走遍美國
I Do(我願意) ACT I
1 . anyway.不管怎麼說。
2 . Now I remember.現在我想起來了。
3 . And be a true member of the Stewart family.也真正成了Stewart家庭中的一員。
4 . Do you think they're open?你們說現在還開門嗎?
5 . No. I never could, either.不會 ,我也一直都不會。
6 . What did I do with them?我把它們放在哪兒了?
7 . And don't ever forget it.永遠別忘記這一點。
8 . Thanks, Grandpa.謝謝你 ,爺爺。
9 . I'll lend you mine, Harry.我把我的借給你, Harry。
10 . The wedding ceremony will be over.婚禮會結束。
11 . Robbie went to pick up the clip-on bow ties.Robbie去拿夾上去的領結。
12 . I remember now.我現在想起來了。
13 . in your tuxedo jacket pocket.禮服上衣口袋 。
14 . I have always worn a clip-on bow tie.我都是用夾上去的領結。
15 . I remember.我想起來了。
16 . They have to be here.它們肯定就在這兒。
17 . What time is it?現在是什麼時間了?
18 . He gave them to me to hold on to them他給我戒指, 要我自己保管,
19 . I'll call and find out.我打電話問看看。
20 . Robbie will bring the ties back. Robbie會拿領結回來。
21 . I never could tie one of those ...我從來就不會打那一類的……
22 . We'll figure a way.我們會想法子的。
23 . I put them in the pocket of my sports jacket.我把它們放在我運動夾克的口袋裡。
24 . You'd better not make Harry any more nervous than he is.你最好別讓Harry更加緊張了。
25 . Should be.應該是開的。
26 . It'll all be over in two hours.再兩個小時就結束了。
27 . I put them in my tuxedo--我將它們放在我禮服的口袋,
28 . but in the lapel pocket.但是在胸前的口袋。
29 . I gave them to Robbie to hold我把它們交給Robbie拿著
30 . And they have lots of clip-on bow ties.而且他們有許多夾上去的領結。
31 . Susan is one of the best women you'll ever find.Susan是你能找到最好的女人之一。
32 . The truth is ... yes.老實說……是很難。
33 . I've seen you in it.我曾見過你那身打扮。
34 . you are one of us, Harry.你就是我們家中的一員了, Harry。
35 . Hmmm. It is wrong.嗯嗯。是不對勁。
36 . We're in luck.我們運氣好。
37 . I'm sure Robbie has them.我確定在Robbie那裡。
38 . What do you mean?你是什麼意思呀?
39 . I'll hold on to them for you.我為你保管吧。
40 . How're you doing, fellas?你們怎麼樣了, 各位?
41 . now, I think we'd better get dressed, fellas.現在我們最好去穿好衣服,各位。
42 . Didn't you give them to Richard?你不是把它們交給Richard了嗎?
43 . I'll bicycle down to the village and get them.我騎腳踏車去鎮上拿。
44 . I'm the father of the bride.我是新娘的父親。
45 . I remember.我記起來了。
46 . and here I am with如今我卻和
47 . the man that's marrying my daughter--將要娶我女兒的人在一起
48 . At this rate,照這種速度
49 . the wedding will take place tomorrow.婚禮只有明天舉行了。
50 . Two hours from now.從現在起兩小時。