A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

2 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

3 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

4 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

5 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

6 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

7 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

8 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

9 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

10 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

11 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

12 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

13 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

14 . My first grandchild.我的第一個孫子。

15 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

16 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

17 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

18 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

19 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

20 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

21 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

22 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

23 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

24 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

25 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

26 . Do you think so?真的這麼認為?

27 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

28 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

29 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

30 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

31 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

32 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

33 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

34 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

35 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

36 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

37 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

38 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

39 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

40 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

41 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

42 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

43 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

44 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

45 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

46 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

47 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

48 . Twenty-one inches.二十一英尺。

49 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

50 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習