《冰鑒譯文》第五 鬚眉: 【原文】第五鬚眉 未有鬚眉不具可稱男子者。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《冰鑒譯文》第五 鬚眉

冰鑒譯文

第五 鬚眉

【原文】

第五鬚眉

「鬚眉男子」。

未有鬚眉不具可稱男子者。

「少年兩道眉,臨老一付須。」

此言眉生早成,須主晚運也。

然而紫面無須自貴,暴腮缺須亦榮:郭令公半部不全,霍驃驍一副寡臉。

此等間逢,畢竟有鬚眉者,十之九也。

【解釋】

人們常說「鬚眉男子」,這就是將鬚眉作為男子的代名詞。

事實上也的確如此,因為還沒有見過既無一胡一 須又無眉毛的人而稱為是男子。

人們還常說:「少年兩道眉,臨老一付須。」

這兩句話則是說,一個人少年時的命運如何,是要看眉毛的相,而晚年運氣怎麼樣,則以看一胡一 須為主。

但是也有例處,臉面呈紫氣,即使沒有一胡一 須,地位也會高貴;兩腮突露者,就算一胡一 須稀少,也能夠聲名顯達;郭子儀雖然一胡一 須稀疏,卻位極人臣,富甲天下;霍去病雖然沒有一胡一 須,只是一副寡臉相,卻功高蓋世。

但這種情況,不過只是偶然碰到,畢竟有一胡一 須有眉毛的人,佔百分之九十以上。

【原文】

眉尚彩,彩者,秒處反光也。

貴人有三層彩,有一二層者。

所謂「文明氣象」,直疏爽不宜凝滯。

一望有乘風翔舞之勢,上也;如潑墨者,最下。

倒豎者,上也;下垂者,最下。

長有起伏,短有神氣;濃忌浮光,淡忌枯索。

如劍者掌兵權,如帚者赴法切。

個中亦有征范,不可不辨。

但如壓眼不利,散亂多優,細而帶媚,粗而無文,是最下乘。

【解釋】

眉崇尚光彩,而所謂的光彩,就是眉毛消部閃現出的亮光。

富貴的人,他眉毛的根外、中處、梢處共有三層光彩,當然有的只有兩層,有的只有一層,通常所說的「文明之象」指的就是眉毛要疏密有效、清秀潤朗,不要厚重呆板,又波又一密。

遠遠望去,像兩隻鳳在乘風翱翔,如一對龍在乘風飛舞,這就是上佳的眉梢。

如果像一一團一 散浸的墨汁,則是最下等的眉相。

雙眉倒豎,呈倒八字形,是好的眉相。

又眉下垂,呈八字形,是下等的相,眉毛如果比較長,就得要有起伏,如果比較短,就應該昂然有神,眉毛如果濃,不應該有虛浮的光,眉毛如果淡,切忌形狀像一條乾枯的繩子。

雙眉如果像兩把鋒利的寶劍,必將成為統領三軍的將帥,而雙眉如果像兩把破舊的掃帚,則會有殺身之禍。

另外,這裡面,還有各種其他的跡象和徵兆,不可不認真地加以辨識。

但是,如果眉毛過長並壓迫著雙眼,使目光顯得遲滯不利,眉毛散亂無序,使目光顯得憂勞無神,眉形過於纖細並帶有媚態,眉來過於粗闊,使其沒有文秀之氣,這些都是屬於最下等的眉相。

【原文】

須有多寡,取其與眉相稱。

多者,宜清、宜疏、宜縮。

宜參差不齊;少者,宜光、宜健、宜圓、宜有情照顧。

卷如螺紋,聰明豁達;長如解索,風一流 榮顯;勁如張戟,位高權重;亮若銀條,早登廊廟,皆宦途大器。

紫須劍眉,聲音洪壯;篷然虯亂,嘗見耳後,配以神骨清奇,不千里封侯,亦十年拜相。

他如「輔須先長終不利」、「人中不見一世窮」。

「鼻毛接須多滯晦」、「短髭遮口餓終身」,此其顯而可見者耳。

【解釋】

一胡一 須,有的人多,有的人少,無論是多還是少,都要與眉毛相和諧,相匹配。

一胡一 須多的應該清秀流暢,疏爽明朗,不直不硬,並且長短分明有效。

一胡一 須少的,就要潤澤光亮,剛健挺直,氣韻十足,並與其他部位相互照應。

一胡一 須如果像螺絲一樣的彎曲,這人一定聰明,目光高遠,豁然大度。

一胡一 須細長的,像磨損的繩子一樣到處是細彎小曲,這種人生性風一流 倜儻,卻沒有一婬一亂之心,將來一定能名高位顯。

一胡一 須剛勁有力,如一把張開的利戟,這種人將來一定當大官,掌重權。

一胡一 須清新明朗,像閃閃發光的銀條,這種人年紀輕輕就為朝中大臣。

以上這些都是仕途官一場上的大材大器的人物。

如果人的一胡一 須是紫色,眉毛如利劍,聲音洪亮粗壯。

一胡一 須像虯那樣蓬鬆勁挺散亂,而且有時還長到耳朵後邊去,這樣的一胡一 須,再有一副清爽和英俊的骨骼與精神。

即使封不了千里之侯,也能當十年的宰相。

其他的一胡一 須,如輔須先長出來,終究沒有好處。

人中沒有一胡一 須,一輩子受苦受窮。

鼻毛連接一胡一 須,命運不順利,前景闇然。

短髭長大了而遮住了嘴,一輩子忍饑挨餓等等。

這些一胡一 須的凶象,是顯而易見的,這裡,就用不著詳細論述了。

分類:古代兵書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
冰鑒譯文
 
漢語學習
漢語文化