鬼谷子本經陰符七術
靈蓍損悅法
《鬼谷子本經陰符七術》
損悅者,機危之決也。
事有適然,物有成敗,機危之動,不可不察。
故聖人以無為待有德,言察辭,合於事。
悅者,知之也。
損者,行之也。
損之說之,物有不可者,聖人不為之辭。
故智者不以言失人之言,故辭不煩而心不虛,志不亂而意不邪。
當其難易,而後為之謀;因自然之道以為實。
圓者不行,方者不止,是謂大功。
益之損之,皆為之辭。
用分威散勢之權,以見其悅威,其機危乃為之決。
故善損悅者,誓若決水於千仞之堤,轉圓石於萬仞之谷。
而能行此者,形勢不得不然也。
【譯文】
要預測事物的損益就要傚法靈蓍。
所謂損益,取決於事物剛剛有徵兆的時候。
事情的發展有是否適時的問題,也有成敗的問題,即使是很輕微的變化,也不可不細心觀察。
所以聖人用無為來對待有德之人,當對方說話時就觀察他的言辭,並考核對方所做的事。
「益」,是要瞭解的對象。
「損」,是要實施的行動。
無論是損還是益都有行不通的時候。
聖人對此並不勉強辯說。
所以,聖人不以自己的言論來改變人家的言論。
言辭不煩瑣,內心也不浮燥。
意志不亂,思慮不邪,當事情遇到麻煩時,就為之謀劃,把自然的規律作為內容。
圓的計謀不善自運行,方的計謀不隨便停止,這就叫作「大功」。
不論是益是損,都是借助語言工具進行的。
運用分威散勢的方法來處理政界鬥爭,以體現「兌」的威力。
事情剛剛出現徵兆時,就要及時為之決斷。
所以說,善於損兌的人,就好像在千仞的大堤上決口放水,又好像在萬丈的高山上向下滾動圓石。
分類:古代兵書