走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT I
1 . I'd love some cola, please.請給我可樂。
2 . I know you want to get to it.我知道你想要開始啦。
3 . We'll talk about it out there.我們到外頭談。
4 . He'll do anything to avoid getting down to math lessons,他老是設法想逃避數學,
5 . and the problem is that it's set up primarily for kids to play.而問題是它主要是讓孩子們去玩的。
6 . and depends on places like a community center主要靠社區中心這樣的地方
7 . He lives alone他一個人生活
8 . He doesn't have any family with him.他沒有家人和他在一起。
9 . to be with people--people his own age.和別人交往像他那般年紀的人。
10 . Is something the matter, Grandpa?怎麼了,爺爺?
11 . I can't wait.我迫不及待。
12 . It's too noisy for some older people like Nat.它對於像Nat這樣的老人來說太吵了。
13 . I told you. He'll use any excuse to avoid math.我說嘛 ,他就是要找各種藉口來逃避數學。
14 . The old library building on Chestnut Street,Chestnut街老圖書館,
15 . Come on! You'll hear about it.來吧, 來聽聽。
16 . What's the problem?是什麼問題?
17 . I was the same way.我當年也是這樣。
18 . I thought that was Nat Baker who rang the front doorbell.我還以為是Nat Baker 按大門門鈴呢。
19 . Do you want something cold to drink?想喝點什麼冰涼的東西嗎?
20 . I never realized that.我從來沒有意識到這點。
21 . But you had to be good at math.但是你數學一定很好。
22 . part of the building for younger people.另一部分給年輕人用。
23 . But there's the old community center on Elm Street.但是在Elm街有一個舊的社區中心。
24 . I'd like you to meet my friend Nat Baker.我來向你們介紹我的朋友Nat Baker。
25 . You'll never get to college to find out, Robbie,你根本就進不了大學去探究這個問題的答案 ,Robbie,
26 . For some reason, I couldn't get a handle on it.因為某些原因, 我就是開不了竅。
27 . Then there's hope for Robbie.看來Robbie 還有希望。
28 . Ah! I'll read it to you.啊! 我來讀給你聽聽。
29 . Due to lack of funds由於缺乏經費
30 . before getting to the tough stuff--math.在對付難纏的東西 數學 之前。
31 . I wasn't good at it, and I didn't like studying it.我不精於此道, 也不愛去學它。
32 . He's coming over to talk about it.他就是要來談這個問題。
33 . Don't let me interrupt you.別讓我打攪你們。
34 . as well as the younger people of Riverdale.和年輕人服務。
35 . A serious matter.一個嚴重的問題。
36 . No problem, Grandpa.沒有關係爺爺。
37 . was supposed to be made into a community center原計劃改成一個社區交誼中心
38 . Nat's not as lucky as I am, Robbie.Nat不像我這樣幸運, Robbie。
39 . Ping-Pong tables, soda machines, and lots of music.乒乓球, 汽水販賣機, 熱鬧的音樂。
40 . It is. Come on out to the patio.的確如此。請到院子裡來吧。
41 . That's why the new community center is a good idea.這就是為什麼說新的社區中心是個好主意。
42 . why you have so many problems with math.為什麼你在數學方面有那麼多問題。
43 . You think I can just skip it now and get to it at college?你想我現在略過數學, 等到上了大學再學, 可以嗎?
44 . I see what you mean.我明白你的意思。
45 . The editorial in this paper has my friend Nat Baker real upset.這張報紙上的社論著實令我的朋友Nat Baker不高興。
46 . Part of the building for older people,建築物中的一部分給老年人用,
47 . This is Alexandra Pappas, and this is my grandson Robbie,這是Alexandra Pappas ,這是我孫子Robbie
48 . Cola coming up.可樂馬上就來了。
49 . for the repainting of the interior of the building用來重新粉刷內部
50 . to serve the senior citizens為Riverdale的老年人