走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . Have the fittings here, too.也在這裡試穿。
2 . I really mean it.當然是真的。
3 . Why can't I design dresses for you here at home?為什麼我不能在家裡為你設計服裝呢?
4 . And I could do the selling and the pricing at the boutique.而我在時裝店裡負責銷售和標價。
5 . You're making the right decision你做了一個正確的決定
6 . I think she's just anxious to see Max.我覺得她只是急著想看Max。
7 . Let me hear it.說給我聽聽。
8 . A little present for Max.給Max的一件小禮物。
9 . If I had a baby like Max,假如我有一個像Max這樣的寶貝,
10 . What kind of dresses would you design?你打算設計哪種服裝?
11 . Oh, nothing, thank you.噢, 什麼也不要。謝謝 。
12 . and take care of Max and continue my career.一面照顧孩子, 同時繼續我的事業。
13 . We met at the hospital.我們在醫院裡見過。
14 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
15 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
16 . If I had a child as cute as Max,假如我有一個像Max這樣可愛的孩子,
17 . Oh! My, how he's grown!噢, 天啊, 他長這麼大了!
18 . Ooh! Oh, that's wonderful!噢!噢, 太好了!
19 . There's a big market today in wedding dresses.結婚禮服在目前有很大的市場。
20 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
21 . and I've been trying to find just the right thing for her.而我一直在為她找件合適的東西。
22 . I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law.我叫Ellen Stewart, Marilyn的婆婆。
23 . Well, I will leave you two to talk.嗯 ,我走開,你們談吧。
24 . I've thought about that for some time.我已經想過一陣子了。
25 . It's nice seeing you.非常高興見到你。
26 . Oh, I just wanted to see your baby, Max.噢, 我只是想看看你的寶貝, Max。
27 . It's just a little present for Max.這僅僅是給Max的一件小禮物。
28 . we can expand to all kinds of dresses.我們可以擴展到所有種類的服裝。
29 . Do you really mean it?說的可是當真?
30 . I have made a decision, Rita Mae.我已經做了決定, Rita Mae。
31 . My niece is getting married,我侄女即將結婚,
32 . And if it's successful,假如成功的話,
33 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
34 . And there's no reason why you can't do it from your home.而且也沒有理由你不可以在家裡做。
35 . I can't wait to tell Richard!我簡直迫不及待想告訴Richard!
36 . I'm all ears.我洗耳恭聽。
37 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
38 . That's what I thought.我也正這樣想。
39 . That's a good sign.這是個好兆頭。
40 . I've decided to stay at home and be a full-time mother.我決定留在家裡做一個專職母親。
41 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
42 . I like the idea very much.我很喜歡這個主意。
43 . to see some of my designs that I've been working on?看我正在設計的一些服裝呢?
44 . Now the hard work begins.艱苦的工作現在開始了。
45 . You sounded like you've made a decision你好像已經作了決定
46 . I think I can stay at home我覺得我可以待在家
47 . I have a customer for your first wedding dress.我已經有了 的第一套結婚禮服的顧客。
48 . I haven't seen you since the hospital.自從醫院相遇之後再也沒有見到你。
49 . It's so nice of you to come.你能來真好。
50 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。