高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
1 . You must give the other half to the city of Venice.你必須把另一半交給威尼斯城。
2 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
3 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
4 . Your wife would not be pleased to hear you say that.你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
5 . That fox!你這隻狐狸!
6 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。
7 . Let us be calm, gentlemen.先生們,請安靜。
8 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。
9 . Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
10 . But as your punishment, half of your money is now Antonio's.但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。
11 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
12 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
13 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?
14 . No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.不能撕?那麼,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。
15 . We cannot change a law.我們不能變更法律。
16 . Use your head a little, sir!請用你的腦袋想一想,先生。
17 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。
18 . I shall not have you killed.我將不處死你。
19 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!
20 . Is that the law?法律上是這樣說的嗎?
21 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。
22 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?
23 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。
24 . Have you brought anything to weigh the flesh?你帶來了稱肉的器具嗎?
25 . Give me my pound of flesh!把那一磅肉判給我!
26 . I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world.我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
27 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。
28 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。
29 . If one law is changed, then people will later want to change other laws.要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
30 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。
31 . Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
32 . If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
33 . We are wasting time.我們是在浪費時間。
34 . If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。
35 . They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
36 . Let me take you in my arms and say goodbye.讓我擁抱你一下,說聲再見吧。
37 . According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart.根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。
38 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。
39 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。
40 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。
41 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
42 . Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me.我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。
43 . Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
44 . Good sir. I beg for mercy and beg your pardon.仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。
45 . I promise. Let me go home now. I am not well.我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
46 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
47 . Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上。
48 . Therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
49 . Here it is. (He cries out, full of joy.)錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
50 . I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。