《屍子》神明:仁義聖智參天地。天若不覆,民將何恃何

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《屍子》神明

屍子

神明

原文:

仁義聖智參天地。

天若不覆,民將何恃何望?地若不載,民將安居安行?聖人若弗治,民將安率安將?是故天覆之,地載之,聖人治之。

聖人之身猶日也。

夫日圓 尺,光盈天地。

聖人之身小,其所燭遠。

聖人正己,而四方治矣。

上綱苟直,百目皆開;德行苟直,群物皆正。

政也者,正人者也。

身不正則人不從。

是故不言而 信,不怒而威,不施而仁。

有諸心而彼正,謂之至政。

今人曰:天下亂矣,難以為善。

此不然也。

夫饑者易食,寒者易衣,此亂而後易為德也。

譯文:

仁、義、聖、智與天、地並立。

天如果不覆蓋,民眾將仰恃什麼,仰望什麼?地如果不承載,民眾將住在哪裡,走在哪裡?聖人如果不治理,民眾將誰來率領?因 此,天覆蓋著他們,地承載著他們,聖人治理著他們。

聖人就像太陽一樣。

太陽直徑只有一尺,但光輝充滿天地。

聖人的身一體雖小,但他所照耀到的地方卻很遠。

聖 人端正自;己以身作則,四方就治好了。

網上面的大綱如果直了,所有的網孔就都開了;聖人的德行假如正了,眾民群物也都正了。

為政,就是使人端正。

自身不正_,別人就不能服從。

因此,不用發言就能誠信,不用發怒就能威嚴,不用施惠就能仁一愛一。

內心所想,別人就能順此而端正,這就是為政的極至。

當今的人 們說:「天下亂了,難以做好了。」

這是不對的。

飢餓的人容易給他備食,挨凍的人容易給他備衣。

這就是天下亂了之後,容易施德治理的原因。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
屍子
 
漢語學習
漢語文化
語言學習