A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

2 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

3 . It's crowded in here.這裡太擠了。

4 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

5 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

6 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

7 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

8 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

9 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

10 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

11 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

12 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

13 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

14 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

15 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

16 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

17 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

18 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

19 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

20 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

21 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

22 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

23 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

24 . My first grandchild.我的第一個孫子。

25 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

26 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

27 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

28 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

29 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

30 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

31 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

32 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

33 . And my first nephew.我的第一個侄子。

34 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

35 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

36 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

37 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

38 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

39 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

40 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

41 . Do you think so?真的這麼認為?

42 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

43 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

44 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

45 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

46 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

47 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

48 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

49 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

50 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習