走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
2 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
3 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
4 . the bank needs to be sure銀行需要確定
5 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
6 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
7 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
8 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
9 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
10 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
11 . Why is that necessary?為什麼有此必要
12 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
13 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
14 . We're talking about buying我們在商量購買
15 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
16 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
17 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
18 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
19 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
20 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
21 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
22 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
23 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
24 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
25 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
26 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
27 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
28 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
29 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
30 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
31 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
32 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
33 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
34 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
35 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
36 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
37 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
38 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
39 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
40 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
41 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
42 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
43 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
44 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
45 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
46 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
47 . I hope so, too.我也希望如此。
48 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
49 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
50 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?