圍爐夜話
171--180
171、最不幸者,為勢家女作翁姑
最不幸者,為勢家女作翁姑;最難處者,為富家兒作師友。
〔註釋〕
勢家女:有財有勢人家的女兒。
翁姑:公婆。
【譯文】
最不幸的事,莫過於做有財有勢人家女兒的公婆。
最難以相處的,就是做富有人家子弟的教師和朋友。
172、錢能福人,也能禍人,藥能生人,也能殺人
錢能福人,亦能禍人,有錢者不可不知;藥能生人,亦能殺人,用藥者不可不慎。
〔註釋〕
福人:使人得福。
禍人:使人遭難。
【譯文】
錢能為人造福,也能帶來禍害,有錢的人一定要明瞭這一點。
藥能夠救人,也能夠殺人,用藥的人不能不謹慎。
173、身體力行,集思廣益
凡事勿徒委於人,必身體力行,方能有濟;凡事不可執於己,必集思廣益,乃罔後艱。
〔註釋〕
委:依賴。
濟:幫助。
罔:無。
【譯文】
不要凡事都依賴他人,必須親自去做,才能對自己有幫助。
也不要事事只憑自己的意思去做,最好參考大家的意見和智慧,免得後來突然遇到不能克服的困難。
174、耕讀乃能成其業,仕宦亦未見其榮
耕讀固是良謀,必工課無荒,乃能成其業;仕宦雖稱貴顯,若官箴有玷,亦未見其榮。
〔註釋〕
良謀:好辦法,好主意。
官箴:官吏之誡。
玷:白玉上的污點,引申為過失。
【譯文】
耕種讀書並重固然是個好辦法,總要在求學上不致荒怠,才能成就功業。
做官雖然富貴顯達,但是如果為官而有過失,也不見得是光榮。
175、儒者多文為富,君子疾名不稱
儒者多文為富,其文非時文也;君子疾名不稱,其名非科名也。
〔註釋〕
時文:應時文,八股文。
疾:憂慮。
【譯文】
讀書人的財富便是文章多,然而並不是指一些應付考試的文章;有德的人擔憂死後名聲不能為人稱道,這個名不是指科舉之名。
176、神閒氣靜,智深勇沉
博學篤志,切問近思,此八字是收放心的工夫;神閒氣靜,智深勇沉,此八字是幹大事的本領。
〔註釋〕
收放心:《孟子·告子篇》:「學問之道無他,求其放心而已矣。」
收放心是指學問之道而言。
【譯文】
廣博地去吸收學問維持志向的堅定,切實向人請教,並仔細地思考,這是追求學問的重要功夫;心神安祥,氣不浮躁,擁有深刻的智慧和沉毅的勇氣,這是做大事所須具備的主要能力。
177、凡事肯規我之過者為益友
何者為益友?凡事肯規我之過者是也;何者為小人?凡事必徇己之私者是也。
〔註釋〕
益友:對自己有益的朋友。
規:規勸。
徇:偏袒。
私:過錯。
【譯文】
哪一種朋友才算是益友呢?凡遇到我做事有不對的地方肯規勸我的便是益友。
哪一種人算是小人呢?凡遇到自己做錯事,只會一味地因私利而偏袒自己過失的便是小人。
178、行禮宜厚,惟行嫁娶不必厚
待人宜寬,惟待子孫不可寬;行禮宜厚,惟行嫁娶不必厚。
〔註釋〕
厚:周到。
【譯文】
對待他人應該寬大,惟有對待子孫不可太寬大。
禮節要周到,惟有在辦婚事時不必大肆鋪張。
179、事觀其已然可知其未然,人盡其當然可聽其自然
事但觀其已然,便可知其未然;人必盡其當然,乃可聽其自然。
〔註釋〕
然:如此。
【譯文】
事情只要看它已經如何,便可推知它未來的發展;一個人要努力做到他的本分,其餘的可以順其自然地發展。
180、觀規模之大小,知事業之高卑
觀規模之大小,可以知事業之高卑;察德澤之淺深,可以知門祚之久暫。
〔註釋〕
門祚:家運。
規模:立制垂范,規製法式。
【譯文】
只要看規製法式的大小,便可以知道這項事業本身是宏達還是淺陋。
觀察德被恩澤的深淺,便可以知道家運是否能綿延長久。
分類:未分類項