, 同時繼續我的事業。
45 . And I could do the selling and the pricing at the boutique.而我在時裝店裡負責銷售和標價。
46 . She must like you and your work, Marilyn.她一定是喜歡你和你的工作, Marilyn。
47 . We met at the hospital.我們在醫院裡見過。
48 . Have the fittings here, too.也在這裡試穿。
49 . I haven't seen you since the hospital.自從醫院相遇之後再也沒有見到你。
50 . It's so nice of you to come.你能來真好。