走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
2 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
3 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
4 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
5 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
6 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
7 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
8 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
9 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
10 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
11 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
12 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
13 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
14 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
15 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
16 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
17 . When are they coming?他們什麼時候來?
18 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
19 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
20 . It's crowded in here.這裡太擠了。
21 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
22 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
23 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
24 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
25 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
26 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
27 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
28 . My first grandchild.我的第一個孫子。
29 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
30 . And my first nephew.我的第一個侄子。
31 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
32 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
33 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
34 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
35 . Do you think so?真的這麼認為?
36 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
37 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
38 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
39 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
40 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
41 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
42 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
43 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
44 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
45 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
46 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
47 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
48 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
49 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
50 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。