中庸白話文
第11篇
【原文】
子路問強。
子曰:「南方之強與?北方之強與?抑而強與?寬柔以教,不報無道,南方之強也,君子居之。
衽金革,死而不厭,北方之強也,而強者居之。
【譯文】
子路問什麼是堅強。
孔子說:」你問的是南方的堅強呢?還是北方的堅強呢?或者是你自己認為的堅強呢?用寬容柔和的一精一神去教育人,人家對我蠻橫無禮也不報復,這是南方的堅強,品德高尚的人具有這種堅強。
用兵器鎧甲當枕席,死了也不後悔,這是北方的堅強,勇武好鬥的人具有這種堅強。
【原文】
「故君子和而不流,強哉矯!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變塞焉,強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!」
【譯文】
「所以,品德高尚的人和順而不隨波逐流,這才是真正的堅強啊!保持中立,不偏不倚,這才是真正的堅強啊!國家政治清明時,不改變自己窮困潦倒時的政治志向,這才是真正的堅強啊!國家政治黑暗時,至死不改變自己平生的道德節一操一,這才是真正的堅強啊!」
分類:諸子百家