A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

2 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

3 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

4 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

5 . My first grandchild.我的第一個孫子。

6 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

7 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

8 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

9 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

10 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

11 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

12 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

13 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

14 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

15 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

16 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

17 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

18 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

19 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

20 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

21 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

22 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

23 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

24 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

25 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

26 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

27 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

28 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

29 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

30 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

31 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

32 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

33 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

34 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

35 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

36 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

37 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

38 . Do you think so?真的這麼認為?

39 . Twenty-one inches.二十一英尺。

40 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

41 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

42 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

43 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

44 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

45 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

46 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

47 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

48 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

49 . And my first nephew.我的第一個侄子。

50 . It's crowded in here.這裡太擠了。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習