A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

2 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

3 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

4 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

5 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

6 . Do you think so?真的這麼認為?

7 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

8 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

9 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

10 . It's crowded in here.這裡太擠了。

11 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

12 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

13 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

14 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

15 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

16 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

17 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

18 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

19 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

20 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

21 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

22 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

23 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

24 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

25 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

26 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

27 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

28 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

29 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

30 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

31 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

32 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

33 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

34 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

35 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

36 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

37 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

38 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

39 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

40 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

41 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

42 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

43 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

44 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

45 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

46 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

47 . Twenty-one inches.二十一英尺。

48 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

49 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

50 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習