走遍美國
Career Choices(職業選擇) ACT III
1 . to see some of my designs that I've been working on?看我正在設計的一些服裝呢?
2 . I think I can stay at home我覺得我可以待在家
3 . It's so nice of you to come.你能來真好。
4 . and take care of Max and continue my career.一面照顧孩子, 同時繼續我的事業。
5 . You sounded like you've made a decision你好像已經作了決定
6 . It's just a little present for Max.這僅僅是給Max的一件小禮物。
7 . for Max and for yourself too, Marilyn.為Max,也為你自己, Marilyn。
8 . I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law.我叫Ellen Stewart, Marilyn的婆婆。
9 . You're making the right decision你做了一個正確的決定
10 . There's a big market today in wedding dresses.結婚禮服在目前有很大的市場。
11 . I'd want to stay home and be near him all the time, too.我也要整天都在他身邊。
12 . I've thought about that for some time.我已經想過一陣子了。
13 . You can certainly design dresses.確實很能設計服裝。
14 . It all sounds so easy.一切聽起來竟是如此簡單。
15 . If I had a baby like Max,假如我有一個像Max這樣的寶貝,
16 . Let me hear it.說給我聽聽。
17 . Do you really mean it?說的可是當真?
18 . She sure got here quickly.她來得真快。
19 . But I haven't finished telling you但我還沒有對你說完
20 . She loves children.她喜歡孩子。
21 . I remember.我記起來啦。
22 . Marilyn, you're going to design my niece's dress.Marilyn現在就開始設計我侄女的結婚禮服。
23 . You shouldn't have.不該這樣破費的。
24 . Sounds interesting.聽起來很有趣。
25 . I'm disappointed, but I respect your decision.我很失望, 但我尊重你的決定。
26 . If I had a child as cute as Max,假如我有一個像Max這樣可愛的孩子,
27 . our talks about custom-designed dresses for the boutique?我們曾經談過為時裝店設計訂做的服裝嗎?
28 . It's a simple idea, and it will work.這主意很簡單, 而且一定可行。
29 . It's nice seeing you.非常高興見到你。
30 . the other half of my decision.我這個決定的另一半。
31 . I have a customer for your first wedding dress.我已經有了 的第一套結婚禮服的顧客。
32 . I think she's just anxious to see Max.我覺得她只是急著想看Max。
33 . Why can't I design dresses for you here at home?為什麼我不能在家裡為你設計服裝呢?
34 . And if it's successful,假如成功的話,
35 . Have the fittings here, too.也在這裡試穿。
36 . I have made a decision, Rita Mae.我已經做了決定, Rita Mae。
37 . Oh! My, how he's grown!噢, 天啊, 他長這麼大了!
38 . Oh, I just wanted to see your baby, Max.噢, 我只是想看看你的寶貝, Max。
39 . I haven't seen you since the hospital.自從醫院相遇之後再也沒有見到你。
40 . My niece is getting married,我侄女即將結婚,
41 . Let me know if you need anything.假如你需要什麼就通知我。
42 . What kind of dresses would you design?你打算設計哪種服裝?
43 . when you called me.當你打電話給我的時候。
44 . I might do the same thing.我也可能會做同樣的決定。
45 . Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae?要咖啡、 茶或者冷飲嗎 ,Rita Mae?
46 . Come on, you big guy.過來, 你這個好小子。
47 . Well, I will leave you two to talk.嗯 ,我走開,你們談吧。
48 . Now the hard work begins.艱苦的工作現在開始了。
49 . That's a good sign.這是個好兆頭。
50 . I've decided to stay at home and be a full-time mother.我決定留在家裡做一個專職母親。