新概念英語第三冊
Lesson 29 Funny or not
1 . He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.晚會結束時,他嘴裡還在嘟噥著醫院的事,突然踩到一塊冰上滑倒了,摔斷了左腿。
2 . He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.他在床上鬱鬱不樂地躺了一天,想著他錯過的種種歡樂。
3 . Many people find this sort of joke distasteful The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.許多人認為這種笑話是低級庸俗的。下面是個「病態幽默」的實例,你可據此自己作出判斷。
4 . It is called 'sick humour'.它被叫作「病態幽默」。
5 . From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.從他進醫院那一刻時,他就纏住醫生,讓醫生告訴他什麼時候能回家。
6 . The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.然而,第二天,醫生安慰他說,出院歡度新年的可能性還是很大的,那人聽後振作了精神。
7 . In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke witch would make an Englishman laugh to tears.同樣的道理,一則可以令英國人笑出淚來的笑話,俄國人聽了可能覺得沒有什麼可笑之處。
8 . Whether we find a joke funny or not largely depends on were we have been brought up.我們覺得一則笑話是否好笑,很大程度取決於我們是在哪兒長大的。
9 . He dreaded having to spend Christmas in hospital.他十分害怕在醫院過聖誕。
10 . The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.幽默感與民族有著神秘莫測的聯繫。
11 . However, a new type of humour, which stems largely from the U.S.,has recently come into fashion.然而,近來一種新式幽默流行了起來,這種幽默主要來自美國。
12 . In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.在晚會上他盡情娛樂,一再告訴大家他是多麼討厭醫院。
13 . In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.儘管民族不同,有些滑稽的情節卻能產生普遍的效果。
14 . Most funny stories are based on comic situations.大部分令人發笑的故事都是根據喜劇情節編寫的。
15 . No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.比如說,不管你生活在哪裡,你看查理。卓別林的早期電影很難不發笑。
16 . A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.聖誕節前幾周,某人摔斷了右腿被送進醫院。
17 . A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.譬如,法國人聽完一則俄國笑話可能很難發笑。
18 . Comedians base their jokes on tragic situation like violent death or serious accidents.喜劇演員根據悲劇情節諸如暴死,重大事故等來編造笑話。
19 . The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.果然,除夕時他可以一瘸一拐地去參加晚會了。
20 . On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.聖誕節那天,他的右腿還上著石膏,
21 . To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.為了補償住院這一段不愉快的經歷,那人喝得稍許多了一點。
22 . Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.儘管醫生竭力醫治,但病人恢復緩慢。