走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
2 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
3 . I hope so, too.我也希望如此。
4 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
5 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
6 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
7 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
8 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
9 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
10 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
11 . Why is that necessary?為什麼有此必要
12 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
13 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
14 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
15 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
16 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
17 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
18 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
19 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
20 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
21 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
22 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
23 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
24 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
25 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
26 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
27 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
28 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
29 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
30 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
31 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
32 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
33 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
34 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
35 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
36 . We're talking about buying我們在商量購買
37 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
38 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
39 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
40 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
41 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
42 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
43 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
44 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
45 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
46 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
47 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
48 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
49 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
50 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。