A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

2 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

3 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

4 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

5 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

6 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

7 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

8 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

9 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

10 . It's crowded in here.這裡太擠了。

11 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

12 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

13 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

14 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

15 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

16 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

17 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

18 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

19 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

20 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

21 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

22 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

23 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

24 . My first grandchild.我的第一個孫子。

25 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

26 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

27 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

28 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

29 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

30 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

31 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

32 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

33 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

34 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

35 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

36 . Twenty-one inches.二十一英尺。

37 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

38 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

39 . And my first nephew.我的第一個侄子。

40 . Do you think so?真的這麼認為?

41 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

42 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

43 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

44 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

45 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

46 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

47 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

48 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

49 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

50 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習