走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT I
1 . before getting to the tough stuff--math.在對付難纏的東西 數學 之前。
2 . Do you want something cold to drink?想喝點什麼冰涼的東西嗎?
3 . We'll talk about it out there.我們到外頭談。
4 . Then, in college, I became good at it.然後, 在大學, 我變得很精於數學。
5 . My final exam is next Tuesday.期終考就在下週二。
6 . It's hard for some older people to take all that noise.一些老年人沒辦法忍受那些噪音。
7 . Come on! You'll hear about it.來吧, 來聽聽。
8 . He lives alone他一個人生活
9 . was supposed to be made into a community center原計劃改成一個社區交誼中心
10 . What's the problem?是什麼問題?
11 . No problem, Grandpa.沒有關係爺爺。
12 . to serve the senior citizens為Riverdale的老年人
13 . to be with people--people his own age.和別人交往像他那般年紀的人。
14 . I really appreciate you coming over to help me with my math.我真的很感謝你過來幫我補習數學。
15 . Due to lack of funds由於缺乏經費
16 . Thanks. Nice to meet you ... again.謝謝。很高興又……見到你。
17 . Nice to meet you, Mr. Baker.很高興見到你, Baker先生。
18 . But you had to be good at math.但是你數學一定很好。
19 . Really. I didn't like math.真的。我不喜歡數學。
20 . But there's the old community center on Elm Street.但是在Elm街有一個舊的社區中心。
21 . Then there's hope for Robbie.看來Robbie 還有希望。
22 . This is Alexandra Pappas, and this is my grandson Robbie,這是Alexandra Pappas ,這是我孫子Robbie
23 . Don't let us keep you from your math tutoring, Robbie.別讓我們妨礙你的數學家教, Robbie。
24 . I see what you mean.我明白你的意思。
25 . I remember now. Right. Hi.我現在想起來了。對了。嗨。
26 . if you skip it now.假如你現在略過它的話。
27 . She's coming over this morning to help me with my math.她今天早晨要過來幫我補習數學。
28 . Sit down, Robbie. Let's get to work.坐下來 ,Robbie, 讓我們開始做功課吧。
29 . The old library building on Chestnut Street,Chestnut街老圖書館,
30 . which has been vacant for over a year now,已空了一年多,
31 . We're just having some cola我們只是先喝點可樂
32 . I told you. He'll use any excuse to avoid math.我說嘛 ,他就是要找各種藉口來逃避數學。
33 . He'll do anything to avoid getting down to math lessons,他老是設法想逃避數學,
34 . Is something the matter, Grandpa?怎麼了,爺爺?
35 . for the repainting of the interior of the building用來重新粉刷內部
36 . I can't wait.我迫不及待。
37 . I know you want to get to it.我知道你想要開始啦。
38 . as well as the younger people of Riverdale.和年輕人服務。
39 . I was the same way.我當年也是這樣。
40 . Ah! I'll read it to you.啊! 我來讀給你聽聽。
41 . For some reason, I couldn't get a handle on it.因為某些原因, 我就是開不了竅。
42 . I never realized that.我從來沒有意識到這點。
43 . It is. Come on out to the patio.的確如此。請到院子裡來吧。
44 . You're so good in all your other subjects.你別的功課都那樣好。
45 . Stay ... stay.再待一會兒……再一會兒。
46 . That's why the new community center is a good idea.這就是為什麼說新的社區中心是個好主意。
47 . I was. But not in high school.說的對。但高中時不好。
48 . Cola coming up.可樂馬上就來了。
49 . You think I can just skip it now and get to it at college?你想我現在略過數學, 等到上了大學再學, 可以嗎?
50 . Is it that serious a problem, Grandpa?這個問題有那麼重要嗎,爺爺?