A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

2 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

3 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

4 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。

5 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

6 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

7 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

8 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

9 . Do you think so?真的這麼認為?

10 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

11 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

12 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

13 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

14 . And my first nephew.我的第一個侄子。

15 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

16 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

17 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

18 . When are they coming?他們什麼時候來?

19 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

20 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

21 . Twenty-one inches.二十一英尺。

22 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

23 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

24 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

25 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

26 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

27 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

28 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

29 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

30 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

31 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。

32 . My first grandchild.我的第一個孫子。

33 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

34 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

35 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

36 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

37 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

38 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

39 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

40 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

41 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

42 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

43 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。

44 . It's crowded in here.這裡太擠了。

45 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

46 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

47 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

48 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

49 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

50 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習