走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
2 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
3 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
4 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
5 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
6 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
7 . I hope so, too.我也希望如此。
8 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
9 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
10 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
11 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
12 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
13 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
14 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
15 . Why is that necessary?為什麼有此必要
16 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
17 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
18 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
19 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
20 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
21 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
22 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
23 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
24 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
25 . We're talking about buying我們在商量購買
26 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
27 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
28 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
29 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
30 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
31 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
32 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
33 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
34 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
35 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
36 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
37 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
38 . the bank needs to be sure銀行需要確定
39 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
40 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
41 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
42 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
43 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
44 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
45 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
46 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
47 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
48 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
49 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
50 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。