走遍美國
I Do(我願意) ACT I
1 . I hope they aren't lost.但願沒丟才好。
2 . Yes, it's so easy.沒錯, 它真簡便。
3 . and here I am with如今我卻和
4 . I remember.我記起來了。
5 . Two hours from now.從現在起還有兩個小時。
6 . but in the lapel pocket.但是在胸前的口袋。
7 . Nobody knows how to do it.沒有人會打。
8 . It looks wrong.看起來不對勁。
9 . I'll hold on to them for you.我為你保管吧。
10 . I'll call and find out.我打電話問看看。
11 . anyway.不管怎麼說。
12 . You look great.你看起來很神氣。
13 . I'm sure Robbie has them.我確定在Robbie那裡。
14 . All you do is你所要做的就是
15 . I've seen you in it.我曾見過你那身打扮。
16 . I'll bicycle down to the village and get them.我騎腳踏車去鎮上拿。
17 . Hey, leaving me?嗨 ,丟下我啦?
18 . I'll be married to Susan.我就要和Susan結婚了。
19 . How do you tie it?你怎麼打的?
20 . I remember now.我現在想起來了。
21 . Oh, you're a lucky guy, Harry.噢, 你是一個幸運的傢伙, Harry。
22 . Didn't you give them to Richard?你不是把它們交給Richard了嗎?
23 . Now, once you put the ring on Susan's finger,現在, 你一旦將戒指戴上Susan的手指,
24 . You'll be fine.你不會有事的。
25 . Two hours from now.從現在起兩小時。
26 . What did I do with the rings?我把戒指放哪兒了?
27 . I never could tie one of those ...我從來就不會打那一類的……
28 . He's your best man.他是男儐相呀。
29 . And don't ever forget it.永遠別忘記這一點。
30 . What did I do with the rings?我把戒指放哪兒了?
31 . Not so good, Grandpa.情況不太好, 爺爺。
32 . Robbie went to pick up the clip-on bow ties.Robbie去拿夾上去的領結。
33 . No. I never could, either.不會 ,我也一直都不會。
34 . No, no, Robbie doesn't have them.不, 不, Robbie沒有拿。
35 . then there can't be a wedding.婚禮就不能舉行了。
36 . There's lots of time.時間多得很。
37 . Well, if they're not,噢, 假如店不開的話,
38 . Susan is one of the best women you'll ever find.Susan是你能找到最好的女人之一。
39 . I'm the father of the bride.我是新娘的父親。
40 . You'd better not make Harry any more nervous than he is.你最好別讓Harry更加緊張了。
41 . now, I think we'd better get dressed, fellas.現在我們最好去穿好衣服,各位。
42 . How're you doing, fellas?你們怎麼樣了, 各位?
43 . The wedding ceremony will be over.婚禮會結束。
44 . in your tuxedo jacket pocket.禮服上衣口袋 。
45 . The tuxedo rental store.禮服出租店。
46 . I'm supposed to be worried about my daughter,我原該為我的女兒擔心才是。
47 . OK. Here we go.好吧。我們重來。
48 . We're in luck.我們運氣好。
49 . Should be.應該是開的。
50 . In two hours and fifteen minutes再過兩小時十五分鐘