走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
2 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
3 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
4 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
5 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
6 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
7 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
8 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
9 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
10 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
11 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
12 . We're talking about buying我們在商量購買
13 . Why is that necessary?為什麼有此必要
14 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
15 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
16 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
17 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
18 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
19 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
20 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
21 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
22 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
23 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
24 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
25 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
26 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
27 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
28 . I hope so, too.我也希望如此。
29 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
30 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
31 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
32 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
33 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
34 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
35 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
36 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
37 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
38 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
39 . the bank needs to be sure銀行需要確定
40 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
41 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
42 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
43 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
44 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
45 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
46 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
47 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
48 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
49 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
50 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人