走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
2 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
3 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
4 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
5 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
6 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
7 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
8 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
9 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
10 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
11 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
12 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
13 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
14 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
15 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
16 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
17 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
18 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
19 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
20 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
21 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
22 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
23 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
24 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
25 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
26 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
27 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
28 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
29 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
30 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
31 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
32 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
33 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
34 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
35 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
36 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
37 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
38 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
39 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
40 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
41 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
42 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
43 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
44 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
45 . And my first nephew.我的第一個侄子。
46 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
47 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
48 . When are they coming?他們什麼時候來?
49 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
50 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。