走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
2 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
3 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
4 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
5 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
6 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
7 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
8 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
9 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
10 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
11 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
12 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
13 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
14 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
15 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
16 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
17 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
18 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
19 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
20 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
21 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
22 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
23 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
24 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
25 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
26 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
27 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
28 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
29 . Twenty-one inches.二十一英尺。
30 . It's crowded in here.這裡太擠了。
31 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
32 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
33 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
34 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
35 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
36 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
37 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
38 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
39 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
40 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
41 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
42 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
43 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
44 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
45 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
46 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
47 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
48 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
49 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
50 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!