《莊子故事》任公垂釣:原文: 任公子為大鉤巨緇,五十為餌,蹲

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《莊子故事》任公垂釣

莊子故事

任公垂釣

原文: 任公子為大鉤巨緇,五十為餌,蹲乎會稽,投竿東海,旦旦 而釣,期年不得魚。

已而大魚食之,牽臣鉤陷沒而下,鶩揚而奮鰭, 白波 若山,海水震盪,聲侔鬼神,悼赫千里。

任公子得若魚,離而臘之,自製河以東,蒼梧以北,莫不厭若魚者。

已而後世輇才諷說之徒,皆驚而相告也。

夫揭竿累,趣灌瀆,守鯢、鮒, 其於得大魚,難矣!《莊子·外物》

譯文: 任國一位公子製成了巨大的魚鉤和很長的釣線,又用五十條壯牛晾制的乾肉做成肉餌,蹲在 會稽山上,魚鉤甩到東海。

然後,天天地那裡專心地釣著。

整整一年過去了,還沒有釣著魚。

後來,終於有條大魚吞食了魚餌,牽著巨鉤負痛直下,潛入海底。

只見它東衝西撞,上下翻 騰,奮鰭掙扎。

海面上,白浪如山,海濤呼嘯,好像神呼鬼泣,聲震千里。

任國公子捕得這條大魚後,將它分割醃製成乾肉。

制河以東,蒼梧以北的人們,最後全都吃 膩了。

後世一些饒舌的庸人們都大驚小怪,奔走相告。

那些成天拿著短竿細線,跑到小水溝旁,守 著鯢鰍小魚的人,想釣到大魚,是完全不可能的。

題旨: 要樹雄心,立壯志,開拓進取,干前人未曾做過的偉大事業。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
莊子故事
 
漢語學習
漢語文化
語言學習