高二英語課文
Unit 24 Mainly Revision
1 . You must come to see it. And I owe you some money.你一定要來看呀。我還欠你的錢呢。
2 . What about?找他有什麼事嗎?
3 . Yes, but none of the banks I spoke to were interested.試過,但是,我去找過的銀行中沒有一家感興趣。
4 . Goodness, six zeros! What can I say?天那!六個零!我能說些什麼呢?
5 . No, that would be fine. I'll tell you how to get here.不晚,就這麼定了。我告訴你到這兒來怎麼走。
6 . I wish you every success in the future.祝你未來一切成功。
7 . You've done very well and made lots of progress.你功課學得很好,進步很大。
8 . I've written a cheque for you.我給你開了一張支票。
9 . I'm off on Sunday.星期天動身。
10 . I do not want to make it a school for rich children only.我不想把它辦成專供有錢人家的兒童來上學的學校。
11 . Is Mr Brain in?佈雷恩先生在家嗎?
12 . It's Zheng Jie here. I've just got your message.我是鄭傑,我剛剛收到你的留言。
13 . Yes, It was a real pity!可不是,太可惜了。
14 . I've no idea. He just asked me to come round for supper.我也不知道,他只是叫我過來吃晚飯。
15 . I'm afraid I'm still not very good at it, though.不過,恐怕我的漢語還是不夠好。
16 . I met Zheng Jie after one of his concerts about a week ago.大約一周前,我在鄭傑的一場音樂會之後見過他。
17 . I'm planning to start a school, so I'm trying to save as much money as possible.我計劃開辦一所學校,因此我在設法盡可能地多攢錢。
18 . When Gary told me that he wanted to be a painter, I refused to give him any money.當加裡告訴我他想要當畫家的時候,我拒絕給他錢。
19 . Hello. Is that Mr Brain?喂,是佈雷恩先生嗎?
20 . My name is John Brain.我叫約翰·佈雷恩。
21 . Goodness! Zhen Jie! I can't believe it. What are you doing here?啊,天那!鄭傑!我簡直不能相信。你到這裡來有什麼事嗎?
22 . I've just arrived myself so forgive me if I don't seem to know what's going on.我自己也剛到家。所以,如果我不瞭解情況的話,那麼請你原諒。
23 . I haven't told you that my family made a lot of money in the nineteenth century by making children work 16 hours a day in their factories.我還沒有告訴過你,我的家在19世紀的時候賺了一大筆錢,是強迫兒童在工廠裡一天勞動16個小時賺來的。
24 . I invited him here. Zheng Jie has some interesting plans. But let's talk more over supper.我邀請他來的。鄭傑有一些有趣的計劃。不過,我們不是在吃晚飯的時候再談吧。
25 . Could you ask him to ring me, please? My number is 181 584 9662.麻煩你請他給我打個電話來,我的號碼是181 584 9662。
26 . However, I am very determined.然而,我已經下定決心了。
27 . What kind of school will it be?要辦什麼樣的學校?
28 . You two seem to know each other.你們倆似乎認識。
29 . I have an exhibition in London this coming month.下個月我在倫敦要舉辦一次畫展。
30 . At present I'm giving a lot of concerts.現在我還要開一些音樂會。
31 . You remember my friend who helped me out?你還記得曾經幫助我擺脫困境的那位朋友嗎?
32 . It will be a mixed school where not all the children are disabled.它是一所混合式學校,學校裡的兒童並不都是殘疾人。
33 . Do you remember when the three of us went on a picnic?我們三個人一起搞過野餐,你還記得嗎?
34 . I'd also like to congratulate you on your good work in these two years.我還要祝賀你在這兩年中的出色表現。
35 . Thank you for everything.謝謝你做的一切。
36 . That's it. Thank you for your help. Goodby.對的。謝謝你的幫忙,再見。
37 . Just this one. Here it is. John Brain rang.就只這一個,是約翰·佈雷恩打來的。這個留言條給你。
38 . I wanted to ask Chen Wei too, but he's away.我也想請陳偉,但他外出了。
39 . Could I drop in at your house after the concert, or would that be too late?我可不可以在音樂會開完後去你家拜訪?那會不會太晚了?
40 . Excuse me, I must go.請原諒,我得走啦。
41 . Dad, this is Zheng Jie, who I knew in Paris.爸爸,這是鄭傑,我是在巴黎認識他的。
42 . Of course.當然感興趣。
43 . You've done very well. It's a pity you missed the sports meeting last week.你學得不錯嘛。很可惜,你錯過了上周的運動會。
44 . Dad, when you sent me to Paris to see if I could really earn a living as a painter.爸爸,你把我送去巴黎,想看看我是否真正能以繪畫謀生。
45 . I may be able to start a small school.那麼,我也許能夠開辦一個小型的學校。
46 . I've come to see your Dad!我是來看你爸爸的。
47 . He has asked to be introduced to the pianist.他要求會見這位鋼琴家。
48 . When are you leaving?你什麼時候離開?
49 . The following Thursday, Zheng Jie rings the bell of Mr Brain's house.下一周的星期四,鄭傑按了佈雷恩先生家的門鈴。
50 . Good. Listen. I may be able to help you. Could you come and see me when you are next in London?好的。聽著,我也許能夠幫助你。下次你來倫敦時,能不能來看看我?