A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

2 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

3 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

4 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

5 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

6 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

7 . Do you think so?真的這麼認為?

8 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

9 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

10 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

11 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

12 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

13 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

14 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

15 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

16 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

17 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

18 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

19 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

20 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

21 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

22 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

23 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

24 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

25 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

26 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

27 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

28 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

29 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

30 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

31 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

32 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

33 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

34 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

35 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

36 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

37 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

38 . My first grandchild.我的第一個孫子。

39 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

40 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

41 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

42 . And my first nephew.我的第一個侄子。

43 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

44 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

45 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

46 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

47 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

48 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

49 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

50 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習