鳩摩羅什是什麼意思,佛學大詞典中鳩摩羅什的解釋,佛教詞典

佛學詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

鳩摩羅什的意思及解釋

詞語:鳩摩羅什

【鳩摩羅什 】

(344~413,一說 350 ~409)梵名Kuma^raji^va 。又作究摩羅什、鳩摩羅什婆、拘摩羅耆婆。略稱羅什、什。意譯作童壽。東晉龜玆國(新疆疏勒)人。我國四大譯經家之一。父母俱奉佛出家,素有德行。羅什自幼聰敏,七歲從母入道,遊學天竺,遍參名宿,博聞強記,譽滿五天竺。後歸故國,王奉為師。前秦苻堅聞其德,遣將呂光率兵迎之。呂光西征既利,遂迎羅什,然於途中聞苻堅敗沒,遂於河西自立為王,羅什乃羈留涼州十六、七年。直至後秦姚興攻破呂氏,羅什始得東至長安,時為東晉隆安五年(401)。姚興禮為國師,居於逍遙園,與僧肇、僧嚴等從事譯經工作。

 自後秦弘始五年(403)四月,羅什先後譯出中論、百論、十二門論(以上合稱三論)、般若、法華、大智度論、阿彌陀經、維摩經、十誦律等經論,有系統地介紹龍樹中觀學派之學說。其譯經之總數說法不一,出三藏記集稱三十五部,二九四卷;開元釋教錄則謂七十四部,三八四卷。自佛教入傳,漢譯佛經日多,但所譯多滯文格義,不與原本相應,羅什通達多種外國語言,所譯經論內容卓拔,文體簡潔曉暢,至後世頗受重視。其時,四方賢俊風從,羅什悉心作育,皆得玄悟。羅什一生致力弘通之法門,當為般若系之大乘經典,與龍樹、提婆系之中觀部論書之翻譯。所譯之經典,對我國佛教之發展有很大之影響;中論、百論、十二門論,道生傳於南方,經僧朗、僧詮、法朗,至隋之吉藏而集三論宗之大成;再加上大智度論,而成四論學派。此外,所譯之法華經,肇啟天台宗之端緒;成實論為成實學派之根本要典;阿彌陀經及十住毗婆沙論為淨土宗所依之經論;彌勒成佛經促成了彌勒信仰之發達;坐禪三昧經之譯出,促成了『菩薩禪』之流行;梵網經一出,中土得傳大乘戒;十誦律則提供了研究律學之重要資料。

 羅什門下有僧肇、道生、道融、僧睿、曇影、僧導等,名僧輩出,蔚成三論與成實兩學派。故羅什亦被尊為三論宗之祖。居十二年而入寂,時為晉義熙九年,世壽七十。或謂義熙五年示寂。又據梁高僧傳記載,姚興以羅什為聰明超凡之輩,不欲其無嗣,遂以十女逼令受之。元魏孝文帝曾至洛陽,遣使覓羅什之後嗣,委任以官爵。迨至隋世,關中鳩摩氏猶有顯者,或即羅什之後人。〔大品般若經序、百論序、大智度論序、梁高僧傳卷二、廣弘明集卷二十三〕

分類:佛學大詞典

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
佛學大詞典
 
漢語學習
漢語文化
語言學習