新概念英語第三冊
Lesson 3 An unknown goddess
1 . Some time ago, and interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.不久之前,在愛琴海的基亞島上,考古工作者有一項有趣的發現。
2 . In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.在廟中最神聖的一間殿堂裡發現了15尊陶雕像的碎片。
3 . She stood three feet high and her hands rested on her hips.她身高3英尺,雙手叉腰。
4 . She was wearing a full-length skirt which swept the ground.身穿一條拖地長裙,
5 . When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.考古工作者把這些碎片重新拼裝起來後,驚奇地發現那位女神原來是一位相貌十分摩登的女郎。
6 . They had large rooms with beautifully decorated walls.裡面房間很大,牆壁裝飾華麗。
7 . It was very old and precious even then.卻使在當時,它也屬歷史悠久的珍奇之物。
8 . Despite her great age, she was very graceful indeed,儘管上了年紀,但體態確實優美。
9 . The city was equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.城裡甚至還敷設了排水系統,因為在狹窄的街道底下發現了許許多多陶土製作的排水管道。
10 . The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B. C. until Roman times.考古工作者考察的這座廟宇從公元前15世紀直到羅馬時代一直是祭祀祈禱的場所。
11 . Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.每一尊雕像代表一位女神,而且一度上過色。
12 . but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity.不過,考古工作者至今未能確定這位女神的身份。
13 . This head must have been found in Classical times and carefully preserved.她的腦袋一定是在古希臘羅馬時代就為人所發現,並受到精心的保護。
14 . Houses -- often three storeys high -- were built of stone.房子一般有3層樓高,用石塊修建。
15 . The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.這座古城肯定一度很繁榮,因為它曾享有高度的文明,
16 . It's missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.而她那身異處的腦袋卻碰巧是在公元前5世紀的文物中找到的。
17 . The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.其中有一尊雕像,她的軀體是在公元前15世紀的歷史文物中發現的,
18 . An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.一個美國考古隊在阿伊亞。依裡尼海角的一座古城裡考察了一座廟宇。