新概念英語第二冊
Lesson 58 A blessing in disguise
1 . He has pointed out that the tree is a useful source of income as tour-ists have been coming from all parts of the country to see it.他指出,由於人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,
2 . It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die.據說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運;如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。
3 . The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused.人們曾請求教區的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現在也沒有同意。
4 . The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.據說弗林利這個小村裡有一棵「該詛咒的樹」。
5 . In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk.儘管有上述種種說法,但遊客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹幹上。
6 . Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.很多村民相信此樹已經害了不少人。
7 . Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.就因為報上提到過這棵樹,所以現在來弗林利參觀的人越來越多。
8 . So far, not one of them has been struck down by sudden death!然而到目前為止,還沒有一個人暴死呢!
9 . The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.該樹是50年前栽在教堂附近的,但只是近幾年才得到了一個壞名聲。