A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

2 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

3 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

4 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

5 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

6 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

8 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

9 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

10 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

11 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

12 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

13 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

14 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

15 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

16 . And my first nephew.我的第一個侄子。

17 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

18 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

19 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

20 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

21 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

22 . Twenty-one inches.二十一英尺。

23 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

24 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

25 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

26 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

27 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

28 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

29 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

30 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

31 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

32 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

33 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

34 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

35 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

36 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

37 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

38 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

39 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

40 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

41 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

42 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

43 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

44 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

45 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

46 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

47 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

48 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

49 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

50 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習