走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
2 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
3 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
4 . I have some questions to ask.我有一些問題要問。
5 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
6 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
7 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
8 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
9 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
10 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
11 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
12 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
13 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
14 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
15 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
16 . if we can put up some collateral.如果我們能提供擔保物的話。
17 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
18 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
19 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
20 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
21 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
22 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
23 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
24 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
25 . Richard has a point. You're just beginning to look. Richard說得對。你們只是開始看房子而已。
26 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
27 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
28 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
29 . Why is that necessary?為什麼有此必要
30 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
31 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
32 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
33 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
34 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
35 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
36 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
37 . We are customers of the bank.我們是貴行的顧客。
38 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
39 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
40 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
41 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
42 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
43 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
44 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
45 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
46 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
47 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
48 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
49 . I hope so, too.我也希望如此。
50 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。