高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
1 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
2 . But he has not promised to give you any of his blood.但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。
3 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?
4 . Do you wish to say anything, Antonio?安東尼奧,你還想說什麼嗎?
5 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。
6 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
7 . Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.割走你要的那一磅肉嗎!我宣佈法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。
8 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。
9 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
10 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
11 . But as your punishment, half of your money is now Antonio's.但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。
12 . Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
13 . Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
14 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
15 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!
16 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。
17 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。
18 . Yes. I have everything ready here.是的。我把一切都準備好了。
19 . We should learn to show mercy to others.我們應該學會寬恕他人。
20 . According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart.根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。
21 . If one law is changed, then people will later want to change other laws.要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
22 . No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.不能撕?那麼,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。
23 . Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上。
24 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。
25 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。
26 . Let me take you in my arms and say goodbye.讓我擁抱你一下,說聲再見吧。
27 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。
28 . We cannot change a law.我們不能變更法律。
29 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。
30 . I promise. Let me go home now. I am not well.我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
31 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?
32 . I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
33 . Is that the law?法律上是這樣說的嗎?
34 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。
35 . Your wife would not be pleased to hear you say that.你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
36 . His life shall be at the mercy of the Duke.他的生命全憑公爵處置。
37 . The greatness of Venice will soon be lost.威尼斯不久就會喪失它的偉大。
38 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
39 . If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
40 . Here it is. (He cries out, full of joy.)錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
41 . You must give the other half to the city of Venice.你必須把另一半交給威尼斯城。
42 . Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him.等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。
43 . Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
44 . It is useless trying to argue with Shylock.跟夏洛克講理是沒有用的。
45 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
46 . It blesses those who give it, and those who receive it.它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。
47 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。
48 . Wait! There is something else.且慢!事情還沒完。
49 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
50 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。