走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
2 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
3 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
4 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
5 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
6 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
7 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
8 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
9 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
10 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
11 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
12 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
13 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
14 . My first grandchild.我的第一個孫子。
15 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
16 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
17 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
18 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
19 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
20 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
21 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
22 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
23 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
24 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
25 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
26 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
27 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
28 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
29 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
30 . It's crowded in here.這裡太擠了。
31 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
32 . And my first nephew.我的第一個侄子。
33 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
34 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
35 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
36 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
37 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
38 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
39 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
40 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
41 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
42 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
43 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
44 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
45 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
46 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
47 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
48 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
49 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
50 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。