高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
1 . Your wife would not be pleased to hear you say that.你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
2 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
3 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
4 . Wait! There is something else.且慢!事情還沒完。
5 . But as your punishment, half of your money is now Antonio's.但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。
6 . If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。
7 . It is useless trying to argue with Shylock.跟夏洛克講理是沒有用的。
8 . Is that the law?法律上是這樣說的嗎?
9 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?
10 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。
11 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。
12 . We cannot change a law.我們不能變更法律。
13 . If one law is changed, then people will later want to change other laws.要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
14 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
15 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
16 . Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him.等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。
17 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。
18 . We should learn to show mercy to others.我們應該學會寬恕他人。
19 . Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上。
20 . If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
21 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。
22 . Yes. I have everything ready here.是的。我把一切都準備好了。
23 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。
24 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。
25 . Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.割走你要的那一磅肉嗎!我宣佈法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。
26 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
27 . Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
28 . They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
29 . Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done.別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。
30 . Therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
31 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
32 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!
33 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?
34 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
35 . Let me take you in my arms and say goodbye.讓我擁抱你一下,說聲再見吧。
36 . That fox!你這隻狐狸!
37 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。
38 . Do you wish to say anything, Antonio?安東尼奧,你還想說什麼嗎?
39 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?
40 . But he has not promised to give you any of his blood.但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。
41 . Let us be calm, gentlemen.先生們,請安靜。
42 . His life shall be at the mercy of the Duke.他的生命全憑公爵處置。
43 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
44 . Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
45 . I promise. Let me go home now. I am not well.我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
46 . Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
47 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。
48 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。
49 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。
50 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。