走遍美國
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT III
1 . I'd better unpack.我還是先把行李打開吧。
2 . We're in the phone book.我們家的電話號碼 可以在電話簿上查到。
3 . Ladies and gentlemen,各位女士, 各位先生,
4 . Oh, I'm sorry Susan isn't here.啊 可惜Susan不在。
5 . Amtrak is happy to announce our arrival in New York City.我們很高興報告諸位 Amtrak火車就要到達紐約了。
6 . I think you're going to be very happy here with us.我想你和我們住在一起會很愉快的。
7 . I think you'll enjoy it.我想你們會喜歡的。
8 . That's right. And have a good time in New York.對。祝你在紐約玩得愉快。
9 . Lots of interesting information about our family.很多我們家有趣的東西呢
10 . I'm sure glad you're here, Grandpa.您來這裡我真高興, 爺爺。
11 . I sent the wrong key.我寄錯了鑰匙。
12 . After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more.好好睡一覺, 明早吃早餐會更香。
13 . The train will be stopping in five minutes.火車將在五分鐘後靠站。
14 . No, thanks.不用了, 謝謝。
15 . Oh, Grandpa, I'm so happy to see you!啊, 爺爺! 見到您我真高興。
16 . Presents--for me?禮物你給我的?
17 . Well, come on, Dad.好, 來吧, 爸爸。
18 . I started traveling twenty-four hours ago.從出門到現在已經二十四小時了。
19 . I'm not so young anymore.我不再那麼年輕了。
20 . Well, here we are.好了 ,終於到啦。
21 . I don't feel alone anymore.我再也不覺得孤獨了。
22 . Philip, do you have the key to the trunk?Philip衣箱的鑰匙在你那嗎?
23 . Pleasant dreams.祝你有個好夢。
24 . When can we go fishing?我們什麼時候去釣魚?
25 . Thank you so much.太感謝你了。
26 . Please look us up.請和我們聯絡。
27 . I can't wait to see her.我等不及要見她。
28 . You know airports.機場的事你是知道的。
29 . And don't be so independent.不要再堅持獨立個性了。
30 . And this one's from me.這張是我送的。
31 . Fabulous!真是令人難以置信。
32 . You remember that day, Robbie?你還記得那天嗎 Robbie
33 . This one really brings back memories.這一張的確喚起了許多的回憶。
34 . I know you will.我想你會的。
35 . A gift from me.這是我的一件禮物。
36 . That's a great idea, Grandpa!這太好了, 爺爺。
37 . Let's give him our presents--now.現在把我們的禮物送給爺爺吧。
38 . I miss her very much.我非常想她。
39 . I looked all over the house to find it.我找遍了整間屋子才找到它。
40 . And nice meeting you, too, Mrs. Tobin.我也很高興見到你,Tobin太太。
41 . Don't you want something to eat?您想吃點什麼嗎?
42 . She called to say the plane was delayed.她打電話回來, 告訴我們飛機誤點。
43 . I have the key, but it doesn't work.我有鑰匙, 但是開不開箱子。
44 . She looks just like Grandma at that age.她和她奶奶年輕時候長得一模一樣。
45 . It's our family tree.這是我們的家譜。
46 . Richard, these are terrific pictures. Richard這些照片真棒。
47 . Please check to be sure you have your belongings.請記得帶您的行李。
48 . Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany.你看 我竟然不知道您的爺爺出生在德國。
49 . and we'll take your dad with us.帶你爸爸也一起去。
50 . I'm ready, Grandpa. You name the day.我準備好啦 ,爺爺。哪一天隨你挑吧。