A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

2 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

3 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

4 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

5 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

6 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

7 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

8 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

9 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

10 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

11 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

12 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

13 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

14 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

15 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

16 . It's crowded in here.這裡太擠了。

17 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

18 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

19 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

20 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

21 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

22 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

23 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

24 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

25 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

26 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

27 . When are they coming?他們什麼時候來?

28 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

29 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

30 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

31 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

32 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

33 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

34 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

35 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

36 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

37 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

38 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

39 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

40 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

41 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

42 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

43 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

44 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

45 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。

46 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

47 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

48 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

49 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

50 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習