新概念英語第四冊
Lesson 3 Matterhorn man
1 . Except for one or two places such as Zermatt and Chamonix, which had rapidly become popular,除了澤曼特和夏蒙尼等一兩個很快出了名的地方外,
2 . It is hard for us to realize nowadays how difficult it was for the pioneers.我們今天很難想像昔日的登山先驅們是多麼艱苦。
3 . They had a single aim, a solitary goal -- the top!他們只有一個目標,唯一的目標 -- 頂峰!
4 . Alpine village tended to be impoverished settlements cut off from civilization by the high mountains.阿爾卑斯山山區的小村幾乎全是高山環抱、與世隔絕的窮鄉僻壤。
5 . but they did not go out of their way to court such excitement.但是,他們並非故意尋求這種刺激,
6 . Such inns as there were generally dirty and flea-ridden;那裡的小客棧一般都很骯髒,而且跳蚤猖獗。
7 . the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine.食物是當地的乾酪和通常存放了一年之久的麵包,人們就著劣酒吞下這種食物。
8 . For men accustomed to eating seven-course dinners and sleeping between fine linen sheets at home, the change to the Alps must have very hard indeed.對於過慣了一頓飯吃7道菜、睡亞麻細布床單的人來說,變換一下生活環境來到阿爾卑斯山山區,那一定是很艱難的。
9 . It is true that during their explorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner with would make a modern climber shudder at the thought,確實,在探險中他們經常遇到驚心動魄的困難和危險,而他們裝備之簡陋足以使現代登山者一想起來就膽戰心驚。
10 . The early climbers were looking for the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it and never been attained before.早期登山者所尋找的是通往山頂的最方便的途徑,因為頂峰特別是前人未曾到過的頂峰 -- 才是他們尋求的目標。
11 . Often a valley boasted no inn at all, and climbers found shelter wherever they could --山谷裡常常沒有小客棧,登山者只好隨遇而安。
12 . Invariably the background was the same: dirt and poverty, and very uncomfortable.骯髒、貧窮,極其不舒適。
13 . sometimes with the local priest (who was usually as poor as his parishioners), sometimes with shepherds or cheese-makers.有時同當地牧師 (他通常和他的教民一樣窮)住在一起,有時同牧羊人或制乳酪的人住在一起。
14 . In the pioneering days, however, this was not the case at all.然而,在登山運動的初期,全然不是這種情況。
15 . and the more difficult it is, the more highly it is regarded.他們認為, 道路愈艱險愈帶勁兒。