走遍美國
It's Up to You(選校風雲) ACT I
1 . Hail to the conquering heroes,向進取的英雄們致敬,
2 . And he's agreed to fit you into his schedule.他同意明天把你安排進他的面談名單裡 。
3 . I'll see you all at dinnertime.吃晚飯時見面了。
4 . I'm writing an article on the feelings about graduation.我在寫一篇關於畢業感想的文章。
5 . Come on in, Dad.請進來 ,爸爸。
6 . It is great.的確是太好了。
7 . Going away to college for the first time第一次離家上大學,
8 . What time is it, anyway?幾點了,順便問一下。
9 . You'll be OK.你不會有問題的。
10 . But the interview will be good experience for you.但這次面談對你來說是一次很好的經驗。
11 . Ten o'clock tomorrow morning.明早十點鐘。
12 . I studied medicine there.我在那裡學醫學。
13 . And it turns out he's a classmate of Philip's.有意思的是 他和Philip是同班同學。
14 . I'm ... very proud of you.我很……以你為榮。
15 . I want you to know something, Son.我希望你知道一件事, 孩子。
16 . but this is an important opportunity.但這是一次很重要的機會。
17 . It doesn't mean you're going to Michigan.這並不是說你就要去Michigan大學。
18 . Fine, Grandpa. Fine!很好 ,爺爺, 很好!
19 . But I may not want to go to Michigan.但是, 我可能不去Michigan。
20 . I enjoy writing.我喜歡寫作。
21 . I'll be OK. I just need time to think.我會適應的, 我只是需要時間思考。
22 . That's the worst part--making decisions.最傷腦筋的是要作決定。
23 . Well, don't work all night.好啦, 別通宵工作。
24 . Is something still wrong, Robbie?還有什麼不對的地方嗎, Robbie?
25 . I guess so.我猜是這樣。
26 . I just spoke with Charley Rafer.我剛和Charley Rafer通了電話。
27 . Thanks, Dad.謝謝你 ,爸爸。
28 . have the interview.去參加這次面談。
29 . We were both on the tennis team.我們都是網球隊的隊員。
30 . Oh, leaving home is part of growing up.呵 ,離開家是成熟過程的一部分。
31 . And then make your own decision.然後你自己做決定。
32 . to interview applicants for admission.與申請入學者面談。
33 . I brought you a chicken sandwich and a glass of milk.我替你帶來一份 肉三明治和一杯牛奶。
34 . Maybe I should.也許我該這樣。
35 . maybe you should think about becoming a writer.也許你應考慮成為一名作家。
36 . making my own decisions, doesn't it?我自己能做決定, 對嗎?
37 . The scary part's leaving home and moving to college.害怕的是要離開家搬到學校去。
38 . Yes, I know that.是的 ,我知道。
39 . I know it's sudden, Robbie,我知道這件事很突然, Robbie。
40 . Can't you finish it tomorrow?你明天完成它不行嗎
41 . The champions of the West!西部的優勝者
42 . You said you wanted to be a doctor like your father.你說過你希望像爸爸一樣成為一名醫生。
43 . Dad, growing up means爸爸, 長大了意味著
44 . Let's meet with Charley at the university club.我們就去大學俱樂部見見Charley吧。
45 . Hail, Hail to Michigan,致敬, 向Michigan致敬,
46 . He's going to be in New York tomorrow明天, 他要來紐約
47 . We'll head down there first thing tomorrow morning.明早第一件事就是去那。
48 . It doesn't mean you have to be a doctor.這並不意味著你一定要當醫生。
49 . And ... how do you feel?那……你的感覺是什麼?
50 . What's it about?是關於什麼的?