走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
2 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
3 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
4 . Twenty-one inches.二十一英尺。
5 . And my first nephew.我的第一個侄子。
6 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
7 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
8 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
9 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
10 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
11 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
12 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
13 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
14 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
15 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
16 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
17 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
18 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
19 . When are they coming?他們什麼時候來?
20 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
21 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
22 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
23 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
24 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
25 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
26 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
27 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
28 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
29 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
30 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
31 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
32 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
33 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
34 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
35 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
36 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
37 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
38 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
39 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
40 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
41 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
42 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
43 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
44 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
45 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
46 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
47 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
48 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
49 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
50 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?