1 . 生死之念也許你我都有些誤會,現實中被稱為我的影子的我,才是我的本體,我的身軀只是我本體的臭皮囊,如果誰要我的身軀,那好,拿走吧,有沒有它無所謂!
2 . (寫魁魁格)他不是文明人,也就沒有文明人的狡詐和虛偽,他質樸無華的神色中有一種洞穿世事的光輝,不知不覺中我的心已被他征服了。
3 . 我們猜不透它,它卻無時無刻不在威懾著我們。它們看似輕飄,實則沉重地壓在我們心裡,使我們因為它們的存在而倍感無力。
4 . 本來我可以靜靜地想很多,可是我的心和我的頭腦始終劇烈地跳動,根本靜不下來,而有時一旦靜下來了,又像是被凍結了一般。
5 . 大概黑暗是我們人類的本質的存在方式吧,所以你不閉上眼睛便永遠有一種虛假的感覺。
6 . 它們在胸前劃著十字,一邊譴責同類的這種行為,一邊乞求上帝饒恕他們。
7 . 冬夜茫茫,「裴廓德號」船頭惡狠狠地劈開冰冷的浪花,駛入無邊無際的黑暗之中。
8 . 不要像水中的牡蠣看太陽,誤以為渾水就是稀薄的空氣,靈魂與軀體的孰真孰偽需要你理性不斷的關照。
9 . 人間那些不可思議的事都是默默的進行的,喧嘩者不真誠,最深摯的懷念也是沒有墓碑的形式的。
10 . 他的眼睛的光芒就像是北天上的北極星一樣,歷經六個月,而光芒絲毫不減。相反,隨著那個日期的到來,那火光更加熾烈,那星光也更加耀目了。
11 . 很多年以前,那時我的錢包癟癟的,陸地上看來沒什麼好混的了,乾脆下海吧,去在我們這個世界上佔絕對面積的大海裡逛逛吧!
12 . 空氣總是讓先讓船頭樓上的水手呼吸,然後才輪到甲板上的司令。然而,他卻自以為先呼吸到。
13 . (亞哈船長的獨白)世間萬事中,沒有什麼是困難得叫人所達不到的。只要你不怕付出代價。
14 . 我願意像一根火柴,去點燃我的目標。哪怕它是火藥,我也在所不惜。
15 . 布金敦也許就是深刻的洞悉了這一點吧,他知道自己畢生的努力 就是要讓船在海中,讓船在海中自由地行駛;宇宙間那股裝出一副甜蜜的面孔的邪惡力量、那種要把他拉向死一般沒有生氣的陸地的力量,是他始終要抗拒的東西。
16 . (寫亞哈)而他的久恆的動力並沒有改變,相反,經歷過這些夢境的折磨,他的信念反而更加堅定了。彷彿一件兵器被淬了火一樣。
17 . 人類的疑慮往往是在他已成為局中人時最為強烈,可面對這無奈的局面,他自己卻還要自欺欺人地加以掩飾。
18 . 你享受多少幸福就要承受多少不幸,你經歷多少不幸必將會得到多少幸福。
19 . 布金敦正是人們所期望的勇士吧!他的努力不會白費的,他不屈不撓的搏鬥會有回報的。勇敢起來吧,像布金敦那樣振奮精神,勇往直前!
20 . 可你不可能從人類的殘忍的本性之中掙脫出來,而成為一個在動物的眼裡沒有血債的「好人」。
21 . 海鳥圍著此地盤旋,聲聲淒厲。海濤滾滾而去,仍舊尋常。一切都像是沒有發生一樣。
22 . 波濤滾滾,浩渺無垠的大海,像是高深莫測的上帝、喜怒無常的哲學家,躲避它是可恥的事,只有爬行著的蠢物才躲到下風頭去、躲到乾燥的陸地上去。
23 . 即使是犧牲自己,我也會照亮什麼,我敢於這樣做。我有這個決心。
24 . 只有被它(莫比迪克)的偉岸和強大嚇住的人,才有可能保全了他們自己的生命。
25 . 偉大人物,剎那間所積起的深重痛苦,往往等於常人終其一生所經歷的全部平淡痛苦。
26 . (亞哈)出來吧,你這傢伙,我向你致意,讓我們接著戰鬥。
27 . (亞哈歎)唉,我高傲的生命呀,怎麼非要用一塊骨頭來支撐呢?就像是欠了誰的債一樣,我這一生不會再還清了。
28 . 對於本性陰險的海洋來講,人類的這種態度無疑是對他的挑釁,所招致的也無疑是毀滅。
29 . 那正是我們先前碰到過的「拉吉號」,船長正在為尋找丟失的孩子們而到處東奔西闖。他們沒有找到他們的孩子,卻找到了我——另一個失去了依靠的孤兒。
30 . 最終的港口在哪兒,讓我們不再遠航?在哪一片穹蒼下航行,能使疲憊者永不疲憊?棄兒的父親藏匿在何處?我們的靈魂就像那些孤兒,他們未婚的母親因懷他們而死去:身世的秘密埋藏在墳墓裡,只有到了那裡才能知曉。
31 . 啊,年輕人,你們可要牢記啊,人類的偉大是常與人類的病態相伴相生的,你們可要警惕!