走遍美國
I Do(我願意) ACT I
1 . I'll call and find out.我打電話問看看。
2 . You hold on to them so there won't be a problem later.你來保管, 免得等一下又出問題了。
3 . Robbie went to pick up the clip-on bow ties.Robbie去拿夾上去的領結。
4 . I remember now.我現在想起來了。
5 . Hmmm. It is wrong.嗯嗯。是不對勁。
6 . I have always worn a clip-on bow tie.我都是用夾上去的領結。
7 . and here I am with如今我卻和
8 . but in the lapel pocket.但是在胸前的口袋。
9 . You look great.你看起來很神氣。
10 . so I wouldn't lose them.免得我弄丟了。
11 . It looks wrong.看起來不對勁。
12 . What did I do with the rings?我把戒指放哪兒了?
13 . You'll be husband and wife.你們就成為夫妻了。
14 . Well, you have your own tuxedo.噢, 你有自己的燕尾服。
15 . We're in luck.我們運氣好。
16 . They have to be here.它們肯定就在這兒。
17 . Didn't you give them to Richard?你不是把它們交給Richard了嗎?
18 . Robbie will bring the ties back. Robbie會拿領結回來。
19 . in your tuxedo jacket pocket.禮服上衣口袋 。
20 . There's lots of time.時間多得很。
21 . I never could tie one of those ...我從來就不會打那一類的……
22 . I remember.我想起來了。
23 . I hope they aren't lost.但願沒丟才好。
24 . Now I remember.現在我想起來了。
25 . anyway.不管怎麼說。
26 . I put them in the pocket of my sports jacket.我把它們放在我運動夾克的口袋裡。
27 . A clip-on?用夾上去的?
28 . And be a true member of the Stewart family.也真正成了Stewart家庭中的一員。
29 . I'll bicycle down to the village and get them.我騎腳踏車去鎮上拿。
30 . That's a relief.現在我放心了。
31 . We can't get this bow tie tied.我們打不好領結。
32 . I was really worried.剛才我真的很擔心。
33 . In two hours and fifteen minutes再過兩小時十五分鐘
34 . Now, once you put the ring on Susan's finger,現在, 你一旦將戒指戴上Susan的手指,
35 . things ... bow ties.玩意兒……領結。
36 . You're the only one你是我們當中唯一
37 . What did I do with them?我把它們放在哪兒了?
38 . Thanks, Grandpa.謝謝你 ,爺爺。
39 . I'll lend you mine, Harry.我把我的借給你, Harry。
40 . I put them in my tuxedo--我將它們放在我禮服的口袋,
41 . you are one of us, Harry.你就是我們家中的一員了, Harry。
42 . All you do is你所要做的就是
43 . You'd better not make Harry any more nervous than he is.你最好別讓Harry更加緊張了。
44 . The best man always keeps the rings.男儐相總是保管戒指的。
45 . What if we can't tie the tie?如果我們弄不好領結怎麼辦?
46 . Yes, it's so easy.沒錯, 它真簡便。
47 . Hey, leaving me?嗨 ,丟下我啦?
48 . We'll figure a way.我們會想法子的。
49 . Wedding-day Jitters.這叫婚禮緊張症。
50 . She's just like her grandma.她就像她的祖母一樣。