走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
2 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
3 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
4 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
5 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
6 . Do you think so?真的這麼認為?
7 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
8 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
9 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
10 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
11 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
12 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
13 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
14 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
15 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
16 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
17 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
18 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
19 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
20 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
21 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
22 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
23 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
24 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
25 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
26 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
27 . My first grandchild.我的第一個孫子。
28 . When are they coming?他們什麼時候來?
29 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
30 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
31 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
32 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
33 . It's crowded in here.這裡太擠了。
34 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
35 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
36 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
37 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
38 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
39 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
40 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
41 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
42 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
43 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
44 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
45 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
46 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
47 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
48 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
49 . Twenty-one inches.二十一英尺。
50 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,