《女孝經》第八:孝治:大家曰:「古者淑女之以孝治九族〔高祖,曾

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《女孝經》第八:孝治

女孝經

第八:孝治

【原文】

大家曰:「古者淑女之以孝治九族〔高祖,曾祖,祖,父,身,子,孫,曾孫,玄孫,為九族。

〕也,不敢遺(1)卑幼之妾,而況於娣侄乎?故得六親之歡心,以事其舅姑。

治家者,不敢侮於雞犬,而況於小人乎?故得上下之歡心,以事其夫。

理〔治也〕閨者,不敢失於左右,而況於君子乎?故得人之歡心,以事其親。

夫然(2)(3),故生則親安之,祭則鬼享(4)之。

是以九族和平,萋菲〔喻讒言〕不生,禍亂不作。

故淑女之以孝治上下也如此。

《詩》云:『不愆(5)不忘,率由舊章(6)。

』」〔《詩·大雅》假樂之篇〕

【解讀】

此章講述為人一妻以孝道作為處理家族關係的根本,對家族每個人都不能怠慢輕侮,這樣才能得到長輩和丈夫的歡心,使得全家和睦。

【註釋】

(1)遺:遺留,漏掉。

(2)娣侄:古時諸侯的女兒出嫁,從嫁共事一夫的妹妹和侄女稱「娣侄」。

(3)夫:發語詞。

然:如此,這樣。

(4)享:鬼神享用的祭品。

(5)不愆:無過錯,無過失。

(6)率:遵循。

舊章:先王之法。

【翻譯】

曹大家說:「古代的賢淑女子用孝道來管理九族關係(九族包括:高祖、曾祖,祖父,父親,自身,兒子,孫子,曾孫,玄孫。

),連卑下幼小的侍妾都不敢怠慢,更何況與自己共事一夫的妹妹或侄女呢?因此得到家中六親的歡心,並以此侍奉公婆。

管理家事的妻子,連雞狗都不敢輕侮,更何況是子女呢?所以才得到全家上下的歡心,並以此來侍奉丈夫。

主掌女眷的妻子,連身邊的人都不敢疏忽,更何況是丈夫呢?所以才得到眾人的歡心,從而來侍奉親族。

這樣,才會讓長輩在世時過著安樂的生活,去世後安享子孫的祭祀。

這就使得九族家人和平相處,讒言不會出現,禍亂不會發生。

所以賢淑的女子用孝道來管理全家也是如此。

《詩經》上說:『不犯過錯不忘本,遵循舊制享太平。

』」

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
女孝經
 
漢語學習
漢語文化