走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT II
1 . No. But in five or six months ...不急。但是在五 、六個月後……
2 . I have a book with photos of some homes in that area.我有一本那個地區房子的照片。
3 . With two bedrooms?有兩間臥室嗎?
4 . So I have a good idea about your financial situation.所以, 我對你們的財務狀況很瞭解。
5 . about the possibilities.有多大的可能性。
6 . You can probably afford this one.你可能負擔得起這棟房子。
7 . But we'd like to find out但我們想知道
8 . That's a good idea.這是個好主意。
9 . It's a lovely area,那裡是個可愛的地方,
10 . A house like this in Riverdale costs double the price.在Riverdale像這樣的房子價格要貴一倍。
11 . We really appreciate your advice.我們非常感謝你的建議。
12 . Well, when you called,嗯, 你們打電話來時,
13 . It looks wonderful.看起來很好看。
14 . Yes. We're planning是的。我們計劃
15 . So we will be needing more room.所以我們也將需要更大的空間。
16 . and talk to the bank.且和銀行談一談。
17 . and they needed the extra room.他們需要多一些空間。
18 . I know the house.我熟悉這房子。
19 . The cost of housing's too high for you here.這裡的房子對你們來說太貴了。
20 . He's the best pediatrician in Westchester.他是全Westchester最好的小兒科醫師。
21 . I love your house on Linden Street.我喜歡你們家在Linden街的房子。
22 . Would you like to go see it?你們要去看看嗎?
23 . Yes, and you were such a cute baby.對,你當時是個很逗人喜愛的嬰兒。
24 . and it's only about an hour's drive from here.而且從此地到那裡只有大約一小時的車程。
25 . This is a two-bedroom, two-bath house.這是一棟有兩間臥室、 兩間盥洗室的房子。
26 . It was on Spring Avenue, near the park.那房子是在Spring Avenue 公園附近。
27 . Where should we look for a house, Mrs. Martinelli?我們應該到什麼地方找房子, Martinelli太太?
28 . It looks like the houses in Hollywood.看起來好像是好萊塢的房子。
29 . Yes, Mom was pregnant with Robbie then,是的, 那時媽媽懷著Robbie,
30 . Oh, this is a wonderful house.啊, 這是一棟很好的房子。
31 . We've always lived in this area.我們一直住在這個地區。
32 . But let's keep looking.讓我們繼續看下去。
33 . I've been friendly with the Stewart family我和Stewart家有交情
34 . Then why don't we go look at this house, too?那我們何不也去看看這棟房子?
35 . Is it a two-bedroom house?是兩個臥室的嗎?
36 . when she was a child.在她小時候。
37 . He had blond hair.他原來是金色頭髮 。
38 . I like this house.我喜歡這棟房子。
39 . And a living room with a twelve-foot ceiling.有一間十二米高的客廳。
40 . And time passes so quickly.可是時間過得很快。
41 . Well, we have an office in Mount Kisco.好, 我們在Mount Kisco有個辦事處。
42 . Of course, they won't be in Riverdale.當然這些房子不在Riverdale
43 . Now, let's see. Here.來讓我們看看。這個。
44 . Well, thanks so much for your help and your time,好的, 感謝你的幫助 用了你的時間。
45 . I sold it to the present owners.是我把它賣給了現在的主人。
46 . Let me show you some pictures of houses.我來給你們看看一些房子的照片。
47 . We've got a lot to talk about.我們有很多可商量的了。
48 . Perhaps we could see the house this weekend.也許這週末我們會去看看這棟房子。
49 . This is very helpful, Mrs. Martinelli.這樣很有用, Martinelli太太。
50 . If someone doesn't buy it before then,如果在此之前沒有人買走的話。