走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
2 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
3 . When are they coming?他們什麼時候來?
4 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
5 . Do you think so?真的這麼認為?
6 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
7 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
8 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
9 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
10 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
11 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
12 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
13 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
14 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
15 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
16 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
17 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
18 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
19 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
20 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
21 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
22 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
23 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
24 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
25 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
26 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
27 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
28 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
29 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
30 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
31 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
32 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
33 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
34 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
35 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
36 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
37 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
38 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
39 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
40 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
41 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
42 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
43 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
44 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
45 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
46 . Twenty-one inches.二十一英尺。
47 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
48 . It's crowded in here.這裡太擠了。
49 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
50 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。