走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
2 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
3 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
4 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
5 . It's crowded in here.這裡太擠了。
6 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
7 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
8 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
9 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
10 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
11 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
12 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
13 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
14 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
15 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
16 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
17 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
18 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
19 . My first grandchild.我的第一個孫子。
20 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
21 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
22 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
23 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
24 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
25 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
26 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
27 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
28 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
29 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
30 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
31 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
32 . Twenty-one inches.二十一英尺。
33 . When are they coming?他們什麼時候來?
34 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
35 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
36 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
37 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
38 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
39 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
40 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
41 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
42 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
43 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
44 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
45 . And my first nephew.我的第一個侄子。
46 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
47 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
48 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
49 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
50 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?