走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
2 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
3 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
4 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
5 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
6 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
7 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
8 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
9 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
10 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
11 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
12 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
13 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
14 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
15 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
16 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
17 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
18 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
19 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
20 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
21 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
22 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
23 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
24 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
25 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
26 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
27 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
28 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
29 . I hope so, too.我也希望如此。
30 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
31 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
32 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
33 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
34 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
35 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
36 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
37 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
38 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
39 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
40 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
41 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
42 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
43 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
44 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
45 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
46 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
47 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
48 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
49 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
50 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。