走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
2 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
3 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
4 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
5 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
6 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
7 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
8 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
9 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
10 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
11 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
12 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
13 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
14 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
15 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
16 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
17 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
18 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
19 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
20 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
21 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
22 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
23 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
24 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
25 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
26 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
27 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
28 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
29 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
30 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
31 . the bank needs to be sure銀行需要確定
32 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
33 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
34 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
35 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
36 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
37 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
38 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
39 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
40 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
41 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
42 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
43 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
44 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
45 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
46 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
47 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
48 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
49 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
50 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。