走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
2 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
3 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
4 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
5 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
6 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
7 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
8 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
9 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
10 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
11 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
12 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
13 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
14 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
15 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
16 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
17 . Do you think so?真的這麼認為?
18 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
19 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
20 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
21 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
22 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
23 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
24 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
25 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
26 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
27 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
28 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
29 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
30 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
31 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
32 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
33 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
34 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
35 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
36 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
37 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
38 . It's crowded in here.這裡太擠了。
39 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
40 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
41 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
42 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
43 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
44 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
45 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
46 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
47 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
48 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
49 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
50 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。