A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

2 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

3 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

4 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

5 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

6 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

7 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

8 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

9 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

10 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

11 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

12 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

13 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

14 . When are they coming?他們什麼時候來?

15 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

16 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

17 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

18 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

19 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

20 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

21 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

22 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

23 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

24 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

25 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

26 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

27 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

28 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

29 . It's crowded in here.這裡太擠了。

30 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

31 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

32 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

33 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

34 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

35 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

36 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

37 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

38 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

39 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

40 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

41 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

42 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

43 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

44 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

45 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

46 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

47 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

48 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

49 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

50 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習