《水經注》卷二十九:【原文】《尚書·禹貢》1,匯澤2也。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《水經注》卷二十九

水經注

卷二十九

水經注 沔水、潛水、湍水、均水、粉水、白水、比水

【原文】

《尚書·禹貢》1,匯澤2也。

鄭玄曰3:匯,回也。

漢與一江一 斗4,轉東成其澤矣。

【註釋】

1《尚書·禹貢》:《尚書》中的一篇,是我國最早的一部區域地理著作,歷來被奉為我國「古今地理志之祖」。

2匯澤:即古代的彭蠡(lǐ)澤,今稱鄱一陽一湖,在今一江一 西省北部。

是中國最大的淡水湖。

3鄭玄:東漢著名的經學家,字康成,北海高密(今山東省高密市)人,自成學派,被後世稱為「鄭學」,今存《毛詩傳箋》《周禮》注、《儀禮》注、《禮記》注。

4漢:漢水,即今之漢一江一 ,發源於陝西,經湖北流入長一江一 ,是長一江一 最大的支流。

一江一 :長一江一 ,中國第一大河。

斗:相遇。

【譯文】

彭蠡澤,按《尚書·禹貢》,就是匯澤。

鄭玄說:匯就是回的意思,漢水與一江一 水相遇轉而東流,形成了匯澤。

【原文】

水西有《漢太尉長史邑人張敏碑》1,碑之西有魏征南軍司張詹墓2,墓有碑,碑背刊云:白楸之棺,易朽之裳,銅鐵不入,丹器3不藏,嗟4矣後人,幸勿我傷。

自後古墳舊塚,莫不夷毀,而是墓至元嘉初尚不見發5。

六年大水,蠻6饑,始被發掘。

說者言:初開,金銀銅錫之器,朱漆雕刻之飾爛然,有二朱漆棺,棺前垂竹簾,隱7以金釘。

墓不甚高,而內極寬大。

虛設白楸之言,空負黃金之實,雖意錮南山8,寧同壽乎?

【註釋】

1太尉長史:官名,東漢時太尉、司徒、司空將軍府各有長史。

張敏:人名,不詳。

2征南軍司:楊守敬按:《魏志·楊俊傳》徙為征南軍師,是魏特置之官。

此征南軍司,本即軍師。

……杜佑云:晉避諱,改「軍師」為「軍司」也。

張詹墓:在今河南省一鄧一 州市西北。

3丹器:當為「瓦器」之訛,即陶器。

4嗟(jiē):歎詞。

5見:被。

發:發掘,打開。

6蠻:我國古代對長一江一 中游及其以南地區少數民族的泛稱。

7隱:隱藏,這裡指釘著。

8錮:通「固」,堅固。

南山:泛指大山。

【譯文】

水的西面有漢朝太尉長史本縣人張敏碑,碑的西面有魏朝征南軍司張詹墓,墓前有碑,墓碑背面刻著:沒漆過的楸木棺材,容易腐朽的衣裳,銅器鐵器都不放入,陶器也不入藏,哎喲,後世的人啊!請別把我毀傷!自那以後,古墳舊墓沒有免遭平毀之難的,而這座墓到元嘉(424—453)初年還沒被盜掘過。

六年(429)發大水,蠻夷鬧饑荒,才被發掘出來。

有人說:墳墓剛打開時,金銀銅錫之類器物及朱漆雕刻等飾品光彩燦爛奪目,有兩口朱漆棺材,棺前掛著竹簾,上面釘著金釘。

墳墓不很高,但墓內極寬敞。

墓碑上假意寫了白楸棺材之類的虛言虛語,來掩飾以金銀財寶厚葬的事實,雖然立意是希望像密封南山似的牢固,難道就能和它一樣長久了嗎?

