走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . Oh, he's got Richard's eyes, though.噢 ,他的眼睛跟Richard的像極了。
2 . Isn't he just adorable?他真是太可愛了!
3 . The welcome sign is up:歡迎的標語已經弄好了:
4 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
5 . You make me feel so proud to be part of our family.你讓我以成為我們家庭的一員而自豪。
6 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
7 . Oh, he's so cute! Oh, Marilyn!噢, 他真逗人喜愛 !噢, Marilyn!
8 . I'm Grandpa's daughter-in-law, but I feel like a Stewart.我是爺爺的兒媳婦, 但我覺得我是Stewart家的一員。
9 . Yes, he does have Richard's eyes. Big blue eyes.是的, 他的眼睛很像Richard。藍色大眼睛。
10 . Eight-six. Big boy!八磅六。是個大嬰兒!
11 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
12 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
13 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
14 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
15 . And my first nephew.我的第一個侄子。
16 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
17 . Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute,Marilyn和Richard隨時都會從醫院回來,
18 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
19 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
20 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
21 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
22 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
23 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
24 . Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled!想像得出 Marilyn和Richard一定樂壞了!
25 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
26 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
27 . Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在許多方面很像Harry。
28 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
29 . Isn't it exciting, Grandpa?真令人興奮, 是嗎, 爺爺?
30 . Do you think so?真的這麼認為?
31 . Tomorrow. Harry has an account to work on today.明天。Harry今天有項會計工作要做。
32 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
33 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
34 . I wouldn't call that tall.我不覺得這樣算高。
35 . Twenty-one inches.二十一英尺。
36 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
37 . that's because you're so much like us--wonderful!那是因為你太像我們了, 太好了!
38 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
39 . He looks a lot like you, Mom. He does.他像你, 媽媽。他像 。
40 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
41 . Eight pounds six, just like me.八磅六, 跟我一樣。
42 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
43 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
44 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。
45 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
46 . He's always made me feel like his own daughter.他總是讓我覺得我是他的親生女兒。
47 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
48 . Your first great-grandchild.你的第一個曾孫。
49 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
50 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。