詞語:AT
AT的解釋
你要找的是不是:AT system clock ATC ATM ATM Adaptation LayerATM ATNG ATP ATP vial ATPS ATR alloy ATR ATS
AT翻譯及示例
No. She's at work now. - 不在,她正在上班。
Mary is not available at the moment. - Mary現在沒空接電話
She is not able to take your call at the moment. - 她現在沒辦法接你的電話。
Sorry, but he is out at the moment. - 抱歉,他現在出去了?
Please ask her to call me at 6225-9438. - 麻煩你請她打5225-9438找我。
Oh, Somebody's at the door. I have to go. - 哦,有人來了,我得去開門。
Oh, she has an opening tomorrow at ten. - 哦,她明天上午10點有空。
I'm afraid I'll be tied up tomorrow at ten. - 恐怕明天上午10點我很忙。
Could we make it tomorrow at nine? - 明天9點怎麼樣?
Seven o'clock, I'll pick you up at your office. - 晚7點,我去辦公室接你。
I'd like to see the doctor at the earliest possible time. - 我想盡快看醫生。
I'll try to squeeze you at 2:30 p.m. - 你來如何?我會在下午2點半擠出時間的。
Yes. Have you got any seats left on the 10th at 7:30 a.m. to HongKong? - 是的。你們還有10號早上7點半去香港的機票嗎?
I'm just calling to confirm your appointment tomorrow at 3:00 p.m. - 我打電話確認明天下午3點你約定的時間。
Can you confirm that the meeting is at 9:00 a.m.? - 你能否確認一下,開會的時間是早上9點嗎?
That's all right. I hope we can help you at some other time. Good-bye. - 好了,希望我們今後還能給你幫助。再見。
I'm calling to know if it would be at all possible to cancel our reservation. - 我打電話想知道我們的預約是否有可能取消。
They'll be at your door within a few minutes. - 他們會盡快送到你的門口。
OK. We'll ring you up at 6:00 a.m. tomorrow. - 嗯,我們會在明天6點整叫您。
OK. Right. Uh, We're at La Traviata restaurant in North Beach. - 是,對。我們在North Beach的La Traviata餐廳。
Good. Tell Mr. Gao at the factory to keep up the good work. - 很好,請告訴工廠的高先生繼續努力。
They mean long life. I remember you liked the calligraphy at the Palace Museum. - 長命百歲。我記得上次去故宮,你特別喜歡書法。
I see. We'll take a good look at you. - 我明白了。我們會好好替你看看。
No. Please endorse the check at the back. - 不會的,請在支票背面簽名。
A dollar is valued at eight point two RMB yuan. - 一美元價值8.2元人民幣。
No. Please endorse the check at the back. - 不會的。請在支票的背面簽名。
Welcome to China. May I have a look at your customs declaration? - 歡迎來中國。我可以看一下您的入境申請報表嗎?
Not at all. Check it, please. - 好的,請檢查。
OK, please. I'll order something else at first. - 好的,來一份。我先點別的東西。
I want to pick up the car tomorrow morning at seven. Are you open then? - 我想在明天早上7點提車。那時你們開門了嗎?
Get me off at the Fifth Avenue. - 請在第五大道讓我下車。
Good afternoon. Make yourself at home. - 下午好。請隨便些。
I have worked hard at my major subject. - 我對主修課特別用功。
I think I am very good at planning. - 我認為我最擅長計劃。
Well, I believe we can offer you 2,500 yuan a month at the start. - 哦,我想我們可以給你每個月2500元的起薪。
Not at all. We'll meet our general manager tomorrow. - 不客氣,明天帶你去見一下我們總經理。
Don't stand on ceremony, make yourself at home. - 別客氣,隨便吃。
Yeah, just like I certainly did not expect to buy these gifts at such low prices. - 是啊,我怎麼也沒想到買這些禮物才花了這麼點錢。
My boss and some friends at the office. - 我老闆和辦公室的同事。
Here, take a look at these Rolexes. - 來看這幾隻勞力士吧!
Yes. At our company, quality control si very important. - 是的。在我們公司,質量管理非常重要。
And take measures to reinforce them. Please set your mind at rest. - 並採取措施加固。請放心好了。
We would expect to hold them until at least the end of this year. - 我們會保持這些價格不變,至少直到今年年底。
OK. Let's choose the deal at 300 dollars per set CIF New York. - 好吧。讓我們以紐約到岸價格每台300元成交。
Thank you very much. So we can put our minds at ease. - 非常感謝,這樣我們就放心了。
OK. Let's have a look at it. - 好,讓我們來看看。
10 percent down and the balance at the time of shipment? - 百分之十付現款,餘額在裝運時付清嗎?
