走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
2 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
3 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
4 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
5 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
6 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
7 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
8 . When are they coming?他們什麼時候來?
9 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
10 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
11 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
12 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
13 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
14 . My first grandchild.我的第一個孫子。
15 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
16 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
17 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
18 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
19 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
20 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
21 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
22 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
23 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
24 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
25 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
26 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
27 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
28 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
29 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
30 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
31 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
32 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
33 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
34 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
35 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
36 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
37 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
38 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
39 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
40 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
41 . And my first nephew.我的第一個侄子。
42 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
43 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
44 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
45 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
46 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
47 . Do you think so?真的這麼認為?
48 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
49 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
50 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?