走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
2 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
3 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
4 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
5 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
6 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
7 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
8 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
9 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
10 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
11 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
12 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
13 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
14 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
15 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
16 . When are they coming?他們什麼時候來?
17 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
18 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
19 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
20 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
21 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
22 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
23 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
24 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
25 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
26 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
27 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
28 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
29 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
30 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
31 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
32 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
33 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
34 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
35 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
36 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
37 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
38 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
39 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
40 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
41 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
42 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
43 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
44 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
45 . My first grandchild.我的第一個孫子。
46 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
47 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
48 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
49 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
50 . And my first nephew.我的第一個侄子。