《圍爐夜話》211--221:堯舜大聖,而生朱均;瞽鯀至愚,而生舜禹;揆以餘廣

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《圍爐夜話》211--221

圍爐夜話

211--221

211、人貴自立

堯舜大聖,而生朱均;瞽鯀至愚,而生舜禹;揆以餘廣餘殃之理,似覺難憑。

然堯舜之聖,初未嘗因朱均而滅;瞽鯀之愚,亦不能因舜禹而掩,所以人貴自立也。

〔註釋〕

朱均:堯之子丹朱,舜之子商均,均不肖。

瞽鯀:舜父瞽叟,曾與後母及舜弟害舜;禹父鯀,治水無功。

【譯文】

堯和舜都是古代的大聖人,卻生了丹朱和商均這樣不肖的兒子;瞽和鯀都是愚昧的人,卻生了舜和禹這樣的聖人。

若以善人遺及子孫德澤,惡人遺及子孫禍殃的道理來說,似乎不太說得通。

然而堯舜的聖明,並不因後代的不賢而有所毀損;而瞽鯀那般的愚昧,也無法被舜禹的賢能所掩蓋,所以人最重要的是能自立自強。

212、靜者心不妄動,敬者心常惺惺

程子教人以靜,朱子教人以敬,靜者心不妄動之謂也,敬者心常惺惺之謂也。

又況靜能延壽,敬則日強,為學之功在是,養生之道亦在是,靜敬之益人大矣哉!學者可不務乎?

〔註釋〕

惺惺:清醒。

【譯文】

程子教人「主靜」,朱子教人,「持敬」,「靜」是心不起妄動,而敬則是常保醒覺。

由於心不妄動,所以能延長壽命,又由於常保覺醒,所以能日有增長,求學問的功夫在此,培育生命的方法亦在此,「敬」和「靜」兩者對人的益處實在太大了!學子能不在這兩點上下工夫嗎?

213、禍者福所依,福者禍所伏

卜筮以龜筮為重,故必龜從筮從乃可言吉。

若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有凶無吉矣。

乃洪範稽疑之篇,則於龜從筮逆者,仍曰作內吉。

從龜筮共逆於人者,仍曰用靜吉。

是知吉凶在人,聖人之垂戒深矣。

人誠能作內而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯亦安往而不吉哉!

〔註釋〕

卜筮:用龜占卦曰卜,以蓍占卦曰筮。

【譯文】

在古代占卜,是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此,一定要龜卜及筮古皆贊同,一件事才可稱得上吉。

如果龜和蓍中有一個不贊同,或是兩者都不贊同,那麼事情便是凶險而無吉兆了。

但是《尚書》洪範稽疑篇中,則對於龜卜贊同,蓍草不贊同的情形,視為做內面的事吉祥。

即使龜甲和蓍草占卜的結果都與人的意願相違,仍然要說無所為則有利。

由此可知,吉凶往往決定在自己,聖人已經教訓得十分明白了。

人只要能對內吉外凶的事情在內行之而不在外行之,對於完全與人相違的事守靜而不做,安分守己,遵循常道,那麼豈不是無往而不利嗎?

214、勤苦之人絕無癆疾,顯達之士多出寒門

每見勤苦之人絕無癆疾,顯達之士多出寒門,此亦盈虛消長之機,自然這理也。

〔註釋〕

癆疾:今言肺結核。

【譯文】

常見勤勉刻苦的人絕對不會得到癆病,而顯名聞達之士往往是勞苦出身,這便是盈則虧、消則長,也是大自然本有的道理。

215、肯下人,終能上人

欲利己,便是害己;肯下人,終能上人。

〔註釋〕

下人:屈居人下。

【譯文】

想要對自己有利,往往反而害了自己。

能夠屈居人下而無怨言,終有一天也能居於人上。

216、大孝單稱虞舜,英才獨頌周公

古之克孝者多矣,獨稱虞舜為大孝,蓋能為其難也;古之有才者眾矣,獨稱周公為美才,蓋能本於德也。

〔註釋〕

克孝:能夠盡孝道。

【譯文】

古來能夠盡孝道的人很多,然而獨獨稱虞舜為大孝之人,乃是因為他能在孝道上為人所難為之事。

自古以來有才難的人很多,然而單單稱讚周公美才,乃是因為周公的才難以道德為根本。

217、不能縮頭休縮頭,得放手時須放手

不能縮頭者,且休縮頭;可以放手者,便須放手。

〔註釋〕

縮頭:比喻不當逃避。

【譯文】

於情於理不當逃避的事,就要勇敢地去面對。

可以不要放在心上的事,就要將它放下。

218、居易俟命見危授命,木訥近仁巧令鮮仁

居易俟命,見然授命,言命者總不外順受其正;木訥近會,巧令鮮仁,求仁者即可知從入之方。

〔註釋〕

易:平時。

俟:等待。

授:給予。

木訥:質樸遲鈍,沒有口才。

巧令:巧言令色。

鮮:少。

【譯文】

君子在平日不做危險的言行,以等待時機,一旦國家有難,便難奉獻自己的生命去挽救國家的命運,講命運的人總不外乎將命運承受在應該承受與投注之處。

言語不花巧則接近仁德了,反之,話說得好聽,臉色討人喜歡,往往沒有什麼仁心,尋求仁德的人由此可知該由何處做起才能入仁道。

219、見小利,不能立大功

見小利,不能立大功;存私心,不能謀公事。

【譯文】

只能見到小小的利益,就不能立下大的功績。

心中存著自私的心,就不能為公眾謀事。

220、正己為率人之本

正己為率人之本,守成念創業之艱。

〔註釋〕

正己:端正自己。

【譯文】

端正自己為帶領他人的根本,保守已成的事業要念及當初創立事業的艱難。

221、人生不過百,懿行千古流

在世無過百年,總要作好人,存好心,留個後代榜樣;謀生各有恆業,哪得管閒事,說閒話,荒我正經工夫。

〔註釋〕

恆業:恆久的事業。

【譯文】

人活在世上不過百年,總要做個好人,存著善心,為後人留個學習的榜樣;謀生計是個人恆常的事業,哪有時間去管一些無聊的事,說些無聊的話,荒廢了正當的工作。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
圍爐夜話
 
漢語學習
漢語文化