走遍美國
It's Up to You(選校風雲) ACT III
1 . Let me tell you something, Robbie.讓我告訴你一件事 ,Robbie。
2 . My father would like me to go there.我爸爸希望我去那兒。
3 . It's a great college.那是一所好大學。
4 . I was just waiting for you to get home我正等你回來,
5 . And if I think about it long enough, you never know ...如果我一直考慮下去的話 ,說不定……
6 . Well, they didn't say anything for sure.嗯, 他們沒有任何確切的答覆。
7 . He and my Grandpa both went there.他和我爺爺都曾在那兒讀書。
8 . That's OK.不去不要緊。
9 . Yes. I do.是的, 我有疑慮。
10 . But I might not.但也許不去。
11 . No. But I have to.沒有 ,但有此必要。
12 . He applied to Columbia,他申請了Columbia大學。
13 . What did they say?他們說什麼?
14 . Well, I've thought a lot about which college,嗯, 我為了上哪一所大學想了很多,
15 . Well, I wasn't clear about my future,我對自己的未來當時也不清楚,
16 . You do a pretty good job on the Riverdale High School paper.你在Riverdale高中校刊做得有聲有色。
17 . OK. Let's talk.好, 我們談談吧。
18 . I'll try to explain.我會盡量給你解釋。
19 . I suppose you want to apply to Columbia.我猜想你會申請Columbia大學。
20 . What do you want to study?你想學什麼?
21 . You can follow in your father's footsteps.你可以跟隨你父親的足跡。
22 . And I've been thinking about it a lot lately.最近我一直就此事想了很多。
23 . Well, Grandpa wanted me to study engineering, like him.嗯 ,爺爺希望我像他一樣學工程。
24 . I had a great interview我參加了一次很精彩的面談
25 . Indecision. Indecision.下不了決心, 下不了決心。
26 . You sound excited about Columbia.聽起來你對Columbia大學躍躍欲試。
27 . Great medical school, too.而且有很好的醫學院。
28 . But I figure that with my grades and with my personality,但我想 ,憑我的成績和我的品行,
29 . and his interview was very successful.他的面談很成功。
30 . That's only part of it.這只是一部分原因。
31 . And your friends are planning to go to Columbia?而且你的朋友們也準備上Columbia大學 ,對嗎?
32 . I'll have no problem.我不會有問題。
33 . He told me he was very impressed with you.他告訴我他對你印象很好。
34 . What? Tell me.什麼事? 說給我聽聽。
35 . He thinks he'll be accepted,他覺得他會被錄取。
36 . Ah! I'd like to follow in my own footsteps, Mike.噢 ,我想走自己的路 ,Mike。
37 . and one of them is Columbia.其中一所是Columbia大學。
38 . You know, when I was your age,要知道 ,當我像你這麼大的時候,
39 . to save money for my college tuition.存錢準備我的大學學費。
40 . Well, we talked about a lot of things.嗯 ,我們談了很多。
41 . Dean Rafer called me today.Rafer主任今天打電話給我。
42 . But?那還有什麼事?
43 . I said exactly the same thing to Grandpa.我跟你爺爺說了同樣的話。
44 . Then you're not upset那麼 ,你沒有感到不快
45 . You're a real Stewart!你真是我們Stewart家的人!
46 . I'm just not sure about what I want to do.我不知道該讀什麼?
47 . What did you tell Grandpa?那你是如何對爺爺說的呢?
48 . What are you going to do?你打算讀什麼?
49 . How was your interview with Michigan?你跟Michigan大學的人面談得如何?
50 . Robbie, you're something!Robbie,你真是有骨氣!