走遍美國
I Do(我願意) ACT I
1 . Are they always that difficult to make?領結這樣難打嗎?
2 . I'll be married to Susan.我就要和Susan結婚了。
3 . Wedding-day Jitters.這叫婚禮緊張症。
4 . If we can't tie the tie,假如我們弄不好領結,
5 . and here I am with如今我卻和
6 . you are one of us, Harry.你就是我們家中的一員了, Harry。
7 . I'll call and find out.我打電話問看看。
8 . clip it around under your collar.將它夾在領子下方。
9 . You're the only one你是我們當中唯一
10 . You'll be fine.你不會有事的。
11 . I'll lend you mine, Harry.我把我的借給你, Harry。
12 . What did I do with the rings?我把戒指放哪兒了?
13 . We're in luck.我們運氣好。
14 . You'd better hurry, Robbie.你最好快點, Robbie。
15 . now, I think we'd better get dressed, fellas.現在我們最好去穿好衣服,各位。
16 . who really needs to be wearing a tuxedo,真正需要穿燕尾服的人,
17 . The tuxedo rental store.禮服出租店。
18 . Yes, it's so easy.沒錯, 它真簡便。
19 . I'm sure Robbie has them.我確定在Robbie那裡。
20 . That's a relief.現在我放心了。
21 . The best man always keeps the rings.男儐相總是保管戒指的。
22 . I put them in my tuxedo--我將它們放在我禮服的口袋,
23 . OK. Here we go.好吧。我們重來。
24 . Didn't you give them to Richard?你不是把它們交給Richard了嗎?
25 . I'll try again.我再試一次。
26 . What did I do with them?我把它們放在哪兒了?
27 . Do you think they're open?你們說現在還開門嗎?
28 . I remember.我想起來了。
29 . I hope they aren't lost.但願沒丟才好。
30 . All you do is你所要做的就是
31 . Sunday's their big day.星期天是他們大生意的日子。
32 . How do you tie your bow tie?你怎麼打領結的?
33 . Nobody knows how to do it.沒有人會打。
34 . the wedding will take place tomorrow.婚禮只有明天舉行了。
35 . I remember now.我現在想起來了。
36 . What did I do with the rings?我把戒指放哪兒了?
37 . I know the feeling.我知道這種感覺。
38 . anyway.不管怎麼說。
39 . How do you tie it?你怎麼打的?
40 . Thanks, Grandpa.謝謝你 ,爺爺。
41 . You look great.你看起來很神氣。
42 . We'll figure a way.我們會想法子的。
43 . Susan is one of the best women you'll ever find.Susan是你能找到最好的女人之一。
44 . I never could tie one of those ...我從來就不會打那一類的……
45 . then there can't be a wedding.婚禮就不能舉行了。
46 . In two hours and fifteen minutes再過兩小時十五分鐘
47 . Oh, you're a lucky guy, Harry.噢, 你是一個幸運的傢伙, Harry。
48 . I'll hold on to them for you.我為你保管吧。
49 . I'm supposed to be worried about my daughter,我原該為我的女兒擔心才是。
50 . Two hours from now.從現在起兩小時。