走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
2 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
3 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
4 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
5 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
6 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
7 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
8 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
9 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
10 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
11 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
12 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
13 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
14 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
15 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
16 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
17 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
18 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
19 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
20 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
21 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
22 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
23 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
24 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
25 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
26 . I hope so, too.我也希望如此。
27 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
28 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
29 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
30 . We're talking about buying我們在商量購買
31 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
32 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
33 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
34 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
35 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
36 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
37 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
38 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
39 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
40 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
41 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
42 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
43 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
44 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
45 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
46 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
47 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
48 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
49 . Why is that necessary?為什麼有此必要
50 . Pleased to meet you.很高興與你見面。