走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT II
1 . I love your house on Linden Street.我喜歡你們家在Linden街的房子。
2 . I've been friendly with the Stewart family我和Stewart家有交情
3 . This is a two-bedroom, two-bath house.這是一棟有兩間臥室、 兩間盥洗室的房子。
4 . This is very helpful, Mrs. Martinelli.這樣很有用, Martinelli太太。
5 . It's a good investment.這是一項好投資。
6 . about the possibilities.有多大的可能性。
7 . Let me give you some information sheets about the houses.我給你們一些關於這些房子的簡介。
8 . Just to get an idea of some other possibilities.瞧瞧其他可能的選擇。
9 . We've got a lot to talk about.我們有很多可商量的了。
10 . This house just came on the market.這棟房子剛剛推出要賣。
11 . It looks like the houses in Hollywood.看起來好像是好萊塢的房子。
12 . I know it well.我非常清楚。
13 . Let me show you some pictures of houses.我來給你們看看一些房子的照片。
14 . But we'd like to find out但我們想知道
15 . I sold it to the present owners.是我把它賣給了現在的主人。
16 . No. But in five or six months ...不急。但是在五 、六個月後……
17 . Here's a real buy.這個價格便宜。
18 . and they needed the extra room.他們需要多一些空間。
19 . Now, let's see. Here.來讓我們看看。這個。
20 . and talk to the bank.且和銀行談一談。
21 . He had blond hair.他原來是金色頭髮 。
22 . He took care of my daughter我女兒曾受他照顧,
23 . Well, we have an office in Mount Kisco.好, 我們在Mount Kisco有個辦事處。
24 . when she was a child.在她小時候。
25 . so it's my pleasure所以現在我很樂意
26 . This is a lovely two-bedroom house in your price range.這一棟可愛房子有兩間臥室, 在你們價格範圍內。
27 . Well, we're not sure we can afford one.嗯 我們還不知道是不是負擔得起。
28 . No. It has three bedrooms and three baths.不。這棟房子有三間臥室、 三間盥洗室。
29 . And the price is right.而且價格也合適。
30 . And there's a two-car garage.還有一個可放兩輛車的車庫。
31 . I like this house.我喜歡這棟房子。
32 . It was on Spring Avenue, near the park.那房子是在Spring Avenue 公園附近。
33 . It's a bargain.真是大廉售。
34 . Your father's a wonderful doctor, Richard.你父親是個了不起的醫生, Richard。
35 . I'll give them your regards.我會向他們轉達你的問候。
36 . And a living room with a twelve-foot ceiling.有一間十二米高的客廳。
37 . I do think you should go see the houses我確實感到你們應該去看看這些房子,
38 . I haven't thought about living anywhere else.我還沒有考慮要住到別的地方去。
39 . to help you find a house now.幫助你們找房子。
40 . I've seen pictures of him.我見過他的照片。
41 . The cost of housing's too high for you here.這裡的房子對你們來說太貴了。
42 . Well, thanks so much for your help and your time,好的, 感謝你的幫助 用了你的時間。
43 . And time passes so quickly.可是時間過得很快。
44 . But let's keep looking.讓我們繼續看下去。
45 . I hear you're expecting a baby, Mrs. Stewart.我聽說你們快有小孩了, Stewart太太。
46 . Where should we look for a house, Mrs. Martinelli?我們應該到什麼地方找房子, Martinelli太太?
47 . Give my best to your parents.替我向你父母問好。
48 . I sold your father that house seventeen years ago.十七年前我把那棟房子賣給你父親的。
49 . Would you like to go see it?你們要去看看嗎?
50 . Oh, so you don't need something immediately?呵, 所以你們 ,不是急著馬上就要?