走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . Oh, nothing, thank you.噢, 什麼也不要。謝謝 。
2 . Do you really mean it?說的可是當真?
3 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
4 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。
5 . Now the hard work begins.艱苦的工作現在開始了。
6 . I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law.我叫Ellen Stewart, Marilyn的婆婆。
7 . It's just a little present for Max.這僅僅是給Max的一件小禮物。
8 . I've decided to stay at home and be a full-time mother.我決定留在家裡做一個專職母親。
9 . Have the fittings here, too.也在這裡試穿。
10 . It's a simple idea, and it will work.這主意很簡單, 而且一定可行。
11 . I think she's just anxious to see Max.我覺得她只是急著想看Max。
12 . I'd want to stay home and be near him all the time, too.我也要整天都在他身邊。
13 . It's nice seeing you.非常高興見到你。
14 . I've thought about that for some time.我已經想過一陣子了。
15 . You're making the right decision你做了一個正確的決定
16 . I haven't seen you since the hospital.自從醫院相遇之後再也沒有見到你。
17 . Oh! My, how he's grown!噢, 天啊, 他長這麼大了!
18 . I remember.我記起來啦。
19 . I have made a decision, Rita Mae.我已經做了決定, Rita Mae。
20 . I might do the same thing.我也可能會做同樣的決定。
21 . She sure got here quickly.她來得真快。
22 . My niece is getting married,我侄女即將結婚,
23 . And if it's successful,假如成功的話,
24 . And there's no reason why you can't do it from your home.而且也沒有理由你不可以在家裡做。
25 . when you called me.當你打電話給我的時候。
26 . I can't wait to tell Richard!我簡直迫不及待想告訴Richard!
27 . What kind of dresses would you design?你打算設計哪種服裝?
28 . If I had a child as cute as Max,假如我有一個像Max這樣可愛的孩子,
29 . to see some of my designs that I've been working on?看我正在設計的一些服裝呢?
30 . That's what I thought.我也正這樣想。
31 . Oh, it's beautiful, Rita Mae!噢 ,太漂亮了, Rita Mae!
32 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
33 . It's so nice of you to come.你能來真好。
34 . Sounds interesting.聽起來很有趣。
35 . A little present for Max.給Max的一件小禮物。
36 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
37 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
38 . Come on, you big guy.過來, 你這個好小子。
39 . I'm all ears.我洗耳恭聽。
40 . Let me hear it.說給我聽聽。
41 . and then we'll use it to sell others.然後我們再利用它來銷售其他的。
42 . Marilyn, you're going to design my niece's dress.Marilyn現在就開始設計我侄女的結婚禮服。
43 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
44 . And I could do the selling and the pricing at the boutique.而我在時裝店裡負責銷售和標價。
45 . That's a good sign.這是個好兆頭。
46 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
47 . I like the idea very much.我很喜歡這個主意。
48 . I really mean it.當然是真的。
49 . You shouldn't have.不該這樣破費的。
50 . for Max and for yourself too, Marilyn.為Max,也為你自己, Marilyn。