Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英語對話,走遍美國,英語Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II對白,Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II用英語怎麽說

走遍美國

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II

1 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。

2 . I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.我相信是在你的皮包 Tobin太太。

3 . A construction company. Roads, bridges, big stuff.一家建築公司。修路, 築橋, 都是大工程。

4 . Would you kindly hold these keys, please?請幫我拿一下鑰匙。

5 . I was in the smoking section.我原本坐在吸煙車廂的。

6 . You must be excited.您一定很興奮。

7 . No, no. But I do have very close friends in New York City.沒有。我在紐約有很要好的朋友。

8 . Do you still live there?你現在還住那兒嗎?

9 . A man next to me was smoking,and smoke really bothers me.我旁邊的那個人抽煙,我受不了。

10 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。

11 . My husband and I live near Spaceport.我和我丈夫住在Spaceport附近。

12 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?

13 . I just retired. Had my own company.我剛退休。我原來開一家公司。

14 . Are you married?你有家室嗎?

15 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?

16 . Do you have family in New York?在紐約有親人嗎?

17 . I have a ticket, I know.我知道我有車票。

18 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。

19 . John and I celebrate our fortieth anniversary next month.下個月John和我將慶祝我們的結婚四十年紀念。

20 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。

21 . Permanently?一直住下去?

22 . No, no, no. I like the aisle seat better.不 不 不。我喜歡坐在靠過道的地方。

23 . I retired because... I wanted to be with my family.我退休是因為……我想和全家人在一起。

24 . Well, forty-seven, to be exact.準確點說, 四十七年。

25 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。

26 . Lots of wonderful memories.留下的是許多美好的回憶。

27 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?

28 . He started with them almost forty years ago.他在那裡做了快四十年了。

29 . I know that area.我知道那地方。

30 . My wife died four years ago.我妻子四年前去世了。

31 . We were married almost fifty years.我們結婚將近五十年。

32 . Please, you sit by the window.你請靠窗坐。

33 . What does John do?John現在做什麼事?

34 . I can't wait, to see them!我恨不得馬上見到他們。

35 . No, no. I just changed my seat.不 不。我剛才換了一下座位。

36 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。

37 . No, it's not taken.沒有 ,沒人坐。

38 . but it's too early to know for sure.但我現在還不能決定。

39 . He couldn't take time off to come to New York with me.他走不開 沒辦法和我一起來紐約。

40 . A son and his wife and their three children--my grandchildren.有個兒子, 還有兒媳婦以及他們的三個孩子,我的孫兒女們。

41 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。

42 . Do you want to sit by the window?想靠窗坐嗎?

43 . Oh, let me help you with this.來, 我幫你放好。

44 . It's OK, lady. Take your time.沒關係, 太太。慢慢來。

45 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,

46 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。

47 . Why did you stop working?你為什麼要退休?

48 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。

49 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。

50 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習