走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
2 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
3 . the bank needs to be sure銀行需要確定
4 . We're in no great rush. It's true.我們不是很急, 這是真的。
5 . I understand your feelings about it, Richard.我瞭解你對這種事的心情, Richard。
6 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
7 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
8 . Yes, we are.是的 ,我們準備如此。
9 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
10 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
11 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
12 . I understand Richard's feelings about it, Ellen.我瞭解Richard對此的感受, Ellen。
13 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
14 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
15 . Talking to the real-estate agent.與房地產仲介商談。
16 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
17 . I'm a freelance photographer.我是自由攝影師。
18 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
19 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
20 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
21 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
22 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
23 . Did you bring any savings or salary information?你是否帶來儲蓄和薪資的相關資料?
24 . We're talking about buying我們在商量購買
25 . And if you ever need Dad or me to help you ...如果你們的確需要我和爸爸的幫助的話 ……
26 . Talking to the loan officer at the bank.與銀行的貸款負責人談。
27 . Thank you, Mr. Riley. We'll read this over carefully.謝謝你 Riley先生。我們會仔細閱讀這些。
28 . Good-bye. And hope to see you soon.再見。希望很快再見到你們。
29 . We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.我們和父母住在一起 ,我父母是Philip Stewart夫婦。
30 . and be able to put more money down.也就可以增加自備款的額度。
31 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
32 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
33 . Since you don't have enough income,由於你們的收入不夠
34 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
35 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
36 . I see. Well, the idea of buying a house is exciting.我明白了。嗯 買房子的念頭叫人興奮過頭。
37 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
38 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
39 . Looking around. Especially with a purchase of this kind.到處看看, 特別是這一類買賣。
40 . And we don't own anything to use as collateral.可是我們沒有任何可以做擔保物的東西。
41 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
42 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
43 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
44 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
45 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
46 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?
47 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
48 . I don't feel right about it.我覺得這樣不對。
49 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
50 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。