走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT II
1 . I have a book with photos of some homes in that area.我有一本那個地區房子的照片。
2 . I like this house.我喜歡這棟房子。
3 . Now, let's see. Here.來讓我們看看。這個。
4 . I'll give them your regards.我會向他們轉達你的問候。
5 . And there's a two-car garage.還有一個可放兩輛車的車庫。
6 . Your father's a wonderful doctor, Richard.你父親是個了不起的醫生, Richard。
7 . Well, thanks so much for your help and your time,好的, 感謝你的幫助 用了你的時間。
8 . Is it a two-bedroom house?是兩個臥室的嗎?
9 . about the possibilities.有多大的可能性。
10 . That's a good idea.這是個好主意。
11 . This is a lovely two-bedroom house in your price range.這一棟可愛房子有兩間臥室, 在你們價格範圍內。
12 . You can probably afford this one.你可能負擔得起這棟房子。
13 . I know the house.我熟悉這房子。
14 . And a living room with a twelve-foot ceiling.有一間十二米高的客廳。
15 . I've seen pictures of him.我見過他的照片。
16 . They're both very good buys.這兩棟都是價格便宜的。
17 . With two bedrooms?有兩間臥室嗎?
18 . We really appreciate your advice.我們非常感謝你的建議。
19 . Perhaps we could see the house this weekend.也許這週末我們會去看看這棟房子。
20 . and it is on a half-acre lot.用地半英畝。
21 . I sold your father that house seventeen years ago.十七年前我把那棟房子賣給你父親的。
22 . So I have a good idea about your financial situation.所以, 我對你們的財務狀況很瞭解。
23 . No. It has three bedrooms and three baths.不。這棟房子有三間臥室、 三間盥洗室。
24 . to help you find a house now.幫助你們找房子。
25 . when she was a child.在她小時候。
26 . Well, we have an office in Mount Kisco.好, 我們在Mount Kisco有個辦事處。
27 . It's a bargain.真是大廉售。
28 . and talk to the bank.且和銀行談一談。
29 . It's a good investment.這是一項好投資。
30 . I love your house on Linden Street.我喜歡你們家在Linden街的房子。
31 . Well, we're not sure we can afford one.嗯 我們還不知道是不是負擔得起。
32 . Of course, they won't be in Riverdale.當然這些房子不在Riverdale
33 . Yes, Mom was pregnant with Robbie then,是的, 那時媽媽懷著Robbie,
34 . The cost of housing's too high for you here.這裡的房子對你們來說太貴了。
35 . But let's keep looking.讓我們繼續看下去。
36 . Let me show you some pictures of houses.我來給你們看看一些房子的照片。
37 . This house just came on the market.這棟房子剛剛推出要賣。
38 . If someone doesn't buy it before then,如果在此之前沒有人買走的話。
39 . I've been friendly with the Stewart family我和Stewart家有交情
40 . A house like this in Riverdale costs double the price.在Riverdale像這樣的房子價格要貴一倍。
41 . It looks wonderful.看起來很好看。
42 . It was on Spring Avenue, near the park.那房子是在Spring Avenue 公園附近。
43 . It looks like the houses in Hollywood.看起來好像是好萊塢的房子。
44 . I remember your parents' first house very well.我還清楚記得你父母的第一棟房子。
45 . I sold it to the present owners.是我把它賣給了現在的主人。
46 . He took care of my daughter我女兒曾受他照顧,
47 . Where should we look for a house, Mrs. Martinelli?我們應該到什麼地方找房子, Martinelli太太?
48 . I hear you're expecting a baby, Mrs. Stewart.我聽說你們快有小孩了, Stewart太太。
49 . to talk to someone at the bank next week.下星期與銀行的人談一談。
50 . And the price is right.而且價格也合適。