走遍美國
A Place of Our Own(自己的住房) ACT I
1 . It's natural.這是很自然的。
2 . we need to have our own place to live.我們應該有自己的房子。
3 . Well, what do you think about Richard and me那麼你覺得我和Richard
4 . Well, I'll tell Richard,嗯, 我會告訴Richard,
5 . I'll talk to Richard about it.我會與Richard商量商量。
6 . He's independent,他的獨立性強,
7 . afford a house right away, either.馬上負擔得起一棟房子。
8 . Right here in Riverdale.就在這裡,在Riverdale。
9 . we love having you here.我們喜歡你們住這裡 。
10 . When did you buy a house?那你們在什麼時候買房子呢?
11 . Grandpa wanted to lend us the money to buy one,爺爺要借給我們錢去買房子,
12 . Philip and I were living with Grandma and Grandpa. Philip與我和爺爺, 奶奶住在一起。
13 . looking for a small house or an apartment找一個小住宅或公寓
14 . and there is room,這裡有地方,
15 . Why don't you look at some houses, Marilyn?何不去看一看房子呢, Marilyn?
16 . After Richard was born.等生下Richard之後。
17 . But I am going to make a headpiece of lace.但我準備做一個蕾絲頭飾。
18 . but Philip is too independent.但是Philip的獨立性太強了。
19 . Sounds like Richard.聽起來跟Richard一樣。
20 . Philip was a young doctor,Philip當時是個年輕的大夫
21 . That dress is gorgeous.這套服裝真華麗。
22 . Oh, not at first.噢, 沒有馬上找到。
23 . but she sold us our first house and this one.我們的第一棟房子和這一棟都是她賣的。
24 . Maybe we should也許我們應該
25 . Richard is a real Stewart. Richard是個典型的Stewart家後代。
26 . but just right for us.但正好夠我們住。
27 . And a bank about a mortgage.還要和銀行談談貸款。
28 . Of course, it was a small house,當然, 那是一棟小房子,
29 . And if I can be of any help,如果我能有所幫忙的話,
30 . We love having you here,我們喜歡你們住這裡,
31 . I think it's a good idea, Ellen.我覺得這是個好主意, Ellen。
32 . and we'll go to see her.我們會去找她。
33 . Richard feels we need to find a small house. Richard覺得我們需要一個小住宅。
34 . We looked at a lot of houses.我們看了好多房子。
35 . and sometimes just stubborn.有時候甚至近乎頑固。
36 . Are you planning to attach a train to it?準備加拖地裙擺嗎?
37 . I remember when I was pregnant with Richard.我記得當我懷著Richard時,
38 . Ellen, I'd like your opinion. Ellen我想聽聽你的意見。
39 . and Philip was opening his first medical office.而Philip則第一次開診所。
40 . Did you find one?找到合適的嗎?
41 . Do you think it's too long?你會不會覺得太長了?
42 . my friend Virginia Martinelli is a real-estate agent.我的朋友Virginia Martinelli就是個房地產仲介。
43 . at this point in our lives?在這個時候怎麼樣?
44 . It's funny. History repeats itself.真有意思。歷史在重演。
45 . I was teaching music,我當時教音樂,
46 . I'll talk to Richard about it我就跟Richard商量
47 . There's no need to rush.沒有必要急急忙忙。
48 . and ... and when the baby comes,而且……而且嬰兒出生以後,
49 . And thanks for the advice about the house.也謝謝你關於房子的建議。
50 . Look in the real-estate section of Sunday's Times.查一查星期天的 紐約時報 房地產版。