Unit 11 The merchant of venice英語對話,高三英語課文,英語Unit 11 The merchant of venice對白,Unit 11 The merchant of venice英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Unit 11 The merchant of venice用英語怎麽說

高三英語課文

Unit 11 The merchant of venice

1 . I offer ten times the money that Antonio has borrowed.我願出十倍於安東尼奧的借款。

2 . I shall not have you killed.我將不處死你。

3 . I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。

4 . We are wasting time.我們是在浪費時間。

5 . If one law is changed, then people will later want to change other laws.要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。

6 . No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.不能撕?那麼,安東尼奧,你做好準備;夏洛克,拿起你的刀子準備割肉吧。

7 . That fox!你這隻狐狸!

8 . Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。

9 . But he has not promised to give you any of his blood.但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。

10 . Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。

11 . That is all he can have now.這是他現在所能得到的一切。

12 . Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。

13 . Antonio is my enemy, and I hate him.安東尼奧是我的敵人,我恨他。

14 . Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me.我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。

15 . Why must I have mercy on him? Tell me that!為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!

16 . It is useless trying to argue with Shylock.跟夏洛克講理是沒有用的。

17 . Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。

18 . Oh, wise young judge!噢,聰明年輕的法官啊!

19 . I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。

20 . I shall be happy to give up my part of Shylock's money.我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。

21 . Please change the law a little so that we may save Antonio.請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。

22 . Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。

23 . Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.寬恕安東尼奧吧,夏洛克,不要這樣懷恨在心。

24 . If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more.要是您不准許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。

25 . If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。

26 . Tell your wife about me and how much I loved you.把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。

27 . Antonio has promised to give you a pound of his flesh.安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。

28 . Give me my pound of flesh!把那一磅肉判給我!

29 . If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。

30 . Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?

31 . It blesses those who give it, and those who receive it.它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。

32 . Your wife would not be pleased to hear you say that.你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。

33 . Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him.等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。

34 . Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?

35 . The greatness of Venice will soon be lost.威尼斯不久就會喪失它的偉大。

36 . That is not in the agreement.借約上可沒有這一條。

37 . If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。

38 . I will take the money. Give me three times more than Antonio borrowed from me.我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

39 . I've promised to take my pound of flesh.我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。

40 . His life shall be at the mercy of the Duke.他的生命全憑公爵處置。

41 . I ask for what is mine by law!我要求得到根據法律屬於我的東西。

42 . Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。

43 . That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted.這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。

44 . Do all men kill the things they do not love?難道所有的人都要剷除他們所不愛的東西嗎?

45 . Be merciful! Let me destroy this paper.慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。

46 . Oh, learned judge! Oh, wise young man!噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!

47 . Do you still ask for this pound of flesh?你還要求得到這一磅肉嗎?

48 . One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill.他的錢和財產的一半必須給威尼斯城,另一半必須給他企圖殺害的人。

49 . You must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.你必須割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。

50 . Let us be calm, gentlemen.先生們,請安靜。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
高三英語課文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習