走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT I
1 . I was the same way.我當年也是這樣。
2 . It's too noisy for some older people like Nat.它對於像Nat這樣的老人來說太吵了。
3 . Sit down, Robbie. Let's get to work.坐下來 ,Robbie, 讓我們開始做功課吧。
4 . Thanks. Nice to meet you ... again.謝謝。很高興又……見到你。
5 . It is. Come on out to the patio.的確如此。請到院子裡來吧。
6 . if you skip it now.假如你現在略過它的話。
7 . Do you want something cold to drink?想喝點什麼冰涼的東西嗎?
8 . I see what you mean.我明白你的意思。
9 . Did you read the story in the paper, Malcolm?你看到報紙上的新聞了嗎 ,Malcolm?
10 . was supposed to be made into a community center原計劃改成一個社區交誼中心
11 . Come on! You'll hear about it.來吧, 來聽聽。
12 . Part of the building for older people,建築物中的一部分給老年人用,
13 . A serious matter.一個嚴重的問題。
14 . I wasn't good at it, and I didn't like studying it.我不精於此道, 也不愛去學它。
15 . I told you. He'll use any excuse to avoid math.我說嘛 ,他就是要找各種藉口來逃避數學。
16 . I was. But not in high school.說的對。但高中時不好。
17 . have been postponed indefinitely.被迫無限期延緩。"
18 . He'll do anything to avoid getting down to math lessons,他老是設法想逃避數學,
19 . which has been vacant for over a year now,已空了一年多,
20 . You're so good in all your other subjects.你別的功課都那樣好。
21 . why you have so many problems with math.為什麼你在數學方面有那麼多問題。
22 . It's hard for some older people to take all that noise.一些老年人沒辦法忍受那些噪音。
23 . Stay ... stay.再待一會兒……再一會兒。
24 . I remember now. Right. Hi.我現在想起來了。對了。嗨。
25 . Nice to meet you, Mr. Baker.很高興見到你, Baker先生。
26 . I never realized that.我從來沒有意識到這點。
27 . He lives alone他一個人生活
28 . and the problem is that it's set up primarily for kids to play.而問題是它主要是讓孩子們去玩的。
29 . I know you want to get to it.我知道你想要開始啦。
30 . That's why the new community center is a good idea.這就是為什麼說新的社區中心是個好主意。
31 . Then, in college, I became good at it.然後, 在大學, 我變得很精於數學。
32 . Cola coming up.可樂馬上就來了。
33 . You'll never get to college to find out, Robbie,你根本就進不了大學去探究這個問題的答案 ,Robbie,
34 . But you had to be good at math.但是你數學一定很好。
35 . Really. I didn't like math.真的。我不喜歡數學。
36 . whom I think you've met once or twice before.我想你以前見過他一兩次面。
37 . Nat's not as lucky as I am, Robbie.Nat不像我這樣幸運, Robbie。
38 . I thought that was Nat Baker who rang the front doorbell.我還以為是Nat Baker 按大門門鈴呢。
39 . part of the building for younger people.另一部分給年輕人用。
40 . for the repainting of the interior of the building用來重新粉刷內部
41 . I can't wait.我迫不及待。
42 . Then there's hope for Robbie.看來Robbie 還有希望。
43 . He doesn't have any family with him.他沒有家人和他在一起。
44 . Ping-Pong tables, soda machines, and lots of music.乒乓球, 汽水販賣機, 熱鬧的音樂。
45 . Is something the matter, Grandpa?怎麼了,爺爺?
46 . What's the problem?是什麼問題?
47 . The old library building on Chestnut Street,Chestnut街老圖書館,
48 . as well as the younger people of Riverdale.和年輕人服務。
49 . This is Alexandra Pappas, and this is my grandson Robbie,這是Alexandra Pappas ,這是我孫子Robbie
50 . before getting to the tough stuff--math.在對付難纏的東西 數學 之前。