走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
2 . Sweetheart .... Sit down right here.心肝寶貝……就坐在這裡。
3 . Uh, it must mean something.噢 ,這很有意思。
4 . All the Stewart men were big. Stewart家的男人都很大。
5 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
6 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
7 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
8 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
9 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
10 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
11 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
12 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
13 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
14 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
15 . You really like Michelle, don't you?你的確很喜歡Michelle, 是嗎?
16 . Wait with your pictures for a second.先別忙著你的攝影。
17 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
18 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
19 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
20 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
21 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
22 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
23 . Twenty-one inches.二十一英尺。
24 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
25 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
26 . My first grandchild.我的第一個孫子。
27 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
28 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
29 . And my first nephew.我的第一個侄子。
30 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
31 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
32 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
33 . One day, you'll have your own family,總有一天,你會有你自己的家,
34 . Oh, a new baby!噢, 一個新生兒!
35 . When are they coming?他們什麼時候來?
36 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
37 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
38 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
39 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
40 . Well, Robbie was eight pounds two ounces,嗯 ,Robbie生下來八磅二盎司,
41 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
42 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
43 . They were ... they were ... they were average.他們……他們……他們是普通身材。
44 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
45 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
46 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
47 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
48 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
49 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
50 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。