走遍美國
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II
1 . Would you kindly hold these keys, please?請幫我拿一下鑰匙。
2 . What do you do?你現在做什麼工作?
3 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。
4 . A son and his wife and their three children--my grandchildren.有個兒子, 還有兒媳婦以及他們的三個孩子,我的孫兒女們。
5 . Are you married?你有家室嗎?
6 . Some people don't mind being alone. I do.有些人不在乎獨自生活。 我在乎。
7 . I'm pretty independent.我是獨立性很強的人。
8 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。
9 . We like to go to the theater together.我們常一起去看戲。
10 . We were married almost fifty years.我們結婚將近五十年。
11 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。
12 . My wife died four years ago.我妻子四年前去世了。
13 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。
14 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。
15 . Oh, let me help you with this.來, 我幫你放好。
16 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?
17 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。
18 . But I just sold it and retired.我前不久把它賣了 然後退休。
19 . It's OK, lady. Take your time.沒關係, 太太。慢慢來。
20 . A man next to me was smoking,and smoke really bothers me.我旁邊的那個人抽煙,我受不了。
21 . I tried to teach my kids the importance of independence,我總是告誡孩子們獨立的重要。
22 . I can't wait, to see them!我恨不得馬上見到他們。
23 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。
24 . Permanently?一直住下去?
25 . Really? What part?真的? 什麼地方?
26 . He's an aerospace engineer,and works for Orlando Aircraft Corporation.他擔任航太工程師,為Orlando飛機公司工作。
27 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。
28 . He started with them almost forty years ago.他在那裡做了快四十年了。
29 . Do you live in New York?住在紐約嗎?
30 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?
31 . Why did you stop working?你為什麼要退休?
32 . and shipped it to my children in New York.運到我孩子那兒去了 他們住在紐約。
33 . I know that area.我知道那地方。
34 . I just retired. Had my own company.我剛退休。我原來開一家公司。
35 . No, it's not taken.沒有 ,沒人坐。
36 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。
37 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?
38 . What does John do?John現在做什麼事?
39 . Please, you sit by the window.你請靠窗坐。
40 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,
41 . but I'm not sure I want to be alone.但我不知道我是否想一個人生活。
42 . Well, forty-seven, to be exact.準確點說, 四十七年。
43 . I was in the smoking section.我原本坐在吸煙車廂的。
44 . I have a ticket, I know.我知道我有車票。
45 . That's my destination.那是我要去的地方。
46 . No, no. I just changed my seat.不 不。我剛才換了一下座位。
47 . but it's too early to know for sure.但我現在還不能決定。
48 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。
49 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?
50 . Lots of wonderful memories.留下的是許多美好的回憶。