走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
2 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
3 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
4 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
5 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
6 . And my first nephew.我的第一個侄子。
7 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
8 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
9 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
10 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
11 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
12 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
13 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
14 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
15 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
16 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
17 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
18 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
19 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
21 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
22 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
23 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
24 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
25 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
26 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
27 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
28 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
29 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
30 . Do you think so?真的這麼認為?
31 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
32 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
33 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
34 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
35 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
36 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
37 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
38 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
39 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
40 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
41 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
42 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
43 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
44 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
45 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
46 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
47 . When are they coming?他們什麼時候來?
48 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
49 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
50 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?