走遍美國
A Real Stewart(一個真正的Stewart家的後代) ACT I
1 . They can keep a record of all of the important dates他們可以記錄下重要的日子。
2 . There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.沒有任何事能比新生兒的到來更令人喜悅的了。
3 . Richard says Max is twenty-one inches long. Richard說Max是二十一英尺長。
4 . I'm so happy to be home with my family--and with Max.我真高興回到家裡 和大家在一起, 還有和Max在一起。
5 . When are they coming?他們什麼時候來?
6 . Marilyn and Richard and the baby need the space.Marilyn和Richard還有嬰兒需要空間。
7 . And Max has your initials, Grandpa: M.S.Max的名字開頭字母與你的一樣 ,爺爺 ,都是M.S.。
8 . You were big, just like Max.很大, 像Max一樣。
9 . Yes. I'm very fond of her.是的。我很喜歡她。
10 . No, just Max. I like that.沒有, 就是Max。我喜歡這樣。
11 . My first grandchild.我的第一個孫子。
12 . The baby even looks at you like Richard does.這嬰兒看你的時候也像Richard那樣。
13 . Speaking of mother and of father談到孩子的爸, 孩子的媽,
14 . And she's shy with new people, just like he is.她見了生人就害羞 ,與他一樣。
15 . and we must prepare this room.我們得收拾好房間。
16 . Where will we put all the presents?我們把這些禮物放在哪裡?
17 . Mom, got it.媽媽, 找到了。
18 . A great-grandchild. A great-grandson.一個曾孫。 一個曾孫。
19 . Well, I guess. He does look a lot like Richard,嗯 ,有點像。他確實很像Richard。
20 . That's nice. Length. Length?太好了。身高 ,多高?
21 . Another generation to carry on the Stewart name.這是承繼Stewart家族香火的新一代。
22 . and Richard was eight pounds three.Richard生下來時八磅三。
23 . And my first nephew.我的第一個侄子。
24 . Well, Grandpa, you're about five-nine or five-ten.嗯, 爺爺。你大概是五英尺九或者五英尺十。
25 . Well, children usually resemble their parents.嗯, 孩子總是像父母的。
26 . Does he have a middle name?他有中間名字嗎?
27 . Well, let's take everything to the living room.嗯, 我們把東西都放到客廳去。
28 . And Harry, too?也喜歡Harry 是嗎?
29 . Now you understand my feelings, Susan.現在,你能理解我的感受了, Susan。
30 . Uh, it's four-thirty. Oh my!啊 ,已經四點半了。啊 ,天啦!
31 . It's crowded in here.這裡太擠了。
32 . Welcome home, Max.歡迎你回家來, Max 。
33 . Is that tall or average or what?這樣尺寸是高呢, 還是普通, 或者算怎樣?
34 . --and speaking of Max--I hear the car.談到小孩,我聽見汽車聲了。
35 . Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy.噢, 好一個甜美悅耳的名字 ,配個甜美的小孩。
36 . and I guess he looks a lot like me.我看也蠻像我。
37 . Oh, let her in.噢, 讓她進來。
38 . and information about Max's life here.關於Max在這裡的生活。
39 . I take after my mother's family.我像我母親家的人。
40 . Tall. All the Stewart men are tall.高。 Stewart家的男人都高。
41 . Twenty-one inches.二十一英尺。
42 . I love you, Grandpa.我愛你, 爺爺。
43 . This will make a nice gift for Marilyn and Richard.這是給Richard和Marilyn的一件好禮物。
44 . I am so excited. Mother!我好興奮, 媽媽!
45 . A real Stewart.一個真正的Stewart家後代。
46 . Like me. I'm Malcolm Stewart.像我一樣。我叫Malcolm Stewart。
47 . Let's see. Oh, welcome home.讓我看看。噢, 歡迎回家來。
48 . Max looks just like Grandpa.Max長得真像爺爺。
49 . I really want Harry and Michelle to see Max.我真希望Harry和Michelle來看看Max。
50 . No middle name. No middle initial.沒有中間的名字。沒有中間的字母。