詞語:河口慧海
【河口慧海 】
(1866~1945)日本之西藏探險家及佛教學者。大阪府 市人 。明治二十三年(1890)出家。二十七年,師事雲照,又從興然學南傳佛教,因感於研究佛教必從原典入手,遂立志入西藏。明治三十年六月,自神戶出發,後止於西藏邊境之大吉嶺(Darjeeling),研習西藏語。明治三十二年一月,自尼泊爾入西藏,為日本人最早入西藏者。因假稱西藏名S/es-rab rgya-mtsho (慧海),而進入藏土學術中心色拉寺(藏Ser-ra )之學院參究喇嘛教。後以國籍為人發覺,乃遭放逐,遂經由印度返回日本。
返國後,刊行其『西藏旅行記』,引起世人對西藏之注意。翌年刊行『河口慧海師將來西藏品目錄』。三十七年九月,欲再度入西藏之途中,於尼泊爾搜得大量梵文佛典寫本。大正二年(1913),入西藏,與班禪喇嘛約定,將以漢譯黃檗版大藏經與西藏譯刊本大藏經交換,並受達賴喇嘛之托,攜回其寄贈予東京帝國大學之西藏譯寫本大藏經,且搜集他版之大藏經、佛像、佛畫、法器等,與其他地質、動植物之標本等,於大正四年八月返國。關於其所帶回之物品,據日本『美術資料』第一·二(大正六年)所載,有奈塘版、德格版、卓尼版、抄寫本等各種西藏大藏經,並含有許多藏外佛典,使日本驟得豐富之西藏資料。
其後,講學於東京宗教大學(大正大學之前身),並從事於西藏文及梵文佛典之翻譯,致力於指導佛教宣揚會之組成等。大正十五年一月,師六十歲,捨戒還俗,提倡在家佛教。昭和十年(1935),經由北京至內蒙古勘查。晚年並從事東洋文庫藏和大辭
典之編纂。昭和二十年逝世,享年八十。著有西藏文典、正真佛教等,翻譯有奈塘版西藏大藏經甘珠爾目錄、漢藏對照國譯維摩經、漢藏對照國譯法華經、漢藏對照國譯勝鬘經、入菩提行論、法句經等。氏一生所搜集之梵文佛典寫本、西藏大藏經、西藏文典籍,分藏於東京大學、東洋文庫、大正大學等處。〔入藏思出(河口慧海,現代佛教一○五)、河口慧海傳(河口正)〕
分類:佛學大詞典