走遍美國
Second Honeymoon(二度蜜月) ACT I
1 . It does sound tempting.聽起來很誘人。
2 . Great! What is the daily rate?太棒了, 房間一天多少錢?
3 . It won't be the same, but what do you say?那就不一樣了, 但你說呢?
4 . Nothing available.沒有空房間了。
5 . My wife and I are celebrating our fifth anniversary.我太太和我要慶祝一下我們的結婚五週年。
6 . Five years of happiness. Happy anniversary.為了五年的幸福。祝你結婚五年快樂!
7 . has agreed to take care of him for the weekend.同意在週末照顧他。
8 . But ... I'll miss him.但是……我會想他的。
9 . are going to have a wonderful, romantic weekend!將度過一個美妙浪漫的週末!
10 . are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn.將到Watermill Inn去度第二次蜜月。
11 . No buts.不要說可是。
12 . What's this for?為什麼要送我花?
13 . We've earned it. What do you say?我們有這樣做的權利。你說呢?
14 . Yes. I'll hold. He's checking. You do?好, 我會等。他正在查。真的有了?
15 . Can you recommend someplace nice--someplace nearby?你能給我們介紹一個好地方嗎, 一個附近的地方?
16 . Just because. How's the baby?沒有原因。孩子好嗎?
17 . and you can listen to him over the phone.而且你可以在電話中聽到他的聲音。
18 . Where are we going to be?我們會在哪兒?
19 . Wait! Don't hang up!等等, 別掛斷電話!
20 . Well, we'll phone every hour,好了, 我們每個小時都打電話
21 . Richard, isn't that too much to ask of your mother?Richard,那是不是太麻煩你母親啦?
22 . You're right. We've earned it.你說得對,我們有這樣做的權利。
23 . Would you happen to have a room for two availbale你們可有一個雙人房間
24 . The world's greatest grandmother, Mrs. Ellen Stewart,世界上最偉大的祖母, Ellen Stewart太太,
25 . It's time you and I had a romantic weekend alone together.是我們倆單獨在一起過一個浪漫週末的時候了。
26 . But our anniversary isn't until Saturday.但是要到星期六才是我們結婚週年呀。
27 . We'd like to make a reservation for this weekend.我們想預訂一個這個週末的房間。
28 . Perfect! You picked the right place.棒透了,你選對了地方。
29 . Too much? She loves taking care of Max.太麻煩?她喜歡照顧Max。
30 . My wife and I spent our honeymoon at the inn.我太太和我在你們旅館度的蜜月。
31 . Yes, we'll be arriving by car about ten o'clock Friday night.是的, 我們將於星期五晚上十點鐘左右開車抵達。
32 . Right. And the phone number?好的。電話是多少?
33 . That's fine. Thank you.很好。謝謝你。
34 . Hello. Is Mrs. Montefiore there?喂, Montefiore太太在嗎?
35 . If you had your choice of all the places in the world.假如你可以選擇世界上的任何地方。
36 . just half a mile down the road from the Watermill.從Watermill往下走只要半英哩。
37 . Richard, that's the baby.Richard是小寶寶哭了。
38 . He says there's another inn他說還有另一家旅館,
39 . The desk clerk at the Watemill suggested your inn.Watemill Inn櫃檯職員推薦你們旅館。
40 . How could I forget?我怎麼會忘呢?
41 . My mom is available to baby-sit this weekend.我媽媽在這個週末可以照顧小寶寶。
42 . What about the baby?那小寶寶怎麼辦?
43 . Aren't we taking the baby on our honeymoon?我們豈不是要帶小寶寶一起去度蜜月?
44 . What are the flowers for, Richard?究竟為什麼送花 ,Richard?
45 . Are you sure? But ... OK.你確定嗎? 但……算了。
46 . I don't understand.我不懂你在講什麼。
47 . Done! You and I, Mrs. Stewart.辦到了! Stewart太太和我,
48 . Fast asleep.正熟睡著呢。
49 . Oh, Richard! That's wonderful, but--噢, Richard ,那真是太好了, 可是……
50 . I'm sorry I missed him. I had to work late.很抱歉我錯過了他醒著的時候。我必須工作到很晚。