走遍美國
Making a Difference(當仁不讓) ACT III
1 . And in this family.也在這個家 。
2 . I need some.我確實需要。
3 . You were terrific!真是太棒了!
4 . I'm sorry, Mom.我很難過, 媽媽。
5 . You tried, Mom.盡力了, 媽媽。
6 . and wait for the final results.等待最後的結果。
7 . Now returning to other local news ...現在再報導其它地方新聞。
8 . Hello. My name is Ellen Stewart,你們好 ,我叫Ellen Stewart
9 . Mom is now on television媽媽現在出現在電視上
10 . in every appliance store in Riverdale,在Riverdale的每一家電器行,
11 . in the morning to interview you.在明天早晨來採訪你。
12 . I'm gonna do an article我準備寫一篇文章
13 . Vote for me, Ellen Stewart.請投我 Ellen Stewart一票。
14 . What happened?發生了什麼事?
15 . You came very close, Ellen.差了一點點, Ellen。
16 . I'm sending over a reporter我將派一位記者
17 . It's not over yet.還沒有完呢。
18 . ... my slogan is I care.……我的口號是, 我關心 。
19 . Mrs. Ellen Stewart has taken an early lead.Ellen Stewart太太初步領先。
20 . that you are very impressive.你給人們留下了深刻的印象。
21 . wants to appoint you to a special arts committee.將任命你到一個特別藝術委員會。
22 . My slogan is I care.我的口號是 我關心 。
23 . He's a Boswell voter.他是Boswell的支持者。
24 . on Ellen Stewart--she cares.叫做 Ellen Stewart 她關心 。
25 . It's too soon to know for certain.現在還太早, 不知道確切情況 。
26 . More sports after this.廣告後還有許多運動消息。
27 . you've made a very strong impression你已經留下了非常深刻的印象
28 . beat its rival Horace Mann in baseball today ...在今天的棒球賽中打敗了對手Horace Mann隊。
29 . There just wasn't enough time.實在是沒有足夠的時間。
30 . and get some fresh air?呼吸一些新鮮空氣呢?
31 . How can we possibly get it on so Riverdale我們怎樣才能讓Riverdale的人
32 . ... I mean that when I say I care,……我的意思是當我說 我關心 時
33 . We got our brains from you, Dad.我們從你那兒繼承了好頭腦 ,爸爸。
34 . You inherited your father's brains.你繼承了你父親的好頭腦。
35 . I called channel five.我打電話給了第五頻道。
36 . Only one hundred and twenty-one votes!僅僅一百二十一票!
37 . some magazine will pick up the story, too.一些雜貨店也將刊登這項消息。
38 . ... I care about people, not things.……我關心人, 而不是東西。
39 . Thank you, Grandpa.謝謝你, 爺爺。
40 . That's better than being behind.這總比落後要好。
41 . You lost the election,儘管你輸了,
42 . Oh, yes, yes, Mr. Maxwell.噢, 是的, 是的, Maxwell先生。
43 . I like it,我覺得不錯。
44 . I care about people, not things.我關心人, 而不是東西。
45 . on our community.給我們的社區。
46 . I care about people, not things.我關心的是人而不是東西。
47 . You lost by only a hundred and twenty-one votes.僅僅以一百二十一票的些微差距輸了。
48 . and I'm running for the open seat on the school board.我正在競選聯合校董會的席次。
49 . I just called to tell you我打電話是想告訴你
50 . I did make a difference in town.我確實在鎮上發揮了影響力。