走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
2 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
3 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
4 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
5 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
6 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
7 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
8 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
9 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
10 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
11 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
12 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
13 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
14 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
15 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
16 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
17 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
18 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
19 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
20 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
21 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
22 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
23 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
24 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
25 . And my first nephew.我的第一個侄子。
26 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
27 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
28 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
29 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
30 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
31 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
32 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
33 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
34 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
35 . It's crowded in here.這裡太擠了。
36 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
37 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
38 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
39 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
40 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
41 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
42 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
43 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
44 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
45 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
46 . Twenty-one inches.二十一英尺。
47 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
48 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
49 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
50 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。