走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT II
1 . I wish Robbie and Alexandra had come to this meeting.我真希望Robbie和Alexandra已經來參加開會。
2 . That's backbreaking work and may be too much for us.這可是累人的工作, 我們可能負荷不了。
3 . I thought so, too.我也這樣想。
4 . When can I do that? I'd be happy to.我什麼時候可以去看 我很樂意做這項工作。
5 . and make sure that it is in good condition確定它狀 良好
6 . and collect the furniture we need.募集我們需要的傢俱。
7 . I wonder what the problem is.我不知道發生了什麼問題。
8 . with one real intergenerational program.用一套真正跨輩份的活動。
9 . I could probably tell what it requires to fix it up.我大致能說出修復它需要些什麼。
10 . My pleasure, Malcolm.我也很榮幸, Malcolm。
11 . I think the building just needs a good cleaning.我想那座建築只需要好好地打掃一下。
12 . so that we don't have to worry about any structural problems.我們就可以不用擔心任何結構上的問題。
13 . I'd really like to.我真的希望幫忙。
14 . I'll find the people to help do it.我可以找人來幫忙。
15 . I'll help too, Mr. Baker.我也要幫忙,Baker先生。
16 . We might need you to come through with your friends, Robbie.我們也許需要你們多邀朋友來幫忙, Robbie。
17 . It's OK. I'm sure they meant well,沒有關 。我敢說他們有心幫忙
18 . I understand you used to be in the construction business,聽說你過去從事建築業
19 . And programs that don't leave anyone out.而且是些不排拒任何人的活動。
20 . Can we help?我們可以幫忙嗎?
21 . Tuesday or Wednesday.星期二或者星期三。
22 . Finding out what they want.得看看他們想要什麼。
23 . but to help with the paint job.還要幫忙粉刷。
24 . That's fine with me. I can do it either day.對我來說時間很適合。兩天中哪一天我都可以。
25 . If only Robbie and Alexandra were here.要是Robbie和Alexandra在這兒多好。
26 . If he says he's going to be here, he's here.假如他說他要來這兒 他就一定會來。
27 . That's an idea I like.我喜歡這樣的主意。
28 . And a good paint job.還需要好好的粉刷。
29 . But we can't do it without talking to the young people.但我們不能在沒有跟年輕人談談的情 下就去做。
30 . We've got permission to go inside the old building我們已獲 進入那棟老建築物
31 . As I said, mostly the building just needs a good cleaning.就像我先前所說的 這棟建築物大部份僅需要好好打掃一下
32 . And tomorrow morning we'll all meet here to discuss the plan?是不是明天早晨我們都聚到這裡來討論整修計劃
33 . There is a way, Malcolm.有一個辦法, Malcolm。
34 . I'm surprised they're not here.我奇怪他們怎麼沒來。
35 . Oh, sure I do. Hi, Abe.噢,我當然記得。嗨, Abe。
36 . I can get some of my friends to go around the neighborhood我可以叫我的朋友們在這社區
37 . I'll help.我也來幫忙。
38 . Not just to go around the neighborhood asking for furniture,不僅在這社區募傢俱,
39 . How much paint, how many hours of work ...多少油漆, 多少小時的工作量……
40 . It's not like Robbie.這不像是Robbie的作為。
41 . Then we have to furnish it.然後我們還得裝潢擺設。
42 . and used to play drums with the jazz band on weekends.週末還經常在爵士樂隊中打鼓。
43 . It's asking a lot.那需要做許多工作。
44 . If you would supervise the refurbishing,假如你能監督整修過程,
45 . Robbie left early this morning to meet Alexandra. Robbie早上很早出去接Alexandra。
46 . And this is Abe Lucas. You must remember Abe.這是Abe Lucas。你一定記得Abe。
47 . Sit down, sit down. Have some coffee.請坐, 請坐。喝點咖啡。
48 . That's what I came to ask you to do, Malcolm.這正是我來請你做的, Malcolm。
49 . This place can be developed我們可以拓展這個地方
50 . Perhaps they'll show up. In the meantime,也許他們會露面。在這等待期間