走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
2 . the bank needs to be sure銀行需要確定
3 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
4 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
5 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
6 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
7 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
8 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
9 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
10 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
11 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
12 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
13 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
14 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
15 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
16 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
17 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
18 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
19 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
20 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
21 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
22 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
23 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
24 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
25 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
26 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
27 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
28 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
29 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
30 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
31 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
32 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
33 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
34 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
35 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
36 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
37 . We're talking about buying我們在商量購買
38 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
39 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
40 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
41 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
42 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
43 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
44 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
45 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
46 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
47 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
48 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
49 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
50 . Why is that necessary?為什麼有此必要