走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
2 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
3 . Twenty-one inches.二十一英尺。
4 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
5 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
6 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
7 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
8 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
9 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
10 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
11 . And my first nephew.我的第一個侄子。
12 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
13 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
14 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
15 . When are they coming?他們什麼時候來?
16 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
17 . Do you think so?真的這麼認為?
18 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
19 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
20 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
21 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
22 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
23 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
24 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
25 . It's crowded in here.這裡太擠了。
26 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
27 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
28 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
29 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
30 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
31 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
32 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
33 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
34 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
35 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
36 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
37 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
38 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
39 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
40 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
41 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
42 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
43 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
44 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
45 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
46 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
47 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
48 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
49 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
50 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。