which we made clear at the beginning of the negotiation. - 關於這一點,我們早在開始談判時期就講明了。
This time draft will fall due at the end of this year. - 這張期票年底到期。
Nothing much. I'm just taking one day at a time. - 沒什麼。我只是過一天是一天。
AT的詞匯及翻譯
not at all - 一點也不
decoction to be taken at any time - 不拘時服
at irregular intervals - 不定期地
muscle blood flow at rest - 休息時肌血流
distinguishing yin and yang at first - 先別陰陽
light weight at birth; low birth weight ratio - 低出生體重
at low dose rate - 低劑量率的遠距離治療
n. fatigue at cryogenic temperature - 低溫疲勞
n. fatigue at cryogenic temperature - 冰凍溫度下疲勞
n. trimming at cold state - 冷態調整
n. trimming at cold state - 冷精整
peak width at halfheight - 區域半寬度
full width at tenth maximum; fwth - 十分之一最大峰值處的全寬度
n. fatigue at elevated temperature - 升溫疲勞
half peak width; peak half-width; peak width at half-height - 半峰寬
full width at half maximum; fwhm - 半高寬
febrile disease at wei phase; syndrome if wei systim; weifen syndrome - 衛分證
compression at electasis - 壓迫性肺不張
at the early stage of the onset - 發病初期
froth at the mouth - 嘴角上的涎沫
cell survival curves at various phases of cycle - 在不同週期時相的細胞存活曲線
at diagnosis - 在診斷時
fright at ight; fright at night or night terror; night terrors; nightterrors; nigth terror; pavor nocturnus - 夜驚
polyuria at night - 夜間多尿
specific heat at constant pressure - 定性比熱
isolation at home - 家庭隔離
morbid crying at night due to cold - 寒啼
cold hernia; mobid crying at night due to cold; periumbilical colic due to invasion of cold - 寒疝
n. root opening at bottom - 底部間隙
lump at the right hypochondrium; lump formation with tachypnea; pulmonary mass - 息賁
pressure at the tip of the bronchoscope - 支氣管鏡頂端壓力
university of california at san francisco - 舊金山加利福尼亞大學
not at all - 根本不
electroencephalogram of normal adult at sleep - 正常成人睡眠腦電圖
minute ventilation at rest; resting minute ventilation - 每分靜通氣量
n. coal mining at depth - 深處采煤
retention of dampness in the qi system; wetness-evil stagnating at qi phase - 濕阻氣分
be at death's door - 瀕於死亡
n. root opening at bottom - 焊縫底距
deep-rooted abscess at the huantiao point - 環跳疽
mass at the right hypochondrum - 痞氣
at a foot's pace - 用平常的步速
carbuncle breaking up and rupturing at umbilicus - 盤腸癰
shoot at right angles - 直射
catgut implantation at acupoint - 穴位埋線
needle-embidding at otopoints - 耳穴埋針
a mass below the left bypochondrium; at the left hypochondrium - 肥氣
obstruction at ureteropelvic junction - 腎盂輸尿管連接處梗阻
pulse being tense at both yin and yang loations; pulse being tense at both yin and yang locations - 脈陰陽俱緊
erysipelas at the lower limbs - 腿游風
AT的短語及翻譯
n.舌根癰 - absess at the base of the tongue
遠距離作用 - action at a distance
n.瀕於死亡 - be at death's door
n.盤腸癰 - carbuncle breaking up and rupturing at umbilicus
n.穴位埋線 - catgut implantation at acupoint
n.在不同週期時相的細胞存活曲線 - cell survival curves at various phases of cycle
n.魚絡 - collaterals located at the thenar eminence
n.壓迫性肺不張 - compression at electasis
n.不拘時服 - decoction to be taken at any time
n.頓服 - decotion to be taken at a draught
n.環跳疽 - deep-rooted abscess at the huantiao point
足月分娩 - delivery at term
n.先別陰陽 - distinguishing yin and yang at first
n.正常成人睡眠腦電圖 - electroencephalogram of normal adult at sleep
n.腿游風 - erysipelas at the lower limbs
n.衛分證 - febrile disease at wei phase
n.夜驚 - fright at ight
n.夜驚 - fright at night or night terror
n.嘴角上的涎沫 - froth at the mouth
n.半高寬 - full width at half maximum
n.十分之一最大峰值處的全寬度 - full width at tenth maximum
n.高劑量率 - high beam teletherapy at
n.家庭隔離 - isolation at home
足月產 - labor at term
n.低出生體重 - light weight at birth
日本國低脊痛治療標準123191 - low back pain therapy criterion 123191 at Japan Orthopaedic Assoc.
n.息賁 - lump at the right hypochondrium
n.痞氣 - mass at the right hypochondrum
n.每分靜通氣量 - minute ventilation at rest
n.寒疝 - mobid crying at night due to cold
n.寒啼 - morbid crying at night due to cold
n.休息時肌血流 - muscle blood flow at rest
n.耳穴埋針 - needle-embidding at otopoints
n.輸刺 - needling at the shu points
n.一點也不,根本不 - not at all
n.腎盂輸尿管連接處梗阻 - obstruction at ureteropelvic junction
過度軟化 - overnight stay at home
n.角血管翳 - pannus at the cornea
半功率寬度 - peak width at half height
n.半峰寬 - peak width at half-height
n.區域半寬度 - peak width at halfheight
n.夜間多尿 - polyuria at night
n.支氣管鏡頂端壓力 - pressure at the tip of the bronchoscope
n.脈陰陽俱緊 - pulse being tense at both yin and yang loations
n.脈陰陽俱緊 - pulse being tense at both yin and yang locations
n.直射 - shoot at right angles
n.定性比熱 - specific heat at constant pressure
排便緊張,排便時腹壓 - straining at stool
n.e家裡的老人們 - the old folks at hom
n.頓服 - to be taken at a draught