詞語:resent
resent是什麼意思
簡明英漢詞典
resent
[ri5zent]
v.
憤恨, 怨恨
美國傳統詞典[雙解]
resent
re.sent
AHD:[r1-zμnt「]
D.J.[ri6zent]
K.K.[r!6zWnt]
v.tr.(及物動詞)
re.sent.ed, re.sent.ing, re.sents
To feel indignantly aggrieved at.
生氣,憎惡,怨恨:對…感到憤怒地怨恨
語源
(1)French ressentir [to be angry]
法語 ressentir [生氣]
(2)from Old French resentir [to feel strongly]
源自 古法語 resentir [強烈感受]
(3)re- [re-]
re- [用於加強詞義的前綴]
(4)sentir [to feel] from Latin sentoe * see sent-
sentir [感覺] 源自 拉丁語 sentoe *參見 sent-
註釋
When we read the statement 「Should we not be monstrously ingratefull if we did not deeply resent such kindness?」 (from the Sermons of Isaac Barrow, written before 1677), we may be pardoned for momentarily thinking we are in never-never land. For a time ranging roughly from the last part of the 17th century to the second half of the 18th, the word resent did refer to gratefulness and appreciation as well as injury and insult. Resent has also been used in other senses that seem strange to us, such as 「to feel pain」 or 「to perceive by smell.」 The thread that ties the senses together is the notion of feeling or perceiving. The Old French source of our word, resentir, 「to feel strongly,」 is made up of the prefix re-, acting in this case as an intensive, and sentir, 「to feel or perceive.」 There is much that one can feel, but at least for now this word has narrowed its focus to a feeling of indignation.
當我們讀到「假如我們對這種仁慈不深表感激,我們就應該極度地忘恩負義嗎」(選自伊薩克·巴羅的啟示 ,寫於1677年以前)這一敘述時, 我們瞬間地想到我們處於人煙稀少的邊遠地區就可以得到原諒了。在大致從17世紀後期到18世紀下半期這段時間內,resent 一詞確實意指感激和賞識,同時又可以指傷害和侮辱。 Resent 還可以用於在我們看來很古怪的其它意義上, 如「感到痛楚」或「通過氣味感知」等。把這些意義聯結在一起的線是感覺或感知的概念。該詞意為「強烈地感覺」的古法語語源resentir 是由用於加強語氣的前綴 re- 以及意為「感覺或感知」的 sentir, 構成的。 可以感覺到的東西很多,但至少現在這個詞的重點用法已被集中於憤怒的感覺
現代英漢詞典
resent
[rI5zent]
vt.
憤怒;憎惡
現代英漢綜合大辭典
resent
[ri5zent]
vt.
憎惡; 憤恨; 對...感覺不愉快
He resents criticism.
他怨恨批評。
繼承用法
resentingly
adv.
resentive
adj.
用法詞典
resent
法語ressentir < 古法語 resentir < re-又 + sentir感覺
英文相關詞典
resent
submit
美國傳統詞典
resent
re.sent
AHD:[r1-zμnt「]
D.J.[ri6zent]
K.K.[r!6zWnt]
v.tr.
re.sent.ed, re.sent.ing, re.sents
To feel indignantly aggrieved at.
語源
(1)French ressentir [to be angry]
(2)from Old French resentir [to feel strongly]
(3)re- [re-]
(4)sentir [to feel] from Latin sentoe * see sent-
註釋
When we read the statement 「Should we not be monstrously ingratefull if we did not deeply resent such kindness?」 (from the Sermons of Isaac Barrow, written before 1677), we may be pardoned for momentarily thinking we are in never-never land. For a time ranging roughly from the last part of the 17th century to the second half of the 18th, the word resent did refer to gratefulness and appreciation as well as injury and insult. Resent has also been used in other senses that seem strange to us, such as 「to feel pain」 or 「to perceive by smell.」 The thread that ties the senses together is the notion of feeling or perceiving. The Old French source of our word, resentir, 「to feel strongly,」 is made up of the prefix re-, acting in this case as an intensive, and sentir, 「to feel or perceive.」 There is much that one can feel, but at least for now this word has narrowed its focus to a feeling of indignation.
英漢化學大詞典
resent
vt.不滿,對...產生反感
英漢計算機大詞典
resent
vt.不滿(對...產生反感)
相關:resent的翻译及解釋