走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . Oh, I just wanted to see your baby, Max.噢, 我只是想看看你的寶貝, Max。
2 . Have the fittings here, too.也在這裡試穿。
3 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
4 . I'm all ears.我洗耳恭聽。
5 . Ooh! Oh, that's wonderful!噢!噢, 太好了!
6 . She loves children.她喜歡孩子。
7 . I can't wait to tell Richard!我簡直迫不及待想告訴Richard!
8 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
9 . There's a big market today in wedding dresses.結婚禮服在目前有很大的市場。
10 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
11 . It's a simple idea, and it will work.這主意很簡單, 而且一定可行。
12 . That's a good sign.這是個好兆頭。
13 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
14 . Well, I will leave you two to talk.嗯 ,我走開,你們談吧。
15 . It's nice seeing you.非常高興見到你。
16 . That's what I thought.我也正這樣想。
17 . I like the idea very much.我很喜歡這個主意。
18 . when you called me.當你打電話給我的時候。
19 . Why can't I design dresses for you here at home?為什麼我不能在家裡為你設計服裝呢?
20 . What kind of dresses would you design?你打算設計哪種服裝?
21 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
22 . And if it's successful,假如成功的話,
23 . Oh, nothing, thank you.噢, 什麼也不要。謝謝 。
24 . I remember.我記起來啦。
25 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。
26 . Sounds interesting.聽起來很有趣。
27 . I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law.我叫Ellen Stewart, Marilyn的婆婆。
28 . I sure do.我當然記得。
29 . and I've been trying to find just the right thing for her.而我一直在為她找件合適的東西。
30 . If I had a child as cute as Max,假如我有一個像Max這樣可愛的孩子,
31 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
32 . That'll be our first one,這將成為我們的第一件,
33 . It's just a little present for Max.這僅僅是給Max的一件小禮物。
34 . She must like you and your work, Marilyn.她一定是喜歡你和你的工作, Marilyn。
35 . I have a customer for your first wedding dress.我已經有了 的第一套結婚禮服的顧客。
36 . It's so nice of you to come.你能來真好。
37 . And I could do the selling and the pricing at the boutique.而我在時裝店裡負責銷售和標價。
38 . Marilyn, you're going to design my niece's dress.Marilyn現在就開始設計我侄女的結婚禮服。
39 . Oh! My, how he's grown!噢, 天啊, 他長這麼大了!
40 . Brilliant idea!這個主意真棒!
41 . I have made a decision, Rita Mae.我已經做了決定, Rita Mae。
42 . and then we'll use it to sell others.然後我們再利用它來銷售其他的。
43 . And there's no reason why you can't do it from your home.而且也沒有理由你不可以在家裡做。
44 . Now the hard work begins.艱苦的工作現在開始了。
45 . for Max and for yourself too, Marilyn.為Max,也為你自己, Marilyn。
46 . If I had a baby like Max,假如我有一個像Max這樣的寶貝,
47 . You shouldn't have.不該這樣破費的。
48 . You sounded like you've made a decision你好像已經作了決定
49 . We met at the hospital.我們在醫院裡見過。
50 . I might do the same thing.我也可能會做同樣的決定。