Lesson 24 Beatuy英語對話,新概念英語第四冊,英語Lesson 24 Beatuy對白,Lesson 24 Beatuy英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Lesson 24 Beatuy用英語怎麽說

新概念英語第四冊

Lesson 24 Beatuy

1 . Greater too than we can describe; for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be fitted to the uses of another.這種美感和靜謐是我們無法描述的,因為我們發明的語言是用來描述這個世界的含義,不能隨便拿來去描述另一個世界。

2 . like a vulgar flare amid the cool radiance of the stars,如果人生不只是群星寒光中平凡的一閃,

3 . There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer,六月蔚藍的天空總使人遙想一個更加蔚藍的蒼穹;

4 . Beauty in terms of our human meanings is meaningless.用對我們人類有意義的詞解釋美是沒有意義的。

5 . A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him,一個年輕人看到日落,由於無法理解和表達日落在他心中喚起的激情,

6 . if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.一句話,如果美有某種意義的話,我閃,千萬不要去闡明它的意義。

7 . That all great has this power of suggesting a world beyond is undeniable.不可否認,一切偉大的藝術都具有使人遐想到進入天外世界的魅力。

8 . if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us.如果某種玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪惡情緒,也不是魔鬼為了捉弄我們,使我們發狂而送給我們的邪念,

9 . In some moods, Nature shares it.在某種狀態下,大自然也有這種魅力。

10 . and existence an empty laugh braying across the mysteries;如果存在不只是對神秘事物的一種空虛的笑聲,

11 . If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp.如果我瞥見了只可意會不可言傳的事物,企圖把它說出來,那上不明智的;對於我們不理解的事物,我們也不應該去賦予它某種意義。

12 . and in passing leaves and indefinable longing and regret.並在消逝中給人留下不可名狀的渴望和惆悵。

13 . It is difficult for any of us in moments of intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and, because the experience is intensely movi我們似乎瞥見從另一個世界射向我們的一線光芒,那個世界不僅不同於我們這個世界,而且由於美感的強烈感染,在某些方面比我們這個世界更美好。

14 . But, if this world is not merely a bad joke,如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,

15 . And, though the gleams blind and dazzle, yet do they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined.雖然這光芒令人眼花繚亂,但它確實給予我們一種不曾經歷和無法想像的美感和靜謐的啟示。

16 . no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed,美麗的落日總會引起一個更加絢麗的景象未及飽覽便一閃即逝,

17 . concludes that it must be the gateway to world that lies beyond.日落處想必是通往遙遠世界的大門。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
新概念英語第四冊
 
漢語學習
漢語文化
語言學習