走遍美國
Quality Time(黃金時間) ACT II
1 . and you work late.也工作到很晚。
2 . and reading to them.為他們朗讀。
3 . So it might fit in with a program這個跟計劃相當吻合
4 . At this hour?在這個時候?
5 . But Dad was so exhausted when he came home from work.但爸爸工作回來時已經累得不得了了。
6 . taking a vacation together--with the family.要一起渡個假, 全家一起。
7 . going to the children's ward once or twice a week每星期就去小兒科病房一、兩次
8 . to work out a program想研擬一項計劃
9 . but our schedules won't allow it.但我們的工作時間表不允許這樣。
10 . If you have something you want to talk about,假如你有什麼事情要談,
11 . What's that?什麼樣的工作?
12 . It is a great idea,這是個極好的主意。
13 . Well, how would it be if you took some time好, 那你花些時間
14 . Like setting up a regular weekly reading program.譬如說開辦一項每週一次的定期閱讀計劃。
15 . OK, let's talk.好, 讓我們談談。
16 . You are one fantastic mom,是一位好母親。
17 . it fits right in with something I'm working on right now這跟我正在進行的某項小組工作不謀而合
18 . I'm going to talk to Daddy about it right now.我現在就去跟爸爸談談這件事。
19 . It's a real problem, Robbie.這確實是個問題 Robbie。
20 . Do you care to talk about them?你想談談它們嗎?
21 . if you don't mind listening.假如你不介意聽的話。
22 . to read to the students--their own children, really.共同為學生們, 其實就是他們自己的孩子, 朗讀
23 . that will bring Dad and you使你和爸爸
24 . Kind of a second honeymoon.類似二度蜜月的假期。
25 . We'll do it!我們就來進行吧!
26 . with the school-board committee.與聯合校董會有關。
27 . What are you doing up this late?這麼晚你不睡在幹什麼?
28 . I am, Mom.我確實感到驕傲, 媽媽。
29 . Believe me, I won't.放心, 我不會的。
30 . You work hard on all your committees,而你總是在各種委員會裡忙,
31 . the kids in the ward住院的孩子們
32 . There must be a way總該有個辦法
33 . that Dad and you can spend more time together.能使你和爸爸有更多的時間在一起。
34 . because the doctors and nurses are so busy?因為醫生和護士們都非常忙?
35 . in the public school在公立學校中
36 . how little quality time高品質時光太少了
37 . to work with Dad towards solving that problem?和爸爸一起來解決這個問題怎麼樣?
38 . for reading to the kids in the hospital.為住院的孩子朗讀。
39 . I think I have an idea我想我有一個辦法
40 . By doing that, it will encourage reading.這樣做能鼓勵閱讀。
41 . and I promise you I won't forget.我向你保證, 我不會忘的。
42 . I'm your mother.我是你母親。
43 . It would be wonderful,那倒是很美妙,
44 . You are a very smart young man, Robbie.你是個絕頂聰明的年輕人, Robbie。
45 . What are you doing up this late?這麼晚了你還沒睡在做什麼?
46 . You and Dad are like ships that pass in the night.你和爸爸就像在夜晚交錯而過的船一樣。
47 . Dad works hard, and he works late.爸爸工作忙, 而且忙到很晚。
48 . Things on my mind.想一些事情。
49 . and how hard it is他還說這件事很難
50 . What is it?是什麼主意?