走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
2 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
3 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
4 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
5 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
6 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
7 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
8 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
9 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
10 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
11 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
12 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
13 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
14 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
15 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
16 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
17 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
18 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
19 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
21 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
22 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
23 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
24 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
25 . When are they coming?他們什麼時候來?
26 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
27 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
28 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
29 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
30 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
31 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
32 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
33 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
34 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
35 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
36 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
37 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
38 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
39 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
40 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
41 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
42 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
43 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
44 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
45 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
46 . Do you think so?真的這麼認為?
47 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
48 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
49 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
50 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!