走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
2 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
3 . We're talking about buying我們在商量購買
4 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
5 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
6 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
7 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
8 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
9 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
10 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
11 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
12 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
13 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
14 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
15 . I hope so, too.我也希望如此。
16 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
17 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
18 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
19 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
20 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
21 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
22 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
23 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
24 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
25 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
26 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
27 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
28 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
29 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
30 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
31 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
32 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
33 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
34 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
35 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
36 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
37 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
38 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
39 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
40 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
41 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
42 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
43 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
44 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
45 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
46 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
47 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
48 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
49 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
50 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。