Unit 11 The merchant of venice英語對話,高三英語課文,英語Unit 11 The merchant of venice對白,Unit 11 The merchant of venice英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Unit 11 The merchant of venice用英語怎麽說

高三英語課文

Unit 11 The merchant of venice

1 . Here it is. (He cries out, full of joy.)錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)

2 . Good sir. I beg for mercy and beg your pardon.仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。

3 . But he has not promised to give you any of his blood.但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。

4 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。

5 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?

6 . Use your head a little, sir!請用你的腦袋想一想,先生。

7 . Yes. I have everything ready here.是的。我把一切都準備好了。

8 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。

9 . Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上。

10 . You must give the other half to the city of Venice.你必須把另一半交給威尼斯城。

11 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。

12 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。

13 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。

14 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。

15 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。

16 . Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me.我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。

17 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。

18 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!

19 . Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?

20 . Your wife would not be pleased to hear you say that.你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。

21 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。

22 . We are wasting time.我們是在浪費時間。

23 . Let us be calm, gentlemen.先生們,請安靜。

24 . I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。

25 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。

26 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?

27 . Wait! There is something else.且慢!事情還沒完。

28 . That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted.這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。

29 . I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。

30 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

31 . They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。

32 . Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。

33 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!

34 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。

35 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。

36 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。

37 . We should learn to show mercy to others.我們應該學會寬恕他人。

38 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?

39 . That fox!你這隻狐狸!

40 . I shall not have you killed.我將不處死你。

41 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。

42 . No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.不能撕?那麼,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。

43 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。

44 . Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him.等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。

45 . Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.割走你要的那一磅肉嗎!我宣佈法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。

46 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。

47 . Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?

48 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!

49 . Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done.別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。

50 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
高三英語課文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習