走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
2 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
3 . Do you think so?真的這麼認為?
4 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
5 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
6 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
7 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
8 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
9 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
10 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
11 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
12 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
13 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
14 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
15 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
16 . And my first nephew.我的第一個侄子。
17 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
18 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
19 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
20 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
21 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
22 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
23 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
24 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
25 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
26 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
27 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
28 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
29 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
30 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
31 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
32 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
33 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
34 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
35 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
36 . Twenty-one inches.二十一英尺。
37 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
38 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
39 . When are they coming?他們什麼時候來?
40 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
41 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
42 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
43 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
44 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
45 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
46 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
47 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
48 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
49 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
50 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。