Unit 11 The merchant of venice英語對話,高三英語課文,英語Unit 11 The merchant of venice對白,Unit 11 The merchant of venice英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Unit 11 The merchant of venice用英語怎麽說

高三英語課文

Unit 11 The merchant of venice

1 . Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done.別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。

2 . Do you wish to say anything, Antonio?安東尼奧,你還想說什麼嗎?

3 . No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.不能撕?那麼,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。

4 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。

5 . I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。

6 . Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him.等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。

7 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。

8 . It blesses those who give it, and those who receive it.它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。

9 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?

10 . Is that the law?法律上是這樣說的嗎?

11 . We are wasting time.我們是在浪費時間。

12 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。

13 . I promise. Let me go home now. I am not well.我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。

14 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

15 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。

16 . Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.割走你要的那一磅肉嗎!我宣佈法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。

17 . Yes. I have everything ready here.是的。我把一切都準備好了。

18 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。

19 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。

20 . But as your punishment, half of your money is now Antonio's.但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。

21 . According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart.根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。

22 . I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。

23 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!

24 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?

25 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!

26 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。

27 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。

28 . They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。

29 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!

30 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。

31 . Let us be calm, gentlemen.先生們,請安靜。

32 . You must give the other half to the city of Venice.你必須把另一半交給威尼斯城。

33 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。

34 . If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。

35 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。

36 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。

37 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。

38 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。

39 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?

40 . I shall not have you killed.我將不處死你。

41 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。

42 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)

43 . Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me.我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。

44 . The greatness of Venice will soon be lost.威尼斯不久就會喪失它的偉大。

45 . If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more.要是您不准許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。

46 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。

47 . Therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.因此你快快跪下請求公爵開恩吧。

48 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?

49 . Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。

50 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
高三英語課文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習