輸入需要查詢的關鍵字:
二十四詩品
17.委曲
【原文】
登彼太行,翠繞羊腸。
杳靄流玉,悠悠花香。
力之於時,聲之於羌。
似往已回,如幽匪藏。
水理漩洑,鵬風翱翔。
道不自器,與之圓方。
【譯文】
攀登在太行山的高峰上,羊腸小道盤繞著翠綠的山崗。
望著雲霧迷濛下幽曲的流水,聞到清新悠遠的花香。
筆力適時,要運用確當,音韻起伏,像笛聲抑揚。
似來又往曲折不盡,隱中有顯委婉多樣。
如同水的波紋回轉躍動,又像大鵬乘風飛捲直上。
章法變化不要有固定程序,應隨著內容需要或圓或方。
分類:未分類項