走遍美國
The Community Center(社區中心) ACT I
1 . Don't let me interrupt you.別讓我打攪你們。
2 . I really appreciate you coming over to help me with my math.我真的很感謝你過來幫我補習數學。
3 . He's coming over to talk about it.他就是要來談這個問題。
4 . That's why the new community center is a good idea.這就是為什麼說新的社區中心是個好主意。
5 . Cola coming up.可樂馬上就來了。
6 . Hi, Mr. Baker. We met before.嗨, Baker先生, 我們以前見過面。
7 . I see what you mean.我明白你的意思。
8 . and for the furniture needed,和購買必需家俱,
9 . Nat's not as lucky as I am, Robbie.Nat不像我這樣幸運, Robbie。
10 . You're so good in all your other subjects.你別的功課都那樣好。
11 . why you have so many problems with math.為什麼你在數學方面有那麼多問題。
12 . I'd love some cola, please.請給我可樂。
13 . Then, in college, I became good at it.然後, 在大學, 我變得很精於數學。
14 . No problem, Grandpa.沒有關係爺爺。
15 . Don't let us keep you from your math tutoring, Robbie.別讓我們妨礙你的數學家教, Robbie。
16 . I wasn't good at it, and I didn't like studying it.我不精於此道, 也不愛去學它。
17 . to be with people--people his own age.和別人交往像他那般年紀的人。
18 . He doesn't have any family with him.他沒有家人和他在一起。
19 . I'd like you to meet my friend Nat Baker.我來向你們介紹我的朋友Nat Baker。
20 . Did you read the story in the paper, Malcolm?你看到報紙上的新聞了嗎 ,Malcolm?
21 . The old library building on Chestnut Street,Chestnut街老圖書館,
22 . I remember now. Right. Hi.我現在想起來了。對了。嗨。
23 . I know you want to get to it.我知道你想要開始啦。
24 . if you skip it now.假如你現在略過它的話。
25 . I thought that was Nat Baker who rang the front doorbell.我還以為是Nat Baker 按大門門鈴呢。
26 . But you had to be good at math.但是你數學一定很好。
27 . In town. At the hardware store.在鎮上。在五金行裡。
28 . For some reason, I couldn't get a handle on it.因為某些原因, 我就是開不了竅。
29 . He'll do anything to avoid getting down to math lessons,他老是設法想逃避數學,
30 . I was the same way.我當年也是這樣。
31 . and the problem is that it's set up primarily for kids to play.而問題是它主要是讓孩子們去玩的。
32 . But there's the old community center on Elm Street.但是在Elm街有一個舊的社區中心。
33 . I told you. He'll use any excuse to avoid math.我說嘛 ,他就是要找各種藉口來逃避數學。
34 . I never realized that.我從來沒有意識到這點。
35 . A serious matter.一個嚴重的問題。
36 . She's coming over this morning to help me with my math.她今天早晨要過來幫我補習數學。
37 . We'll talk about it out there.我們到外頭談。
38 . You think I can just skip it now and get to it at college?你想我現在略過數學, 等到上了大學再學, 可以嗎?
39 . Is it that serious a problem, Grandpa?這個問題有那麼重要嗎,爺爺?
40 . The editorial in this paper has my friend Nat Baker real upset.這張報紙上的社論著實令我的朋友Nat Baker不高興。
41 . for the repainting of the interior of the building用來重新粉刷內部
42 . You'll never get to college to find out, Robbie,你根本就進不了大學去探究這個問題的答案 ,Robbie,
43 . whom I think you've met once or twice before.我想你以前見過他一兩次面。
44 . as well as the younger people of Riverdale.和年輕人服務。
45 . I can't wait.我迫不及待。
46 . What's the problem?是什麼問題?
47 . have been postponed indefinitely.被迫無限期延緩。"
48 . Stay ... stay.再待一會兒……再一會兒。
49 . to serve the senior citizens為Riverdale的老年人
50 . This is Alexandra Pappas, and this is my grandson Robbie,這是Alexandra Pappas ,這是我孫子Robbie