走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
2 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
3 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
4 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
5 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
6 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
7 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
8 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
9 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
10 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
11 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
12 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
13 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
14 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
15 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
16 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
17 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
18 . the bank needs to be sure銀行需要確定
19 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
20 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
21 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
22 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
23 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
24 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
25 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
26 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
27 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
28 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
29 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
30 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
31 . Why is that necessary?為什麼有此必要
32 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
33 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
34 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
35 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
36 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
37 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
38 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
39 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
40 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
41 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
42 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
43 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
44 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
45 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
46 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
47 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
48 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
49 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
50 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。