走遍美國
Opening Night(展覽開幕之夜) ACT II
1 . I have to sign copies of my book for a lot of people我還必須為許多人在我的書上簽名
2 . Your show doesn't begin until eight thirty.你的展覽八點半才開始。
3 . Well, it's all part of the same job.嗯 它們都是同一項工作的一部份。
4 . Can I get you something, Mr. Stewart?要我替你拿點什麼嗎, Stewart先生?
5 . Are you ready?你準備好了嗎
6 . Help me with this tie, will you?幫我打領帶 好嗎
7 . Oh, one minute.噢 再等一分鐘。
8 . A critic was there this morning.一個評論家早上去過了。
9 . Did Mitchell Johnson's review come out yet?Mitchell Johnson的評論出來了沒有?
10 . It's nice to meet you.很高興見到你 。
11 . Before we go to the gallery,在我們去畫廊之前
12 . Of course not, Richard.當然不會有 Richard。
13 . There are hors d'oeuvres at the table, fruit punch at the bar.在桌子上有小菜 櫃 有水果調味飲品。
14 . I designed it myself.這是我自己設計的。
15 . Are you ready?你準備好了嗎
16 . They're going to love it.他們會喜歡的。
17 . without your help and your love.要不是你的幫助和愛。
18 . before the guests arrive.在客人到達之前。
19 . As soon as I get these cuff links on.只等我將袖扣扣好。
20 . As soon as I recover from my nervous breakdown.只等我從神經崩潰中恢復過來。
21 . and his daughter Michelle.以及他女兒Michelle。
22 . You're going to be a great success.你會獲得很大的成功的。
23 . Just relax and enjoy it.放輕一點 好好地享受它。
24 . Mom and Dad are already on their way down to the gallery.媽媽和爸爸已經出發去畫廊了。
25 . I never met before.我從未謀面過的人。
26 . This is my father, Dr. Philip Stewart ...這是我父親 Philip Stewart醫生……
27 . It's nice to meet you.很高興見到你。
28 . Yes. Have the people arrived?是的。客人來了嗎
29 . The guests are waiting.客人們正等著呢。
30 . Well, I suppose I've run out of excuses.噢 我想我再也找不出藉口了。
31 . The newspapers don't come out till about ten o'clock.報紙要差不多十點鐘才出來。
32 . This is my publisher, Harvey Carlson.這是我的出版商Harvey Carlson。
33 . If you need anything, just ask.假如你需要什麼儘管講。
34 . Mm-hmm. Let's go ...嗯哼。我們走吧……
35 . Richard! Welcome! Good luck tonight! Richard歡迎 祝你今天晚上好運
36 . And this is my sister Susan and her husband Harry Bennett這是我妹妹Susan和她丈夫Harry Bennett
37 . It's good to meet you.很高興見到 。
38 . Ready?準備好了嗎?
39 . that I never could have done this book我不可能完成這本書
40 . I know. I know.我知道。我知道。
41 . You can feel very proud of your grandson, Mr. Stewart.你可以為你的孫子感到非常的驕傲, Sewart先生。
42 . But this is what you've been working for all these years.但你多年來的工作 為的就是這個呀。
43 . We're supposed to be there我們應當先到那兒
44 . This is show business.而今天這個卻是演藝事業。
45 . Everything.每一樣事情。
46 . There's nobody here!這裡一個人都沒有
47 . I earned this, and I'm going to enjoy it.我辛苦贏得的 我要去享受它。
48 . I worked to put together a book of photographs.我的工作是創作出一本攝影書。
49 . I'm proud of all my grandchildren, Mr. Carlson.我為我所有的孫子孫女感到驕傲 Carlson先生。
50 . Now, no more stalling.現在,不用再拖延了。