走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
2 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
3 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
4 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
5 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
6 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
7 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
8 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
9 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
10 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
11 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
12 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
13 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
14 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
15 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
16 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
17 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
18 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
19 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
20 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
21 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
22 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
23 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
24 . We can get a loan from the bank我們能夠從銀行得到貸款。
25 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
26 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
27 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
28 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
29 . I hope so, too.我也希望如此。
30 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
31 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
32 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
33 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
34 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
35 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
36 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
37 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
38 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
39 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
40 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
41 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
42 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
43 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
44 . Why is that necessary?為什麼有此必要
45 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
46 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
47 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
48 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
49 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
50 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?