走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
2 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
3 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
4 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
5 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
6 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
7 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
8 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
9 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
10 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
11 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
12 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
13 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
14 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
15 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
16 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
17 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
18 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
19 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
20 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
21 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
22 . And my first nephew.我的第一個侄子。
23 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
24 . It's crowded in here.這裡太擠了。
25 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
26 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
27 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
28 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
29 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
30 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
31 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
32 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
33 . My first grandchild.我的第一個孫子。
34 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
35 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
36 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
37 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
38 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
39 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
40 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
41 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
42 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
43 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
44 . Twenty-one inches.二十一英尺。
45 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
46 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
47 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
48 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
49 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
50 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。