A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

2 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

3 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

4 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

5 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

6 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

7 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

8 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

9 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

10 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

11 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

12 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

13 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

14 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

15 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

16 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

17 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

18 . Twenty-one inches.二十一英尺。

19 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

20 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

21 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

22 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

23 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

24 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

25 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

26 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

27 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

28 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

29 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

30 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

31 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

32 . Do you think so?真的這麼認為?

33 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

34 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

35 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

36 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

37 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

38 . When are they coming?他們什麼時候來?

39 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

40 . It's crowded in here.這裡太擠了。

41 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

42 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

43 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

44 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

45 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

46 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

47 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

48 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

49 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

50 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習