走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT III
1 . And, Mr. Stewart, what is your occupation?那麼 ,Stewart先生, 你的職業呢?
2 . And I don't think it's a good idea而且我覺得這不是個好主意
3 . As a matter of fact, my whole family banks here.事實上, 我們全家都是貴行的顧客。
4 . What about the house in Mount Kisco?在Mount Kisco的房子呢
5 . Perhaps you could get a guarantor--也許你可以找一位擔保人
6 . And we'd like to find out about a mortgage.我們想知道如何貸款。
7 . Yes. I'm a designer, and I work in a boutique.是的, 我是位設計師, 我在一家服裝店工作。
8 . Do you own your house or do you rent?你們自己有房子還是租房子?
9 . I see. Then you don't have any collateral.我明白了。那麼你們沒有任何擔保物。
10 . Here are the financial details on the house.這是這房子的財務細節。
11 . You're talking about a lot of money.你們談的可是一大筆錢。
12 . Why don't you speak to Dad?你們為什麼不跟爸爸說說看?
13 . and you don't already own any property,而你們又沒有擁有其他財產
14 . if you can't make the payments.如果你們不能還錢
15 . or are you refinancing your present home?還是原有的房子重新申請貸款?
16 . And I'll call Mr. Riley at the bank我打電話到銀行給Riley先生
17 . We have no collateral.我們沒有擔保物。
18 . I think you're doing the right thing. Taking your time.我覺得你們做得對。慢慢來。
19 . Please, sit down. What can I do for you?請坐下。我能為你們做什麼呢?
20 . It's a Stewart tradition. We're a family.這是Stewart家的傳統。我們是一家人。
21 . Likewise, Mr. Riley.我們也一樣 ,Riley先生。
22 . We're talking about buying我們在商量購買
23 . You know we'll be there for you.你們知道我們是會伸出援手的。
24 . Last year's tax forms?譬如去年的納稅申報表格?
25 . Everybody needs help sometimes, Richard.每個人都有需要幫助的時候, Richard。
26 . Yes. Here they are.帶來了, 在這裡 。
27 . you can pay the mortgage every month.你們能每月按時付款。
28 . Pleased to meet you.很高興與你見面。
29 . until they mentioned needing collateral or a guarantor.在他們提到擔保物或擔保人之前。
30 . to ask Dad to sign as a guarantor.請爸爸當擔保人為我簽字。
31 . Or someone can sign with us as a guarantor.或者有人能當擔保人幫我們簽字。
32 . Do you think we can get a loan?你覺得我們能得到貸款嗎?
33 . We'd like to discuss a mortgage.我們想請教一下貸款的事。
34 . Are you prepared to make a ten-percent down payment?你打算繳納10%做為自備款嗎?
35 . A guarantor is responsible for the loan擔保人要對貸款負責
36 . I'm twenty-nine.我二十九歲。
37 . It has been a learning experience. That's true.這真是一次學習經驗, 真的。
38 . and tell him we'll see him in a couple of months.告訴他過幾個月我們再去找他。
39 . Then there'll be other houses, Marilyn.還會有別的房子, Marilyn。
40 . I hope so, too.我也希望如此。
41 . Fine. Are you buying a house好的。你們是要買房子呢?
42 . Why is that necessary?為什麼有此必要
43 . Somebody else'll buy it by then.別人也許買走了。
44 . We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.我們會打電話給Martinelli太太告訴她繼續幫我們物色房子?
45 . We're planning to buy a house.我們計劃買一棟房子。
46 . I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.我叫Richard Stewart ,這是我妻子 Marilyn。
47 . Payments over thirty years?三十年分期付款嗎?
48 . No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.不, 如果我們買房子, 我希望能夠自行負責。
49 . It all sounded so easy一切聽起來都那麼容易。
50 . Any stocks or bonds?有股票或債券嗎?