《止學》智卷一:【譯文】過於聰明就是愚蠢了。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《止學》智卷一

止學

智卷一

1、智極則愚也,聖人不患智寡,患德有失焉。

【譯文】過於聰明就是愚蠢了。

聖人不擔心自己的智謀少,而擔心自己的品德有缺失。

2、才高非智,智者弗顯也。

位尊實危,智者不就也。

大智知止,小智惟謀,智有窮而道無盡哉。

【譯文】才能出眾不是智慧,有智慧的人並不顯露自己。

地位尊崇其實充滿危險,有智慧的人不戀權位。

大智慧的人知道適可而止,小聰明的人只是不停地謀劃,智計有窮盡的時候而天道卻沒有盡頭。

3、謀人者成於智,亦喪於智。

謀身者恃其智,亦捨其智也。

智有所缺,深存其敵,慎之少禍焉。

【譯文】謀劃別人的人成功在其智計上,也會失敗在其智計上。

謀劃保全自身的人依靠其智計,也要捨其智計。

智計有它缺欠的地方,謀略存有他的敵手,謹慎使用才能減少禍患。

4、智不及而謀大者毀,智無竭而謀遠者逆。

智者言智,愚者言愚,以愚飾智,以智止智,智也。

【譯文】智慧不夠卻謀劃大事的人只能失敗,智計不知停止卻謀求長遠的人很難如願。

對有智慧的人說智慧,對愚蠢的人說愚蠢,用愚蠢來掩飾智慧,用智慧來停止智計,這是真正的智慧。

分類:古代兵書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
止學
 
漢語學習
漢語文化