冰鑒譯文
第四 情態
【原文】
第四情態
容貌者,骨之餘,常佐骨之不足。
情態者,神之餘,常補神之不足。
久往觀人精神,乍見現人情態。
大家舉止,羞澀亦佳;小兒行藏,跳叫愈失。
大旨亦辨清濁,細處兼論取捨。
【解釋】
一個人的容貌是其骨骼狀態的餘韻,常常能夠彌補骨骼的缺陷。
情態是精神的流韻,常常能夠彌補精神的不足。
久久注目,要著重看入的精神;乍一放眼,則要首先看人的情態。
凡屬大家——如高官顯宦、碩儒高增的舉止動作,即使是羞澀之態,也不失為一種佳相;而凡屬小兒舉動,如市井小民的哭哭笑笑、又跳又叫,愈是矯揉造作,反而愈是顯得幼稚粗俗。
看人的情態,對於大處當然也要分辨清濁,而對細處則不但要分辨清濁,而且還要分辨主次方可做出取捨。
【原文】
有弱態,有狂態,有疏懶態,有周旋態。
飛鳥依人,情致婉轉,此弱態也。
不衫不履,旁若無人,此狂志也。
坐止自如,問答隨意,此疏懶態也。
飾其中機,不苟言笑,察言觀色,趨吉避凶,則周旋態也。
皆報其情,不由矯枉。
弱而不媚,狂而不嘩,疏懶而真誠,周旋而健舉,皆能成器;反之,敗類也。
大概亦得二三矣。
【解釋】
常見的情態有以下四種:委婉柔弱的弱態,狂放不羈的狂態,怠慢懶散的疏懶態,一交一 際圓滑周到的周旋態。
如小鳥依依,情致婉轉,嬌柔親切,這就是弱態;衣著不整,不修邊幅,恃才傲物,目空一切,旁若無人,這就是狂態;想做什麼就做什麼,想怎麼說就怎麼說,不分場合,不論忌宜,這就是疏懶態;把心機深深地掩藏起來,處處察言觀色,事事趨吉避凶,與人接觸圓滑周到,這就是周旋態。
這些情態,都來自於內心的真情實性,不由人任意虛飾造作。
委婉柔弱而不曲意連媚,狂放不羈而不喧嘩取鬧,怠慢懶散卻坦誠純真,一交一 際圓潤卻強幹豪雄,日後都能成為有用之材;反之,即委婉柔弱又曲意謅媚,狂放不羈而又喧嘩取鬧,怠慢懶散卻不坦誠純真,一交一 際圓滑卻不強幹豪雄,日後都會淪為無用的廢物。
情態變化不定,難於準確把握,不過只要看到其大致情形,日後誰會成為有用之材,誰會論為無用的廢物,也能看出個二三成。
【原文】
前者恆態,又有時態。
方有對談,種忽地往;眾方稱言,此獨冷笑;探險難近,不足與論情。
言不必當,極口稱是,未一交一 此人,故意低毀;卑庸可恥,不足與論事。
漫無可否,臨事遲回;不甚關情,亦為墮淚。
婦人之仁,不足與談心。
三者不必定人終身。
反此以求,可以一交一 天下土。
【解釋】
前一章所說的,是在人們生活中經常出現的情態,稱之為「恆態」。
除此之外,還有幾種情態,是不經常出現的,稱之為「時態」。
如正在跟人進行一交一 談時,他卻忽然把目光和思路轉向其他地方去了,足見這種人毫無誠意;在眾人言笑正歡的時候,他卻在一旁漠然冷笑,足見這種人冷峻寡情。
這類人城府深沉,居心險惡,不能跟他們建立友情;別人發表的意見未必完全妥當,他卻在一旁連聲附和,足見此人胸無定見;還沒有跟這個人打一交一 道,他卻在背後對人家進行惡意誹謗和誣蔑,足見此人信口開河,不負責任。
這類人庸俗下流,卑鄙可恥,不能跟他們合作共事;無論遇到什麼事情都不置可否,而一旦事到臨頭就遲疑不決,猶豫不前,足見此人優柔寡斷;遇到一件根本不值得大動感情的事情,他卻傷心落淚,大動感情,足見此人缺乏理智。
這類人的仁慈純屬「婦人之仁」,不能跟他們推誠一交一 心。
然而以上三種情態卻不一定能夠決定一個人終身的命運。
如果能夠反以上三種人而求之,那麼就幾乎可以遍一交一 天下之士了。
分類:古代兵書