走遍美國
Making a Difference(當仁不讓) ACT III
1 . ... I care about people, not things.……我關心人, 而不是東西。
2 . Mom is now on television媽媽現在出現在電視上
3 . you've made a very strong impression你已經留下了非常深刻的印象
4 . You were terrific!真是太棒了!
5 . for the one seat on the Riverdale School Board,爭奪Riverdale聯合校董會一個席次
6 . I needed that.我正需要這個。
7 . What happened?發生了什麼事?
8 . I need some.我確實需要。
9 . some magazine will pick up the story, too.一些雜貨店也將刊登這項消息。
10 . ... my slogan is I care.……我的口號是, 我關心 。
11 . You lost the election,儘管你輸了,
12 . Thank you, Grandpa.謝謝你, 爺爺。
13 . And in this family.也在這個家 。
14 . I called channel five.我打電話給了第五頻道。
15 . and get some fresh air?呼吸一些新鮮空氣呢?
16 . Mom, you're winning!媽媽, 你贏了!
17 . Mom, you're going to win!媽媽,你會贏的
18 . wants to appoint you to a special arts committee.將任命你到一個特別藝術委員會。
19 . Oh, yes, yes, Mr. Maxwell.噢, 是的, 是的, Maxwell先生。
20 . Only one hundred and twenty-one votes!僅僅一百二十一票!
21 . What does the word care mean?所謂 關心 是指什麼呢
22 . Well, thank you, Mr. Maxwell.噢, 謝謝你, Maxwell先生。
23 . Vote for me, Ellen Stewart.請投我 Ellen Stewart一票。
24 . How can we possibly get it on so Riverdale我們怎樣才能讓Riverdale的人
25 . beat its rival Horace Mann in baseball today ...在今天的棒球賽中打敗了對手Horace Mann隊。
26 . I care about people, not things.我關心的是人而不是東西。
27 . That's a brilliant idea, Richard!這主意太棒了, Richard!
28 . but in the end the voters will have to decide.但最後卻要由選民來決定。
29 . Now returning to other local news ...現在再報導其它地方新聞。
30 . My slogan is I care.我的口號是 我關心 。
31 . He's a Boswell voter.他是Boswell的支持者。
32 . I care about people, not things.我關心人, 而不是東西。
33 . Vote for me, Ellen Stewart.請投我, Ellen Stewart一票。
34 . In the hotly contested race在這場激烈競賽中
35 . Maybe we'll all care now.也許我們大家現在都關心起來了。
36 . on Ellen Stewart--she cares.叫做 Ellen Stewart 她關心 。
37 . That's better than being behind.這總比落後要好。
38 . I'm sorry, Mom.我很難過, 媽媽。
39 . Leave it to me.交給我來辦吧。
40 . It's too soon to know for certain.現在還太早, 不知道確切情況 。
41 . I like it,我覺得不錯。
42 . but you won the attention of the residents of Riverdale,of Boswell, and of me.但你引起了Riverdale的居民、Boswell和我的的注目。
43 . You tried, Mom.盡力了, 媽媽。
44 . You inherited your father's brains.你繼承了你父親的好頭腦。
45 . Can I see it?我可以看嗎?
46 . but now what?但下一步怎麼辦?
47 . You lost by a very small number of votes.輸的票數非常少。
48 . I'm gonna do an article我準備寫一篇文章
49 . that you are very impressive.你給人們留下了深刻的印象。
50 . And guess what?你們猜怎麼著?