走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
2 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
3 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
4 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
5 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
6 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
7 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
8 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
9 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
10 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
11 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
12 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
13 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
14 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
15 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
16 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
17 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
18 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
19 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
20 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
21 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
22 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
23 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
24 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
25 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
26 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
27 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
28 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
29 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
30 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
31 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
32 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
33 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
34 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
35 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
36 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
37 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
38 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
39 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
40 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
41 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
42 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
43 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
44 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
45 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
46 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
47 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
48 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
49 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
50 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。