A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

2 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

3 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

4 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

5 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

6 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

8 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

9 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

10 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

11 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

12 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

13 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

15 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

16 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

17 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

18 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

19 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

20 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

21 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

22 . And my first nephew.我的第一個侄子。

23 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

24 . It's crowded in here.這裡太擠了。

25 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

26 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

27 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

28 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

29 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

30 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

31 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

32 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

33 . My first grandchild.我的第一個孫子。

34 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

35 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

36 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

37 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

38 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

39 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

40 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

41 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

42 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

43 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

44 . Twenty-one inches.二十一英尺。

45 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

46 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

47 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

48 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

49 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

50 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習