走遍美國
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II
1 . Why did you stop working?你為什麼要退休?
2 . A man next to me was smoking,and smoke really bothers me.我旁邊的那個人抽煙,我受不了。
3 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,
4 . I'm pretty independent.我是獨立性很強的人。
5 . No, no, no. I like the aisle seat better.不 不 不。我喜歡坐在靠過道的地方。
6 . I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.我相信是在你的皮包 Tobin太太。
7 . Oh, let me help you with this.來, 我幫你放好。
8 . What do you do?你現在做什麼工作?
9 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。
10 . but I'm not sure I want to be alone.但我不知道我是否想一個人生活。
11 . A construction company. Roads, bridges, big stuff.一家建築公司。修路, 築橋, 都是大工程。
12 . But I just sold it and retired.我前不久把它賣了 然後退休。
13 . I retired because... I wanted to be with my family.我退休是因為……我想和全家人在一起。
14 . Do you want to sit by the window?想靠窗坐嗎?
15 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。
16 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。
17 . He started with them almost forty years ago.他在那裡做了快四十年了。
18 . John and I celebrate our fortieth anniversary next month.下個月John和我將慶祝我們的結婚四十年紀念。
19 . That's my destination.那是我要去的地方。
20 . We like to go to the theater together.我們常一起去看戲。
21 . Do you live in New York?住在紐約嗎?
22 . Well, forty-seven, to be exact.準確點說, 四十七年。
23 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。
24 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。
25 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。
26 . I tried to teach my kids the importance of independence,我總是告誡孩子們獨立的重要。
27 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?
28 . She was a wonderful woman. A real friend.她是個很好的女人, 一個真正的朋友。
29 . Really? What part?真的? 什麼地方?
30 . Please, you sit by the window.你請靠窗坐。
31 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。
32 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。
33 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。
34 . but it's too early to know for sure.但我現在還不能決定。
35 . He couldn't take time off to come to New York with me.他走不開 沒辦法和我一起來紐約。
36 . Do you have family in New York?在紐約有親人嗎?
37 . Would you kindly hold these keys, please?請幫我拿一下鑰匙。
38 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?
39 . No, no. But I do have very close friends in New York City.沒有。我在紐約有很要好的朋友。
40 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?
41 . Permanently?一直住下去?
42 . Some people don't mind being alone. I do.有些人不在乎獨自生活。 我在乎。
43 . My house is only a few miles from Spaceport.我的家離Spaceport只有幾哩路。
44 . Where are you from in Florida?你從佛羅里達的什麼地方來?
45 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?
46 . It's OK, lady. Take your time.沒關係, 太太。慢慢來。
47 . My husband and I live near Spaceport.我和我丈夫住在Spaceport附近。
48 . I have a ticket, I know.我知道我有車票。
49 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。
50 . Do you still live there?你現在還住那兒嗎?