中庸白話文
第30篇
【原文】
仲尼祖述堯、舜,憲章文、武,上律天時,下襲水土。
辟如天地之無不持載,無不覆幬;辟如四時之錯行,如日月之代明。
萬物並育而不相害,道並行而不相悖。
小德川流,大德敦化。
此天地之所以為大也。
【譯文】
孔子繼承堯、舜的傳統,以文王、武王為典範,遵循天時運行的規律,符合水土地理的環境。
就像天地那樣沒有什麼不能承載,沒有什麼不能覆蓋;又好像四季的一一交一一錯運行,日月的一一交一一替照耀。
萬物一起生長而互不妨害,遵循各自的規律而互不衝突。
小的德行如河水一樣川流不息,大的德行敦厚純樸、化育萬物。
這就是天地的偉大之處啊?
分類:諸子百家