A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

2 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

3 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

4 . Do you think so?真的這麼認為?

5 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

6 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

7 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

8 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

9 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

10 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

11 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

12 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

13 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

14 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

15 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

16 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

17 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

18 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

19 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

21 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

22 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

23 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

24 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

25 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

26 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

27 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

28 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

29 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

30 . My first grandchild.我的第一個孫子。

31 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

32 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

33 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

34 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

35 . It's crowded in here.這裡太擠了。

36 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

37 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

38 . Twenty-one inches.二十一英尺。

39 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

40 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

41 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

42 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

43 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

44 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

45 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

46 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

47 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

48 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

49 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

50 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習