走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
2 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
3 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
4 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
5 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
6 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
7 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
8 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
9 . Do you think so?真的這麼認為?
10 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
11 . It's crowded in here.這裡太擠了。
12 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
13 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
14 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
15 . And my first nephew.我的第一個侄子。
16 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
17 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
18 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
19 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
21 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
22 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
23 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
24 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
25 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
26 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
27 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
28 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
29 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
30 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
31 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
32 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
33 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
34 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
35 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
36 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
37 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
38 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
39 . When are they coming?他們什麼時候來?
40 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
41 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
42 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
43 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
44 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
45 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
46 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
47 . Twenty-one inches.二十一英尺。
48 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
49 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
50 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,