走遍美國
Quality Time(黃金時間) ACT II
1 . OK, let's talk.好, 讓我們談談。
2 . but ... but I've been noticing但……但我注意到
3 . Well, we always talk about說的也是, 我們常在談論
4 . I'm going to talk to Daddy about it right now.我現在就去跟爸爸談談這件事。
5 . You work hard on all your committees,而你總是在各種委員會裡忙,
6 . that will bring Dad and you使你和爸爸
7 . I don't get it.我不懂你的話。
8 . We'll do it!我們就來進行吧!
9 . together in a more scheduled way.能更定時在一起。
10 . with the school-board committee.與聯合校董會有關。
11 . and I promise you I won't forget.我向你保證, 我不會忘的。
12 . because the doctors and nurses are so busy?因為醫生和護士們都非常忙?
13 . the kids in the ward住院的孩子們
14 . and how hard it is他還說這件事很難
15 . If you have something you want to talk about,假如你有什麼事情要談,
16 . I'm always prepared to listen.我總是準備聽的。
17 . You are one fantastic mom,是一位好母親。
18 . You and Dad are like ships that pass in the night.你和爸爸就像在夜晚交錯而過的船一樣。
19 . Things on my mind.想一些事情。
20 . that will bring parents and teachers together once a week讓家長們及教師每星期一次
21 . to read to the students--their own children, really.共同為學生們, 其實就是他們自己的孩子, 朗讀
22 . What are you doing up this late?這麼晚你不睡在幹什麼?
23 . So it might fit in with a program這個跟計劃相當吻合
24 . I'm your mother.我是你母親。
25 . taking a vacation together--with the family.要一起渡個假, 全家一起。
26 . It's a real problem, Robbie.這確實是個問題 Robbie。
27 . you spend with Dad and me ... and the family.你和父親, 我及全家人共度的。
28 . I've been trying我一直努力
29 . Dad works hard, and he works late.爸爸工作忙, 而且忙到很晚。
30 . What's that?什麼樣的工作?
31 . but our schedules won't allow it.但我們的工作時間表不允許這樣。
32 . At this hour?在這個時候?
33 . Like setting up a regular weekly reading program.譬如說開辦一項每週一次的定期閱讀計劃。
34 . I think I have an idea.我有一個主意。
35 . Well, how would it be if you took some time好, 那你花些時間
36 . I am, Mom.我確實感到驕傲, 媽媽。
37 . take a vacation away from the family--alone.離開家人而單獨在一起渡個假。
38 . What is it?是什麼主意?
39 . and you work late.也工作到很晚。
40 . I think you ought to我覺得,你們應該
41 . Not a bad idea, Robbie.蠻好的主意, Robbie。
42 . to work with Dad towards solving that problem?和爸爸一起來解決這個問題怎麼樣?
43 . how little quality time高品質時光太少了
44 . Do you care to talk about them?你想談談它們嗎?
45 . You haven't been around much lately.最近你在家的時候不多。
46 . You won't forget, will you?不會忘記吧?
47 . it fits right in with something I'm working on right now這跟我正在進行的某項小組工作不謀而合
48 . It would be wonderful,那倒是很美妙,
49 . going to the children's ward once or twice a week每星期就去小兒科病房一、兩次
50 . What are you doing up this late?這麼晚了你還沒睡在做什麼?