走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
2 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
3 . My first grandchild.我的第一個孫子。
4 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
5 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
6 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
7 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
8 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
9 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
10 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
11 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
12 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
13 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
14 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
15 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
16 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
17 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
18 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
19 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
20 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
21 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
22 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
23 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
24 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
25 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
26 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
27 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
28 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
29 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
30 . Twenty-one inches.二十一英尺。
31 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
32 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
33 . When are they coming?他們什麼時候來?
34 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
35 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
36 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
37 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
38 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
39 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
40 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
41 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
42 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
43 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
44 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
45 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
46 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
47 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
48 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
49 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
50 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?