A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英語對話,走遍美國,英語A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I對白,A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I用英語怎麽說

走遍美國

A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I

1 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。

2 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。

3 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,

4 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。

5 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。

6 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?

7 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!

8 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。

9 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。

10 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。

11 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!

12 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。

13 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。

14 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。

15 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。

16 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?

17 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。

18 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!

19 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。

20 . My first grandchild.我的第一個孫子。

21 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。

22 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。

23 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,

24 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?

25 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。

26 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。

27 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。

28 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。

29 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。

30 . Do you think so?真的這麼認為?

31 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。

32 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?

33 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,

34 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。

35 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。

36 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。

37 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?

38 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!

39 . Weight: eight pounds six ounces.體重: 八磅六盎司。

40 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!

41 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。

42 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:

43 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。

44 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。

45 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。

46 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。

47 . Mom, got it.媽媽, 找到了。

48 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。

49 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。

50 . Twenty-one inches.二十一英尺。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習