詞條:五十步笑百步
wǔshi bu xiao bǎi bu
[the pot calls the kettle black;one who retreats fifty packs mocks one who retreats a hundred] 戰國時候,孟子跟梁惠王談話,打了一個比方,有兩個兵在前線敗下來,一個退了五十步,另一個退了一百步,退了五十步的就譏笑退了一百步的,說他不中用。其實兩人都是在退卻,只是跑得遠近不同罷了。比喻自己跟別人有同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕一些,可是卻譏笑別人
相關: 五十步笑百步 近義詞