hubbub是什麼意思,hubbub翻譯,hubbub的意思及解釋

英漢詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

hubbub的意思及解釋

詞語:hubbub

hubbub是什麼意思

簡明英漢詞典


hubbub

[5hQbQb]

n.

吵鬧聲, 吶喊聲, 叫嚷聲

美國傳統詞典[雙解]


hubbub

hub.bub

AHD:[h?b「?b」]

D.J.[6h(b7(b]

K.K.[6h(b7(b]

n.(名詞)

(1)Loud noise; din.See Synonyms at noise

喧鬧聲;嘈雜聲參見 noise

(2)Confusion; tumult.

騷亂;動亂

語源


[Probably of Irish Gaelic origin] ; akin to Scottish Gaelic ubub [an interjection of aversion or contempt]

[可能源於愛爾蘭的蓋爾語] ;類似於 蘇格蘭的蓋爾語 ubub [表示反感或輕蔑的感歎詞]

註釋


It has often been remarked that the Celtic inhabitants of Great Britain contributed very little to the stock of English words. Perhaps this should not be too surprising, given the difficult relations over the centuries between the people of Germanic stock and the people of Celtic stock in England and Ireland. It seems likely that a certain English contempt resides in the adoption of the word hubbub from a Celtic source, which is probably related to ub ub ubub, a Scots Gaelic interjection expressing contempt, or to abu, an ancient Irish war cry. In any case, hubbub was first recorded (1555) in the phrase Irish hubbub and meant 「the confused shouting of a crowd.」 In addition to the senses it has developed, hubbub was again used, possibly in a nonflattering way, by the New England colonists as a term for a rambunctious game played by Native Americans.

人們常說,居住在大不列顛的蓋爾人對英語詞彙沒有多大貢獻。如果考慮到幾個世紀以來居住在英格蘭與愛爾蘭的日爾曼人與蓋爾人之間的關係,那麼這個情況就不足為奇了。英格蘭人採用來自蓋爾語的hubbub 這個詞時,很可能是帶有輕蔑之意的, 此詞與ub ub ubub 有關, 是蘇格蘭蓋爾語中用來表示輕蔑之意的感歎詞;或者與古代愛爾蘭語中的吶喊abus 有關。 無論怎樣,hubbub 一詞最早見於詞組 Irish hubbub (1555年)中, 意為「人群發出的混亂吵鬧聲」。 除了它本身就有的意思外,hubbub 一詞又被新英格蘭的殖民者用來指印第安人的一種野蠻的遊戲,但這一用法可能不討人喜歡

現代英漢詞典


hubbub

[5hQbQb]

n.

嘈雜聲;喧嘩;騷嚷

英文相關詞典


hubbub

adobustleclamorcommotiondinfracasfussnoiseracketrowrumpustumultturmoiluproar

美國傳統詞典


hubbub

hub.bub

AHD:[h?b「?b」]

D.J.[6h(b7(b]

K.K.[6h(b7(b]

n.

(1)Loud noise; din.See Synonyms at noise

(2)Confusion; tumult.

語源


[Probably of Irish Gaelic origin] ; akin to Scottish Gaelic ubub [an interjection of aversion or contempt]

註釋


It has often been remarked that the Celtic inhabitants of Great Britain contributed very little to the stock of English words. Perhaps this should not be too surprising, given the difficult relations over the centuries between the people of Germanic stock and the people of Celtic stock in England and Ireland. It seems likely that a certain English contempt resides in the adoption of the word hubbub from a Celtic source, which is probably related to ub ub ubub, a Scots Gaelic interjection expressing contempt, or to abu, an ancient Irish war cry. In any case, hubbub was first recorded (1555) in the phrase Irish hubbub and meant 「the confused shouting of a crowd.」 In addition to the senses it has developed, hubbub was again used, possibly in a nonflattering way, by the New England colonists as a term for a rambunctious game played by Native Americans.

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
英漢大辭典
 
漢語學習大全