走遍美國
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II
1 . Pleased to meet you.很高興遇見你 。
2 . I tried to teach my kids the importance of independence,我總是告誡孩子們獨立的重要。
3 . It's OK, lady. Take your time.沒關係, 太太。慢慢來。
4 . You must be excited.您一定很興奮。
5 . What do you do?你現在做什麼工作?
6 . Do you want to sit by the window?想靠窗坐嗎?
7 . I'm sorry. Really, I'm sorry.我為你難過 真的為你難過。
8 . Are you married?你有家室嗎?
9 . Are you going to live with them?您打算和他們一起住嗎?
10 . Really? What part?真的? 什麼地方?
11 . I am, too. But didn't you just get on?我也是。可是,你不是剛上車的嗎?
12 . Permanently?一直住下去?
13 . We like to go to the theater together.我們常一起去看戲。
14 . A construction company. Roads, bridges, big stuff.一家建築公司。修路, 築橋, 都是大工程。
15 . Where are you from in Florida?你從佛羅里達的什麼地方來?
16 . Oh, congratulations! That's nice.啊, 恭喜你們! 太好了。
17 . Would you kindly hold these keys, please?請幫我拿一下鑰匙。
18 . What does John do?John現在做什麼事?
19 . I have a ticket, I know.我知道我有車票。
20 . Small world. I'm from Titusville, too.世界真小。我也是從Titusville來的。
21 . Some people don't mind being alone. I do.有些人不在乎獨自生活。 我在乎。
22 . I can't wait, to see them!我恨不得馬上見到他們。
23 . No, no. I'm from Florida.不, 我從佛羅里達來的。
24 . I retired because... I wanted to be with my family.我退休是因為……我想和全家人在一起。
25 . But I just sold it and retired.我前不久把它賣了 然後退休。
26 . and shipped it to my children in New York.運到我孩子那兒去了 他們住在紐約。
27 . No, no. I just changed my seat.不 不。我剛才換了一下座位。
28 . but I'm not sure I want to be alone.但我不知道我是否想一個人生活。
29 . We were married almost fifty years.我們結婚將近五十年。
30 . That's my destination.那是我要去的地方。
31 . Lots of wonderful memories.留下的是許多美好的回憶。
32 . Do you still live there?你現在還住那兒嗎?
33 . Do you still live there?你還住在那兒嗎?
34 . A son and his wife and their three children--my grandchildren.有個兒子, 還有兒媳婦以及他們的三個孩子,我的孫兒女們。
35 . She was a wonderful woman. A real friend.她是個很好的女人, 一個真正的朋友。
36 . Do you have family in New York?在紐約有親人嗎?
37 . Excuse me. Is this seat taken?對不起 ,請問這個座位有人嗎?
38 . I understand. But tell me.我能理解。告訴我。
39 . My husband and I live near Spaceport.我和我丈夫住在Spaceport附近。
40 . No. I sold the house and the furniture,put a few personal things in an old trunk,不。我把房子和家俱都賣了,剩下一些東西放進一個舊衣箱,
41 . You said you have family in New York.你說你在紐約有親人。
42 . Well... they want me to,這……他們希望這樣。
43 . Do you live in New York?住在紐約嗎?
44 . Oh yes, yes. My husband's there now.啊, 對 對。我丈夫現在就在那兒。
45 . I didn't want to be alone anymore!我不想再一個人獨自生活了。
46 . I know that area.我知道那地方。
47 . He couldn't take time off to come to New York with me.他走不開 沒辦法和我一起來紐約。
48 . I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.我相信是在你的皮包 Tobin太太。
49 . Excuse me, ma'am. Ticket, please.對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。
50 . My house is only a few miles from Spaceport.我的家離Spaceport只有幾哩路。