走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
2 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
3 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
4 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
5 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
6 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
7 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
8 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
9 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
10 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
11 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
12 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
13 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
14 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
15 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
16 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
17 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
18 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
19 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
20 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
21 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
22 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
23 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
24 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
25 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
26 . Why is that necessary?為什麼有此必要
27 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
28 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
29 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
30 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
31 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
32 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
33 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
34 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
35 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
36 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
37 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
38 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
39 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
40 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
41 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
42 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
43 . the bank needs to be sure銀行需要確定
44 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
45 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
46 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
47 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
48 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
49 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
50 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……