走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT II
1 . about the possibilities.有多大的可能性。
2 . And time passes so quickly.可是時間過得很快。
3 . It's a lovely area,那裡是個可愛的地方,
4 . It has a brand new kitchen.有一個全新的廚房。
5 . I do think you should go see the houses我確實感到你們應該去看看這些房子,
6 . That's a good idea.這是個好主意。
7 . No. But in five or six months ...不急。但是在五 、六個月後……
8 . This house just came on the market.這棟房子剛剛推出要賣。
9 . Yes, it does.是的 ,確實如此。
10 . Perhaps we could see the house this weekend.也許這週末我們會去看看這棟房子。
11 . I grew up in that house.我就在那棟房子長大的。
12 . This is a lovely two-bedroom house in your price range.這一棟可愛房子有兩間臥室, 在你們價格範圍內。
13 . Give my best to your parents.替我向你父母問好。
14 . I haven't thought about living anywhere else.我還沒有考慮要住到別的地方去。
15 . Just to get an idea of some other possibilities.瞧瞧其他可能的選擇。
16 . I hear you're expecting a baby, Mrs. Stewart.我聽說你們快有小孩了, Stewart太太。
17 . to talk to someone at the bank next week.下星期與銀行的人談一談。
18 . This is a two-bedroom, two-bath house.這是一棟有兩間臥室、 兩間盥洗室的房子。
19 . Of course, they won't be in Riverdale.當然這些房子不在Riverdale
20 . Well, we're not sure we can afford one.嗯 我們還不知道是不是負擔得起。
21 . I love your house on Linden Street.我喜歡你們家在Linden街的房子。
22 . I love the roof tiles on a Spanish-style house.我喜歡西班牙式房屋的屋頂瓦。
23 . Well, when you called,嗯, 你們打電話來時,
24 . Yes. We're planning是的。我們計劃
25 . So we will be needing more room.所以我們也將需要更大的空間。
26 . No. It has three bedrooms and three baths.不。這棟房子有三間臥室、 三間盥洗室。
27 . so it's my pleasure所以現在我很樂意
28 . I'll give them your regards.我會向他們轉達你的問候。
29 . We've got a lot to talk about.我們有很多可商量的了。
30 . He had blond hair.他原來是金色頭髮 。
31 . Then why don't we go look at this house, too?那我們何不也去看看這棟房子?
32 . It was on Spring Avenue, near the park.那房子是在Spring Avenue 公園附近。
33 . It looks wonderful.看起來很好看。
34 . to help you find a house now.幫助你們找房子。
35 . and it's only about an hour's drive from here.而且從此地到那裡只有大約一小時的車程。
36 . and talk to the bank.且和銀行談一談。
37 . but I prefer a two-story home.但我喜歡兩層樓的房子。
38 . Here's a real buy.這個價格便宜。
39 . I remember your parents' first house very well.我還清楚記得你父母的第一棟房子。
40 . It's a bargain.真是大廉售。
41 . I know it well.我非常清楚。
42 . He took care of my daughter我女兒曾受他照顧,
43 . Well, thanks so much for your help and your time,好的, 感謝你的幫助 用了你的時間。
44 . The cost of housing's too high for you here.這裡的房子對你們來說太貴了。
45 . So I have a good idea about your financial situation.所以, 我對你們的財務狀況很瞭解。
46 . I know the house.我熟悉這房子。
47 . Your father's a wonderful doctor, Richard.你父親是個了不起的醫生, Richard。
48 . I sold it to the present owners.是我把它賣給了現在的主人。
49 . Yes, and you were such a cute baby.對,你當時是個很逗人喜愛的嬰兒。
50 . Where should we look for a house, Mrs. Martinelli?我們應該到什麼地方找房子, Martinelli太太?