走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . I hope so, too.我也希望如此。
2 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
3 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
4 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
5 . someone to sign for the loan for you.找個人為你們的貸款簽個名。
6 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
7 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
8 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
9 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
10 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
11 . Now, tell me, what's the problem?啊, 告訴我 有什麼問題?
12 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
13 . OK. What ... what kind of house did you have in mind?好的, 你們打算買什麼樣的房子?
14 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
15 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
16 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
17 . And, Mrs. Stewart, are you working?嗯, Stewart太太, 你有工作嗎?
18 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
19 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
20 . In two or three months, I'll have an advance on my book兩到三個月後 我能得到我那本書的預付款
21 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
22 . Why is that necessary?為什麼有此必要
23 . This has been a great learning experience for us, Marilyn.這對我們是一次很好的學習經驗, Marilyn。
24 . Well, it depends. Do you own any other property?嗯, 這還要看情 。你們擁有其他什麼財產嗎
25 . a two-bedroom house in Mount Kisco.一棟有兩間臥室的房子, 在Mount Kisco。
26 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
27 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
28 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
29 . We're talking about buying我們在商量購買
30 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
31 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
32 . the bank needs to be sure銀行需要確定
33 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
34 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
35 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
36 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
37 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
38 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
39 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
40 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
41 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
42 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
43 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
44 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
45 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
46 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
47 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
48 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
49 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
50 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。