【原文】

湍水又逕穰縣為六門陂1。

漢孝元之世,南一陽一太守邵信臣以建昭五年斷湍水2,立穰西石竭。

至元始五年,更開三門為六石門,故號六門竭也。

溉穰、新野、昆一陽一三縣五千餘頃3,漢末毀廢,遂不修理。

晉太康三年,鎮南將軍杜預復更開廣4,利加於民,今廢不修矣。

【註釋】

1湍水:今稱湍河,是白河支流,發源於南一陽一盆地以北的伏牛山,在一鄧一 州以東注入白河,全長二百多公里。

穰(rǎnɡ)縣:古縣名,秦置,治今河南省一鄧一 州市。

六門陂:故址在今河南省一鄧一 州市西。

2南一陽一太守:南一陽一郡的最高行政長官。

南一陽一郡:古郡名,戰國秦昭王置,治今河南省南一陽一市。

邵信臣:《漢書》作召信臣,字翁卿,九一江一 壽春(今安徽省壽縣)人。

3新野:古縣名,西漢置,治今河南省新野縣。

昆一陽一:古縣名,秦置,治今河南省葉縣。

4鎮南將軍:官名。

杜預:西晉文學家,字元凱,京兆杜陵(今陝西省西安市)人,著有《春秋左氏傳集解》傳世。

【譯文】

湍水又流經穰縣,形成六門陂。

漢朝孝元帝時,南一陽一太守邵信臣在建昭五年(前34)堵斷了湍水,修築了穰西石堰。

到了元始五年(5),又開了三道水門,成為六門,所以叫六門竭。

這項水利工程可灌溉穰、新野、昆一陽一三縣五千多頃農田。

漢朝末年石塘毀廢,就沒有再修復了。

晉太康三年(282),鎮南將軍杜預又增修擴建,老百姓深受其益,現在又毀廢不修了。

【評析】

這一卷中立題入篇的河流有七條之多。

其中《沔水》其實在上卷已經從沙羨縣注入長一江一 ,所以篇中所記敘的已經是長一江一 的流程。

但是在此篇的第三句《經》文「又東過牛渚縣南,又東至石城縣」以後,《經》《注》都對長一江一 下游作了錯誤的記敘。

酈道元在此篇中的最後幾句話,實事求是地說明了他並不瞭解這個地區的河川水利。

潛水是一條存在疑問的古代河流,因為《禹貢·荊州》提及「九一江一 孔殷,沱、潛既通」,但《禹貢·荊州》提及「岷蟠既藝,沱、潛既通」,則在今湖北省與四川省都各有一條沱水和潛水。

不過《水經》說「潛出巴郡巖渠縣」,巖渠在今渠縣東北,則此潛水當在今四川省,是嘉陵一江一 的支流。

但《水經注》的說法與《水經》存在分歧,按《水經》,潛水出於巴郡巖渠縣,則此水當是古代的巖渠水,是嘉陵一江一 的東支。

而《水經注》說:「劉澄之稱白水入潛,然白水與羌水合入漢,是猶漢水也。」

《注》文所說的漢水,前面已有說明是西漢水,既然「白水入潛」,白水即今白龍一江一 ,則此潛水應為嘉陵一江一 的干流。

古籍上的這類問題不少,至今存疑。

湍水今稱湍河,是白河支流,發源於南一陽一盆地以北的伏牛山,在一鄧一 縣以東注入白河,全長二百多公里。

均水是今何水,至今尚不明確。

《漢書·地理志》認為此水是清水,酈道元同意此說,包括近代楊守教、熊會貞的《水經註疏》,都認為均水就是清(育)水。

粉水今稱粉青河,是發源於湖北省神農架的一條小河,東流在今轂城縣附近注入漢一江一 。

白水是今何水,也無法論定。

此白水與嘉陵一江一 上游今稱白龍一江一 的白水並不相同。

《水經注》也說不清這條河流,《注》文說:「邑郭淪移,川渠狀改,故名舊傳,遺稱在今也。」

說明此川在酈道元時代也已經是個「故名」和「遺稱」了。

比水今稱唐河,按《經》《注》文字核對,並無不符之處。

可以考定它是漢一江一 的一條支流。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
水經注
 
漢語學習
漢語文化