走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT II
1 . He ran the drugstore他經營藥房
2 . How much paint, how many hours of work ...多少油漆, 多少小時的工作量……
3 . It's asking a lot.那需要做許多工作。
4 . It's certainly a good idea.這的確是個好主意。
5 . Can we help?我們可以幫忙嗎?
6 . with one real intergenerational program.用一套真正跨輩份的活動。
7 . I could probably tell what it requires to fix it up.我大致能說出修復它需要些什麼。
8 . That's fine with me. I can do it either day.對我來說時間很適合。兩天中哪一天我都可以。
9 . We get our friends to roll their sleeves up and get to work.我們召集我們的朋友共同捲起袖子來做。
10 . I thought so, too.我也這樣想。
11 . Hello, Joanne. Nice to meet you.好, Joanne。很高興見到 。
12 . Where's your grandson Robbie and his friend Alexandra?你的孫子Robbie和他的朋友Alexandra呢?
13 . Not just to go around the neighborhood asking for furniture,不僅在這社區募傢俱,
14 . We'll have a chance to talk to them later.我們以後還有機會跟他們談。
15 . Perhaps they'll show up. In the meantime,也許他們會露面。在這等待期間
16 . There is a way, Malcolm.有一個辦法, Malcolm。
17 . When can I do that? I'd be happy to.我什麼時候可以去看 我很樂意做這項工作。
18 . Sit down, sit down. Have some coffee.請坐, 請坐。喝點咖啡。
19 . and collect the furniture we need.募集我們需要的傢俱。
20 . I think the building just needs a good cleaning.我想那座建築只需要好好地打掃一下。
21 . As I said, mostly the building just needs a good cleaning.就像我先前所說的 這棟建築物大部份僅需要好好打掃一下
22 . so that we don't have to worry about any structural problems.我們就可以不用擔心任何結構上的問題。
23 . Tuesday or Wednesday.星期二或者星期三。
24 . I'd like you to meet my friend Malcolm Stewart.我來為你介紹我的朋友Malcolm Stewart。
25 . Finding out what they want.得看看他們想要什麼。
26 . I'll help too, Mr. Baker.我也要幫忙,Baker先生。
27 . I'll do it. I'll talk to them.我來做, 我去跟他們談一談。
28 . and make sure that it is in good condition確定它狀 良好
29 . And I've got some delicious Danish pastry for you.我為你們準備了一些可口的丹麥點心。
30 . And this is Abe Lucas. You must remember Abe.這是Abe Lucas。你一定記得Abe。
31 . We've got permission to go inside the old building我們已獲 進入那棟老建築物
32 . And tomorrow morning we'll all meet here to discuss the plan?是不是明天早晨我們都聚到這裡來討論整修計劃
33 . Come in, come in. Please, come in.請進, 請進。請進來。
34 . Frankly, I thought they'd be here, but ...老實說 我原以為他們會在這兒 但……
35 . If only Robbie and Alexandra were here.要是Robbie和Alexandra在這兒多好。
36 . Robbie left early this morning to meet Alexandra. Robbie早上很早出去接Alexandra。
37 . I can get some of my friends to go around the neighborhood我可以叫我的朋友們在這社區
38 . If he says he's going to be here, he's here.假如他說他要來這兒 他就一定會來。
39 . And a good paint job.還需要好好的粉刷。
40 . And programs that don't leave anyone out.而且是些不排拒任何人的活動。
41 . Tomorrow. Yes. We'll meet tomorrow morning, right here.明天。對, 我們明天早晨會面, 就在這兒。
42 . I'm surprised they're not here.我奇怪他們怎麼沒來。
43 . let me give you some additional thoughts and ideas I have.讓我提出一些另外的想法。
44 . This place can be developed我們可以拓展這個地方
45 . Oh, sure I do. Hi, Abe.噢,我當然記得。嗨, Abe。
46 . but they probably had other things on their minds.但他們也許還有其他的事想要做。
47 . But we can't do it without talking to the young people.但我們不能在沒有跟年輕人談談的情 下就去做。
48 . Then we have to furnish it.然後我們還得裝潢擺設。
49 . We might need you to come through with your friends, Robbie.我們也許需要你們多邀朋友來幫忙, Robbie。
50 . Weren't they going to be here this morning?他們不是今天早上要來這兒嗎?