A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

2 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

3 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

4 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

5 . Twenty-one inches.二十一英尺。

6 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

7 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

8 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

9 . And my first nephew.我的第一個侄子。

10 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

11 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

12 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

13 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

14 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

15 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

16 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

17 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

18 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

19 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

20 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

21 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

22 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

23 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

24 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

25 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

26 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

27 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

28 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

29 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

30 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

31 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

32 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

33 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

34 . When are they coming?他們什麼時候來?

35 . Do you think so?真的這麼認為?

36 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

37 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

38 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

39 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

40 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

41 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

42 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

43 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

44 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

45 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

46 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

47 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

48 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

49 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

50 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習