走遍美國
It's Up to You(選校風雲) ACT I
1 . Can't you finish it tomorrow?你明天完成它不行嗎
2 . I'll see you all at dinnertime.吃晚飯時見面了。
3 . That's the worst part--making decisions.最傷腦筋的是要作決定。
4 . making my own decisions, doesn't it?我自己能做決定, 對嗎?
5 . I felt the same way.我當時也有這種感受。
6 . It doesn't mean you have to be a doctor.這並不意味著你一定要當醫生。
7 . maybe you should think about becoming a writer.也許你應考慮成為一名作家。
8 . Maybe I should.也許我該這樣。
9 . Your grandfather went to the Engineering School there.你爺爺進那個工學院。
10 . It doesn't mean you're going to Michigan.這並不是說你就要去Michigan大學。
11 . Well, I've got an appointment at the hospital.好啦, 我在醫院有事。
12 . always makes one a little nervous.總是讓人有些緊張。
13 . Yes, I know that.是的 ,我知道。
14 . It is great.的確是太好了。
15 . Ten o'clock tomorrow morning.明早十點鐘。
16 . You have lots of time to decide.你有很多時間做決定。
17 . I know it's sudden, Robbie,我知道這件事很突然, Robbie。
18 . He's going to be in New York tomorrow明天, 他要來紐約
19 . but this is an important opportunity.但這是一次很重要的機會。
20 . I brought you a chicken sandwich and a glass of milk.我替你帶來一份 肉三明治和一杯牛奶。
21 . Thanks, Dad.謝謝你 ,爸爸。
22 . We were both on the tennis team.我們都是網球隊的隊員。
23 . Better than that.比那種事更值得高興。
24 . How's my grandson?我的孫子怎樣啦?
25 . That sounds fine.這樣聽起來蠻好的。
26 . What's it about?是關於什麼的?
27 . Did the University of Michigan win another football game?是不是Michigan大學又贏得了一場足球賽?
28 . What are you working on?你在幹什麼?
29 . Let's meet with Charley at the university club.我們就去大學俱樂部見見Charley吧。
30 . You'll be OK.你不會有問題的。
31 . have the interview.去參加這次面談。
32 . Hail to the conquering heroes,向進取的英雄們致敬,
33 . Hail, Hail to Michigan,致敬, 向Michigan致敬,
34 . No, I have to turn it in in the morning.不行 ,明天上午我得交出去。
35 . And then make your own decision.然後你自己做決定。
36 . But, like your Grandpa suggested,但是, 照你爺爺所建議的,
37 . And ... how do you feel?那……你的感覺是什麼?
38 . I'm writing an article on the feelings about graduation.我在寫一篇關於畢業感想的文章。
39 . Is something still wrong, Robbie?還有什麼不對的地方嗎, Robbie?
40 . In that case, it's OK.這麼說 我就去。
41 . I want you to know something, Son.我希望你知道一件事, 孩子。
42 . I just spoke with Charley Rafer.我剛和Charley Rafer通了電話。
43 . You said you wanted to be a doctor like your father.你說過你希望像爸爸一樣成為一名醫生。
44 . You couldn't pick a finer medical school than Michigan.你再也找不到一所比Michigan大學更好的醫學院了?
45 . I thought you might be hungry.我想你大概餓了。
46 . Well, don't work all night.好啦, 別通宵工作。
47 . We'll head down there first thing tomorrow morning.明早第一件事就是去那。
48 . I guess so.我猜是這樣。
49 . What time is it, anyway?幾點了,順便問一下。
50 . I am hungry.我真是餓了。