走遍美國
Second Honeymoon(二度蜜月) ACT I
1 . I loved that place when we went on our honeymoon.當初我們度蜜月時我便很喜歡那個地方。
2 . and you can listen to him over the phone.而且你可以在電話中聽到他的聲音。
3 . Are you sure? But ... OK.你確定嗎? 但……算了。
4 . Would you happen to have a room for two availbale你們可有一個雙人房間
5 . Richard, isn't that too much to ask of your mother?Richard,那是不是太麻煩你母親啦?
6 . Aren't we taking the baby on our honeymoon?我們豈不是要帶小寶寶一起去度蜜月?
7 . We'd like to make a reservation for this weekend.我們想預訂一個這個週末的房間。
8 . has agreed to take care of him for the weekend.同意在週末照顧他。
9 . Done! You and I, Mrs. Stewart.辦到了! Stewart太太和我,
10 . What about the baby?那小寶寶怎麼辦?
11 . Ah. She's out.啊。她出去了。
12 . Besides, we are not going to be here Saturday.另外, 我們星期六將不在這兒了。
13 . I don't understand.我不懂你在講什麼。
14 . No buts.不要說可是。
15 . where we had our meals ...我們用餐的地方……
16 . What's this for?為什麼要送我花?
17 . But ... I'll miss him.但是……我會想他的。
18 . Great! What is the daily rate?太棒了, 房間一天多少錢?
19 . Yes, a double room, please. What?對, 雙人房間 麻煩你。什麼?
20 . We've earned it. What do you say?我們有這樣做的權利。你說呢?
21 . Yes, we'll be arriving by car about ten o'clock Friday night.是的, 我們將於星期五晚上十點鐘左右開車抵達。
22 . Fast asleep.正熟睡著呢。
23 . Well, OK. See if they have a room.那, 好吧, 看看他們是否還有房間。
24 . Nothing available.沒有空房間了。
25 . Hello. Is Mrs. Montefiore there?喂, Montefiore太太在嗎?
26 . That's fine. Thank you.很好。謝謝你。
27 . The desk clerk at the Watemill suggested your inn.Watemill Inn櫃檯職員推薦你們旅館。
28 . Remember that wonderful little balcony還記得那個美妙小陽台,
29 . Right. And the phone number?好的。電話是多少?
30 . Perfect! You picked the right place.棒透了,你選對了地方。
31 . Five years of happiness. Happy anniversary.為了五年的幸福。祝你結婚五年快樂!
32 . It's time you and I had a romantic weekend alone together.是我們倆單獨在一起過一個浪漫週末的時候了。
33 . It won't be the same, but what do you say?那就不一樣了, 但你說呢?
34 . No, we didn't leave anything in the room.不是, 我們沒有弄丟任何東西在房間裡 。
35 . What are the flowers for, Richard?究竟為什麼送花 ,Richard?
36 . Can you recommend someplace nice--someplace nearby?你能給我們介紹一個好地方嗎, 一個附近的地方?
37 . Well, we'll phone every hour,好了, 我們每個小時都打電話
38 . How could I forget?我怎麼會忘呢?
39 . My wife and I spent our honeymoon at the inn.我太太和我在你們旅館度的蜜月。
40 . Just because. How's the baby?沒有原因。孩子好嗎?
41 . Great! I'll make a reservation right now.太好了, 我現在就訂房間。
42 . Yes. I'll hold. He's checking. You do?好, 我會等。他正在查。真的有了?
43 . Oh, Richard! That's wonderful, but--噢, Richard ,那真是太好了, 可是……
44 . He says there's another inn他說還有另一家旅館,
45 . are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn.將到Watermill Inn去度第二次蜜月。
46 . Where are we going to be?我們會在哪兒?
47 . I'm sorry I missed him. I had to work late.很抱歉我錯過了他醒著的時候。我必須工作到很晚。
48 . It's five years ago.那是五年前了。
49 . Wait! Don't hang up!等等, 別掛斷電話!
50 . I couldn't wait.我迫不及待啦。