《勢勝學》卷四:不執一端,堪避其險也。不計仇怨,堪謀其事也

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《勢勝學》卷四

勢勝學

卷四

【原文】

不執一端,堪避其險也。

不計仇怨,堪謀其事也。

【譯文】

不固守一種看法,才可以規避風險;不計較個人仇怨,才可以謀劃大事。

【原文】

勢者,利也。

人者,俗也。

【譯文】

權勢,能給人帶來利益;世人,多是普通平凡的。

所以,趨炎附勢的現象是常有的。

【原文】

世不公,人乃附。

上多偽,下乃媚。

義不張,情乃賤。

【譯文】

世道不公平,人們才會依附威勢;上司多虛榮,下屬才會獻媚。

正義得不到伸張,真情才會遭人輕視。

【原文】

卑者侍尊,莫與其機。

怨者行險,仁人遠避。

不附一人,其禍少焉。

【譯文】

地位低的人侍奉地位高的人,不要參與其機密大事;心懷怨恨的人做事冒險,有德行的人應該遠遠避開;不要依附一個固定的人身,這樣禍患就可以減少了。

【原文】

君子自強,惟患不立也。

小人自賤,惟患無依也。

【譯文】

君子自己努力圖強,只擔心不能安身立命;小人自己輕視自己,只擔心沒有依靠。

【原文】

無心則無得也。

無謀則無成也。

【譯文】

不用心就沒有收穫,沒有謀略就不會成功。

【原文】

困久生恨,其情乃根。

厄多生智,其一性一乃和。

無困無厄,後必困厄也。

【譯文】

一個人窮困久了,就會產生怨恨,如此,他的一性一情才會有根基;困厄多了,就會催生智慧,如此,他的表現才能平靜。

沒有經歷過困厄的人,將來一定會遭受困厄的。

分類:古代兵書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
勢勝學
 
漢語學習
漢語文化
語言學習