走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
2 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
3 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
4 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
5 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
6 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
7 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
8 . When are they coming?他們什麼時候來?
9 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
10 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
11 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
12 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
13 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
15 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
16 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
17 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
18 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
19 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
20 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
21 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
22 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
23 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
24 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
25 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
26 . And my first nephew.我的第一個侄子。
27 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
28 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
29 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
30 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
31 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
32 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
33 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
34 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
35 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
36 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
37 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
38 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
39 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
40 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
41 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
42 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
43 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
44 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
45 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
46 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
47 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
48 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
49 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
50 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。