chagrin是什麼意思,chagrin翻譯,chagrin的意思及解釋

英漢詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

chagrin的意思及解釋

詞語:chagrin

chagrin是什麼意思

簡明英漢詞典


chagrin

[5FA^rin]

n.

懊惱, 氣憤, 委屈

美國傳統詞典[雙解]


chagrin

cha.grin

AHD:[sh…-gr1n「]

D.J.[.*6grin]

K.K.[.*6gr!n]

n.(名詞)

A keen feeling of mental unease, as of annoyance or embarrassment, caused by failure, disappointment, or a disconcerting event:

懊惱,苦惱:一種強烈的思想不安感,如由失敗,失望或煩惱的事件引發的惱怒或尷尬:

To her chagrin, the party ended just as she arrived.

使她懊惱的是,她到達時聚會正好結束

v.tr.(及物動詞)

cha.grinedcha.grin.ingcha.grins

To cause to feel chagrin; mortify or discomfit:

使懊惱,使受屈辱,使窘迫:

He was chagrined at the poor sales of his book.See Synonyms at embarrass

他為書的銷路不佳而懊惱參見 embarrass

語源


(1)French

法語

(2)possibly from dialectal French chagraigner [to distress, become gloomy]

可能源自 方言法語 chagraigner [使沮喪,變得憂鬱]

(3)from Old French graim [sorrowful, gloomy]

源自 古法語 graim [哀傷的,憂鬱的]

(4)[of Germanic origin]

[日耳曼語源]

註釋


The ultimate etymology of the word chagrin, which comes directly to us from French, is considered uncertain by many etymologists. At one time chagrin was thought to be the same word as shagreen, 「a leather or skin with a rough surface,」 derived from French chagrin. The reasoning was that in French the word for this rough material, which was used to smooth and polish things, was extended to the notion of troubles that fret and annoy a person. It was later decided, however, that the sense 「rough leather」 and the sense 「sorrow」 each belonged to a different French word chagrin. Other etymologists have offered an alternative explanation, suggesting that the French word chagrin, 「sorrow,」 is a loan translation of the German word Katzenjammer, 「a morning-after-the-night-before feeling.」 A loan translation is a type of borrowing from another language in which the elements of a foreign word, as in Katzen, 「cats,」 and Jammer, 「distress, seediness,」 are assumed to be translated literally by corresponding elements in another language, in this case, chat, 「cat,」 and grigner, 「to grimace.」 The actual etymology is less colorful, with the word probably going back to a Germanic word, .gramo, meaning 「sorrow, trouble.」 Chagrin is first recorded in English in 1656 in the now obsolete sense 「anxiety, melancholy.」

我們從法語直接借用的詞chagrin 的最終詞源被許多詞源學家認為是不能確定的。 Charin 曾經被認為和由法語詞 chagrin 派生出來的 shagreen 「有粗糙表面的皮革或皮膚」是同一個詞。 理由是,這種粗糙材料是用來打磨和拋光物品用的, 法語裡的這個詞被引申到有了使人懊惱和煩惱的意思。但後來才確定,「粗糙的皮革」的含義和「沮喪」的含義分屬於一個不同的法語詞chagrin 。 別的詞源學家提出了另外一種解釋,說法語詞chagrin 「沮喪」是借譯於日耳曼語詞 Katzenjammer 「醉後的難受感」。 借譯是借用另一種語言,即外語詞的成分,如Katzen 「貓」,和 Jammer 「沮喪,不舒服」, 並照那種語言的對應成分直譯過來,在這種情況下為chat 「貓」和 grigner 「做怪相」。 實際的語源沒有這麼富於趣味,這個詞極可能要追溯到日耳曼語詞grami , 意思為「愁苦,麻煩」。Chagrin 第一次出現在英語裡有記載的時間是在1656年, 當時的含義「焦慮,憂鬱」現已過時不用

現代英漢詞典


chagrin

[5FA^rIn; (?@) FE5^ri:n]

n.

懊惱;悔恨;委屈;失望

詞性變化


chagrin

vt.

使懊惱;使悔恨;使委屈;使失望

現代英漢綜合大辭典


chagrin

[5FA^rin]

n.

悔恨, 懊惱; 煩悶; 委屈

詞性變化


chagrin

[5FA^rin]

vt.

使懊惱, 使悔恨

習慣用語


be chagrined at

[美]因...而悔恨[懊惱]

feel chagrined at

[美]因...而悔恨[懊惱]

be chagrined at by

[美]因...而悔恨[懊惱]

feel chagrined at by

[美]因...而悔恨[懊惱]

to one's chagrin

使人懊惱的是

英文相關詞典


chagrin

disappointmentembarrassmenthumiliationmortification

美國傳統詞典


chagrin

cha.grin

AHD:[sh…-gr1n「]

D.J.[.*6grin]

K.K.[.*6gr!n]

n.

A keen feeling of mental unease, as of annoyance or embarrassment, caused by failure, disappointment, or a disconcerting event:

To her chagrin, the party ended just as she arrived.

v.tr.

cha.grined, cha.grin.ing, cha.grins

To cause to feel chagrin; mortify or discomfit:

He was chagrined at the poor sales of his book.See Synonyms at embarrass

語源


(1)French

(2)possibly from dialectal French chagraigner [to distress, become gloomy]

(3)from Old French graim [sorrowful, gloomy]

(4)[of Germanic origin]

註釋


The ultimate etymology of the word chagrin, which comes directly to us from French, is considered uncertain by many etymologists. At one time chagrin was thought to be the same word as shagreen, 「a leather or skin with a rough surface,」 derived from French chagrin. The reasoning was that in French the word for this rough material, which was used to smooth and polish things, was extended to the notion of troubles that fret and annoy a person. It was later decided, however, that the sense 「rough leather」 and the sense 「sorrow」 each belonged to a different French word chagrin. Other etymologists have offered an alternative explanation, suggesting that the French word chagrin, 「sorrow,」 is a loan translation of the German word Katzenjammer, 「a morning-after-the-night-before feeling.」 A loan translation is a type of borrowing from another language in which the elements of a foreign word, as in Katzen, 「cats,」 and Jammer, 「distress, seediness,」 are assumed to be translated literally by corresponding elements in another language, in this case, chat, 「cat,」 and grigner, 「to grimace.」 The actual etymology is less colorful, with the word probably going back to a Germanic word, .gramo, meaning 「sorrow, trouble.」 Chagrin is first recorded in English in 1656 in the now obsolete sense 「anxiety, melancholy.」

英漢紡織大詞典


chagrin

n.棉書面布

英漢進出口商品詞彙大全


chagrin

1棉書面布(英)2仿皮革皺紋綢

英漢心理學大詞典


chagrin

懊惱

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
英漢大辭典
 
漢語學習大全