Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英語對話,走遍美國,英語Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II對白,Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II用英語怎麽說

走遍美國

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II

1 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。

2 . I tried to teach my kids the importance of independence,我總是告誡孩子們獨立的重要。

3 . It's OK, lady. Take your time.沒關係, 太太。慢慢來。

4 . You must be excited.您一定很興奮。

5 . What do you do?你現在做什麼工作?

6 . Do you want to sit by the window?想靠窗坐嗎?

7 . I'm sorry. Really, I'm sorry.我為你難過 真的為你難過。

8 . Are you married?你有家室嗎?

9 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?

10 . Really? What part?真的? 什麼地方?

11 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?

12 . Permanently?一直住下去?

13 . We like to go to the theater together.我們常一起去看戲。

14 . A construction company. Roads, bridges, big stuff.一家建築公司。修路, 築橋, 都是大工程。

15 . Where are you from in Florida?你從佛羅里達的什麼地方來?

16 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。

17 . Would you kindly hold these keys, please?請幫我拿一下鑰匙。

18 . What does John do?John現在做什麼事?

19 . I have a ticket, I know.我知道我有車票。

20 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。

21 . Some people don't mind being alone. I do.有些人不在乎獨自生活。 我在乎。

22 . I can't wait, to see them!我恨不得馬上見到他們。

23 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。

24 . I retired because... I wanted to be with my family.我退休是因為……我想和全家人在一起。

25 . But I just sold it and retired.我前不久把它賣了 然後退休。

26 . and shipped it to my children in New York.運到我孩子那兒去了 他們住在紐約。

27 . No, no. I just changed my seat.不 不。我剛才換了一下座位。

28 . but I'm not sure I want to be alone.但我不知道我是否想一個人生活。

29 . We were married almost fifty years.我們結婚將近五十年。

30 . That's my destination.那是我要去的地方。

31 . Lots of wonderful memories.留下的是許多美好的回憶。

32 . Do you still live there?你現在還住那兒嗎?

33 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?

34 . A son and his wife and their three children--my grandchildren.有個兒子, 還有兒媳婦以及他們的三個孩子,我的孫兒女們。

35 . She was a wonderful woman. A real friend.她是個很好的女人, 一個真正的朋友。

36 . Do you have family in New York?在紐約有親人嗎?

37 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?

38 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。

39 . My husband and I live near Spaceport.我和我丈夫住在Spaceport附近。

40 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,

41 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。

42 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。

43 . Do you live in New York?住在紐約嗎?

44 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。

45 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。

46 . I know that area.我知道那地方。

47 . He couldn't take time off to come to New York with me.他走不開 沒辦法和我一起來紐約。

48 . I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.我相信是在你的皮包 Tobin太太。

49 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。

50 . My house is only a few miles from Spaceport.我的家離Spaceport只有幾哩路。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習