高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
1 . The greatness of Venice will soon be lost.威尼斯不久就會喪失它的偉大。
2 . Yes. I have everything ready here.是的。我把一切都準備好了。
3 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。
4 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?
5 . I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
6 . Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
7 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
8 . Let me take you in my arms and say goodbye.讓我擁抱你一下,說聲再見吧。
9 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。
10 . Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上。
11 . We should learn to show mercy to others.我們應該學會寬恕他人。
12 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
13 . But as your punishment, half of your money is now Antonio's.但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。
14 . His life shall be at the mercy of the Duke.他的生命全憑公爵處置。
15 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。
16 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
17 . If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more.要是您不准許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。
18 . I promise. Let me go home now. I am not well.我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
19 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。
20 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
21 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。
22 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。
23 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
24 . Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me.我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。
25 . According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart.根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。
26 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。
27 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。
28 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
29 . Is that the law?法律上是這樣說的嗎?
30 . If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
31 . We are wasting time.我們是在浪費時間。
32 . They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
33 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?
34 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
35 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。
36 . Here it is. (He cries out, full of joy.)錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
37 . Give me my pound of flesh!把那一磅肉判給我!
38 . You must give the other half to the city of Venice.你必須把另一半交給威尼斯城。
39 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
40 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。
41 . Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done.別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。
42 . That fox!你這隻狐狸!
43 . But he has not promised to give you any of his blood.但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。
44 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?
45 . Do you wish to say anything, Antonio?安東尼奧,你還想說什麼嗎?
46 . If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。
47 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。
48 . Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
49 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。
50 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。