走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
2 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
3 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
4 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
5 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
6 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
7 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
8 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
9 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
10 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
11 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
12 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
13 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
14 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
15 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
16 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
17 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
18 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
19 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
20 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
21 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
22 . My first grandchild.我的第一個孫子。
23 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
24 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
25 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
26 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
27 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
28 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
29 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
30 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
31 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
32 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
33 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
34 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
35 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
36 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
37 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
38 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
39 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
40 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
41 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
42 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
43 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
44 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
45 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
46 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
47 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
48 . Do you think so?真的這麼認為?
49 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
50 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。