A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。

2 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

3 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

4 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

5 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

6 . Do you think so?真的這麼認為?

7 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。

8 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

9 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

10 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

11 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

12 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。

13 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

14 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

15 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

16 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

17 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。

18 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。

19 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

20 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

21 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

22 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。

23 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。

24 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?

25 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

26 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

27 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。

28 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?

29 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!

30 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

31 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,

32 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。

33 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!

34 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。

35 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

36 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。

37 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。

38 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

39 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

40 . Twenty-one inches.二十一英尺。

41 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。

42 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

43 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

44 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!

45 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

46 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

47 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!

48 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

49 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

50 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習