A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

2 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

3 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

4 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

5 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

6 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

7 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

8 . Do you think so?真的這麼認為?

9 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

10 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

11 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

12 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

13 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

14 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

15 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

16 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

17 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

18 . Twenty-one inches.二十一英尺。

19 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

20 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

21 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

22 . My first grandchild.我的第一個孫子。

23 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

24 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

25 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

26 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

27 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

28 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

29 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

30 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

31 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

32 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

33 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

34 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

35 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

36 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

37 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

38 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

39 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

40 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

41 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

42 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

43 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

44 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

45 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

46 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

47 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

48 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

49 . It's crowded in here.這裡太擠了。

50 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習