走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
2 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
3 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
4 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
5 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
6 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
7 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
8 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
9 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
10 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
11 . And my first nephew.我的第一個侄子。
12 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
13 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
14 . It's crowded in here.這裡太擠了。
15 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
16 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
17 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
18 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
19 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
20 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
21 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
22 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
23 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
24 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
25 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
26 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
27 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
28 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
29 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
30 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
31 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
32 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
33 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
34 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
35 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
36 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
37 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
38 . Do you think so?真的這麼認為?
39 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
40 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
41 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
42 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
43 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
44 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
45 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
46 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
47 . Twenty-one inches.二十一英尺。
48 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
49 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
50 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。