走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
2 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
3 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
4 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
5 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。
6 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
7 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
8 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
9 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
10 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
11 . Do you think so?真的這麼認為?
12 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
13 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
14 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
15 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
16 . Oh! Oh, quickly! Go, go, go!噢, 噢, 趕快 !走 ,走,走!
17 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
18 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
19 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
20 . It's crowded in here.這裡太擠了。
21 . My first grandchild.我的第一個孫子。
22 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
23 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
24 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
25 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
26 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
27 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
28 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
29 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
30 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
31 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
32 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
33 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
34 . And my first nephew.我的第一個侄子。
35 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
36 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
37 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
38 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
39 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
40 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
41 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
42 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
43 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
44 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
45 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
46 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
47 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
48 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
49 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
50 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。