走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
2 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
3 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
4 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
5 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
6 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
7 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
8 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
9 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
10 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
11 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
12 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
13 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
14 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
15 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
16 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
17 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
18 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
19 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
20 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
21 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
22 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
23 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
24 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
25 . We're talking about buying我們在商量購買
26 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
27 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
28 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
29 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
30 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
31 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
32 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
33 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
34 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
35 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
36 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
37 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
38 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
39 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
40 . I hope so, too.我也希望如此。
41 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
42 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
43 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
44 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
45 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
46 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
47 . the bank needs to be sure銀行需要確定
48 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
49 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
50 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?