走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
2 . And lots of pages for Richard's photos of Max.有好多頁可用來貼Richard給Max拍的照片。
3 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
4 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
5 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
6 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
7 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
8 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
9 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
10 . and I'll be proud to be part of it.那時我會以成為家的一份子而自豪。
11 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
12 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
13 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
14 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
15 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
16 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
17 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
18 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
19 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
20 . When are they coming?他們什麼時候來?
21 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
22 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
23 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
24 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
25 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
26 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
27 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
28 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
29 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
30 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
31 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
32 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
33 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
34 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
35 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
36 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
37 . It's crowded in here.這裡太擠了。
38 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
39 . Twenty-one inches.二十一英尺。
40 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
41 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
42 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
43 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
44 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
45 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
46 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
47 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
48 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
49 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
50 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。