靈潤新舊二譯不同論是什麼意思,唯識名詞白話辭典中靈潤新舊二譯不同論的解釋,佛教詞典

佛學詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

靈潤新舊二譯不同論的意思及解釋

詞語:靈潤新舊二譯不同論

【靈潤新舊二譯不同論】靈潤、唐代僧,貞觀年間,曾奉敕入弘福寺任譯席證義,他於菩提流支及真諦所譯的經典(稱為舊譯),及玄奘所譯的經典(稱為新譯),列出十四點不同之處,此十四點的大要是:一、新譯謂眾生界中有一部分無性有情;舊譯則謂一切眾生悉有佛性。二、新譯謂二乘之人入無餘涅槃,則永不歸入於大乘;舊譯則無餘還生,終必回於大乘。三、關於『不定性眾生回向大乘』,新譯謂於分段身增壽變易,以行菩薩道;舊譯則謂分段身盡,而別生變易身。四、關於『三乘種性』新譯謂法爾本有;舊譯則謂因緣所生。五、關於『佛果』之事,新譯謂理智各別(四智心品是有為生滅法,理則是真如,是體,乃無為法)舊譯則為理智不二。六、關於『須陀洹之所斷』,新譯謂唯斷分別起身見;舊譯則謂亦斷俱生起身見。七、新譯謂五法不攝遍計所執,又謂正智攝於依他起性;舊譯則謂五法應攝遍計所執,正智應通於依他及圓成。八、新譯謂十二處十八界攝法已盡(謂真如亦攝在處、界之中);舊譯則謂真如不攝於處、界之中。九、新譯於十二因緣說為二世一重因果;舊譯則說為三世兩重因果。十、新譯但說有作四諦,不說無作四諦;舊譯則說無作四諦。十一、新譯謂心所有法,在大乘則於心王外別立心所;舊譯則謂大小乘皆同,無有區別。十二、新譯謂心王、心所同一所緣,不同一行相;舊譯謂心王、心所同一所緣,同一行相。十三、關於『三無性觀』,新譯唯遮遍計所執;舊譯則遍計所執及依他起悉遮遣之。十四、新譯謂八識及相應心所各各皆能變現四分,皆是緣起之本;舊譯則以緣起之本僅限於第八識。

分類:唯識名詞白話辭典

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
唯識名詞白話辭典
 
漢語學習
漢語文化
語言學習