走遍美國
It's Up to You(選校風雲) ACT I
1 . What's all the cheering about?這麼高興是為什麼?
2 . He's going to be in New York tomorrow明天, 他要來紐約
3 . Maybe I should.也許我該這樣。
4 . always makes one a little nervous.總是讓人有些緊張。
5 . I want you to know something, Son.我希望你知道一件事, 孩子。
6 . I'll be OK. I just need time to think.我會適應的, 我只是需要時間思考。
7 . You said you wanted to be a doctor like your father.你說過你希望像爸爸一樣成為一名醫生。
8 . It doesn't mean you're going to Michigan.這並不是說你就要去Michigan大學。
9 . to interview applicants for admission.與申請入學者面談。
10 . I enjoy writing.我喜歡寫作。
11 . Hail, Hail to Michigan,致敬, 向Michigan致敬,
12 . What time is it, anyway?幾點了,順便問一下。
13 . But, like your Grandpa suggested,但是, 照你爺爺所建議的,
14 . Let's meet with Charley at the university club.我們就去大學俱樂部見見Charley吧。
15 . Going away to college for the first time第一次離家上大學,
16 . We were both on the tennis team.我們都是網球隊的隊員。
17 . But I may not want to go to Michigan.但是, 我可能不去Michigan。
18 . That sounds fine.這樣聽起來蠻好的。
19 . Is something still wrong, Robbie?還有什麼不對的地方嗎, Robbie?
20 . That's the worst part--making decisions.最傷腦筋的是要作決定。
21 . I studied medicine there.我在那裡學醫學。
22 . I know that, but ...這我知道, 但是……
23 . maybe you should think about becoming a writer.也許你應考慮成為一名作家。
24 . Better than that.比那種事更值得高興。
25 . But the interview will be good experience for you.但這次面談對你來說是一次很好的經驗。
26 . And he's agreed to fit you into his schedule.他同意明天把你安排進他的面談名單裡 。
27 . Dad, growing up means爸爸, 長大了意味著
28 . Ten o'clock tomorrow morning.明早十點鐘。
29 . I'm writing a story for the high-school paper.我正在為高中校刊寫一篇東西。
30 . I am hungry.我真是餓了。
31 . I felt the same way.我當時也有這種感受。
32 . Well, don't work all night.好啦, 別通宵工作。
33 . I know it's sudden, Robbie,我知道這件事很突然, Robbie。
34 . Your grandfather went to the Engineering School there.你爺爺進那個工學院。
35 . but this is an important opportunity.但這是一次很重要的機會。
36 . Fine, Grandpa. Fine!很好 ,爺爺, 很好!
37 . Thanks, Dad.謝謝你 ,爸爸。
38 . And ... how do you feel?那……你的感覺是什麼?
39 . You have lots of time to decide.你有很多時間做決定。
40 . Hail to the victors valiant,向勇敢的勝利者致敬,
41 . I thought you might be hungry.我想你大概餓了。
42 . It doesn't mean you have to be a doctor.這並不意味著你一定要當醫生。
43 . Hail to the conquering heroes,向進取的英雄們致敬,
44 . What are you working on?你在幹什麼?
45 . The scary part's leaving home and moving to college.害怕的是要離開家搬到學校去。
46 . I brought you a chicken sandwich and a glass of milk.我替你帶來一份 肉三明治和一杯牛奶。
47 . You couldn't pick a finer medical school than Michigan.你再也找不到一所比Michigan大學更好的醫學院了?
48 . Oh, leaving home is part of growing up.呵 ,離開家是成熟過程的一部分。
49 . Come on in, Dad.請進來 ,爸爸。
50 . You'll be OK.你不會有問題的。