A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

2 . Do you think so?真的這麼認為?

3 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

4 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

5 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。

6 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

7 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

8 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

9 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

10 . It's crowded in here.這裡太擠了。

11 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

12 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

13 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

14 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

15 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

16 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

17 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

18 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

19 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

20 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

21 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

22 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

23 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

24 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。

25 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

26 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

27 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

28 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

29 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

30 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

31 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。

32 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。

33 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

34 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

35 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

36 . Twenty-one inches.二十一英尺。

37 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

38 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

39 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

40 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

41 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

42 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

43 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

44 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。

45 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

46 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

47 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

48 . My first grandchild.我的第一個孫子。

49 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

50 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習