Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英語對話,走遍美國,英語Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II對白,Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II英文怎麽說

英語詞典查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II用英語怎麽說

走遍美國

Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II

1 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。

2 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?

3 . A man next to me was smoking,and smoke really bothers me.我旁邊的那個人抽煙,我受不了。

4 . I was in the smoking section.我原本坐在吸煙車廂的。

5 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,

6 . but it's too early to know for sure.但我現在還不能決定。

7 . Permanently?一直住下去?

8 . My husband and I live near Spaceport.我和我丈夫住在Spaceport附近。

9 . He couldn't take time off to come to New York with me.他走不開 沒辦法和我一起來紐約。

10 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。

11 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?

12 . No, it's not taken.沒有 ,沒人坐。

13 . He's an aerospace engineer,and works for Orlando Aircraft Corporation.他擔任航太工程師,為Orlando飛機公司工作。

14 . My house is only a few miles from Spaceport.我的家離Spaceport只有幾哩路。

15 . I tried to teach my kids the importance of independence,我總是告誡孩子們獨立的重要。

16 . Oh, let me help you with this.來, 我幫你放好。

17 . He started with them almost forty years ago.他在那裡做了快四十年了。

18 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?

19 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。

20 . We were married almost fifty years.我們結婚將近五十年。

21 . John and I celebrate our fortieth anniversary next month.下個月John和我將慶祝我們的結婚四十年紀念。

22 . A construction company. Roads, bridges, big stuff.一家建築公司。修路, 築橋, 都是大工程。

23 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。

24 . You must be excited.您一定很興奮。

25 . and shipped it to my children in New York.運到我孩子那兒去了 他們住在紐約。

26 . But I just sold it and retired.我前不久把它賣了 然後退休。

27 . I retired because... I wanted to be with my family.我退休是因為……我想和全家人在一起。

28 . A son and his wife and their three children--my grandchildren.有個兒子, 還有兒媳婦以及他們的三個孩子,我的孫兒女們。

29 . I just retired. Had my own company.我剛退休。我原來開一家公司。

30 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。

31 . Do you live in New York?住在紐約嗎?

32 . Well, forty-seven, to be exact.準確點說, 四十七年。

33 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?

34 . No, no, no. I like the aisle seat better.不 不 不。我喜歡坐在靠過道的地方。

35 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。

36 . I'm pretty independent.我是獨立性很強的人。

37 . Please, you sit by the window.你請靠窗坐。

38 . Where are you from in Florida?你從佛羅里達的什麼地方來?

39 . Why did you stop working?你為什麼要退休?

40 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。

41 . That's my destination.那是我要去的地方。

42 . I can't wait, to see them!我恨不得馬上見到他們。

43 . What does John do?John現在做什麼事?

44 . What do you do?你現在做什麼工作?

45 . Do you want to sit by the window?想靠窗坐嗎?

46 . My wife died four years ago.我妻子四年前去世了。

47 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。

48 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。

49 . Do you still live there?你現在還住那兒嗎?

50 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
走遍美國
 
漢語學習
漢語文化
語言學習