走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
2 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
3 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
4 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
5 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
6 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
7 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
8 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
9 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
10 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
11 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
12 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
13 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
14 . I hope so, too.我也希望如此。
15 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
16 . We're talking about buying我們在商量購買
17 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
18 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
19 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
20 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
21 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
22 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
23 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
24 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
25 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
26 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
27 . the bank needs to be sure銀行需要確定
28 . Why is that necessary?為什麼有此必要
29 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
30 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
31 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
32 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
33 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
34 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
35 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
36 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
37 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
38 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
39 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
40 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
41 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
42 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
43 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
44 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
45 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
46 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
47 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
48 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
49 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
50 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。