走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
2 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
3 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
4 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
5 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
6 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
7 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
8 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
9 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
10 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
11 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
12 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
13 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
14 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
15 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
16 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
17 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
18 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
19 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
20 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
21 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
22 . Why is that necessary?為什麼有此必要
23 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
24 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
25 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
26 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
27 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
28 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
29 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
30 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
31 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
32 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
33 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
34 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
35 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
36 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
37 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
38 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
39 . the bank needs to be sure銀行需要確定
40 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
41 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
42 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
43 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
44 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
45 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
46 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
47 . I hope so, too.我也希望如此。
48 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
49 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
50 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。