走遍美國
I Do(我願意) ACT I
1 . Susan is one of the best women you'll ever find.Susan是你能找到最好的女人之一。
2 . I'll be married to Susan.我就要和Susan結婚了。
3 . Sunday's their big day.星期天是他們大生意的日子。
4 . We can't get this bow tie tied.我們打不好領結。
5 . You'll be fine.你不會有事的。
6 . If we can't tie the tie,假如我們弄不好領結,
7 . you are one of us, Harry.你就是我們家中的一員了, Harry。
8 . We'll figure a way.我們會想法子的。
9 . Well, if they're not,噢, 假如店不開的話,
10 . I'm supposed to be worried about my daughter,我原該為我的女兒擔心才是。
11 . At this rate,照這種速度
12 . It's still a little over two hours, Harry.仍然還有兩個多小時, Harry。
13 . How're you doing, fellas?你們怎麼樣了, 各位?
14 . I think you put them我想你是放在
15 . You'd better hurry, Robbie.你最好快點, Robbie。
16 . Thanks, Grandpa.謝謝你 ,爺爺。
17 . You're the only one你是我們當中唯一
18 . then there can't be a wedding.婚禮就不能舉行了。
19 . Yes, it's so easy.沒錯, 它真簡便。
20 . No. I never could, either.不會 ,我也一直都不會。
21 . Two hours from now.從現在起還有兩個小時。
22 . There's lots of time.時間多得很。
23 . I know the feeling.我知道這種感覺。
24 . We're in luck.我們運氣好。
25 . All you do is你所要做的就是
26 . What did I do with them?我把它們放在哪兒了?
27 . I'm sure Robbie has them.我確定在Robbie那裡。
28 . How do you tie your bow tie?你怎麼打領結的?
29 . I'll call and find out.我打電話問看看。
30 . He's your best man.他是男儐相呀。
31 . I've seen you in it.我曾見過你那身打扮。
32 . but in the lapel pocket.但是在胸前的口袋。
33 . Do you think they're open?你們說現在還開門嗎?
34 . I'll hold on to them for you.我為你保管吧。
35 . I'll try again.我再試一次。
36 . That's a relief.現在我放心了。
37 . I hope they aren't lost.但願沒丟才好。
38 . anyway.不管怎麼說。
39 . Two hours from now.從現在起兩小時。
40 . What if we can't tie the tie?如果我們弄不好領結怎麼辦?
41 . What do you mean?你是什麼意思呀?
42 . You hold on to them so there won't be a problem later.你來保管, 免得等一下又出問題了。
43 . It looks wrong.看起來不對勁。
44 . I never could tie one of those ...我從來就不會打那一類的……
45 . And be a true member of the Stewart family.也真正成了Stewart家庭中的一員。
46 . Hmmm. It is wrong.嗯嗯。是不對勁。
47 . The wedding ceremony will be over.婚禮會結束。
48 . now, I think we'd better get dressed, fellas.現在我們最好去穿好衣服,各位。
49 . The truth is ... yes.老實說……是很難。
50 . in your tuxedo jacket pocket.禮服上衣口袋 。