A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

2 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

3 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

4 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

5 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

6 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

7 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

8 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

9 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

10 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

11 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

12 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

13 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

14 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

15 . Twenty-one inches.二十一英尺。

16 . My first grandchild.我的第一個孫子。

17 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

18 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

19 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

20 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

21 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

22 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

23 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

24 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

25 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

26 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

27 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

28 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

29 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

30 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

31 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

32 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

33 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

34 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

35 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

36 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

37 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

38 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

39 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

40 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

41 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

42 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

43 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

44 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

45 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

46 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

47 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

48 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

49 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

50 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習