A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

2 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

3 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

4 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

5 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

6 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

7 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

8 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

9 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

10 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

11 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

12 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

13 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

14 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

15 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

16 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

17 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

18 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

19 . When are they coming?他們什麼時候來?

20 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

21 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

22 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

23 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

24 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

25 . Do you think so?真的這麼認為?

26 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

27 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

28 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

29 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

30 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

31 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

32 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

33 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

34 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

35 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

36 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

37 . And my first nephew.我的第一個侄子。

38 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

39 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

40 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

41 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

42 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

43 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

44 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

45 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

46 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

47 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

48 . Twenty-one inches.二十一英尺。

49 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

50 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習