《南齊書白話文》袁彖傳:祖父袁洵,曾任吳郡太守。父親袁覬,曾任武陵太

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《南齊書白話文》袁彖傳

南齊書白話文

袁彖傳

袁彖字偉才,是陳郡陽夏人。

祖父袁洵,曾任吳郡太守。

父親袁覬,曾任武陵太守。

袁彖少年時便很有風采氣質,喜歡寫文章和討論玄學。

被舉為秀才,歷任諸王府參軍,不能實現抱負。

袁覬臨終時寫給其兄袁青的信中說:「史公才識可嘉,足以光耀祖先呢。」

史公是袁彖的小名。

服喪未滿,袁青在雍州謀反被殺,宋明帝令人將袁青一屍一體投於江中,不許殮埋。

袁彖和一個老僕換上平民服裝夜裡偷偷尋找一屍一體,找了四十多天終於找到。

秘密地埋在石頭後崗,親自背土掩埋。

身上總是帶著他父親的文集,沒有離開過。

明帝駕崩後,才改葬袁青。

堂叔司徒粲、舅舅征西將軍蔡興宗都很器重他。

被任為安成王征虜將軍,主簿,尚書殿中郎,出外任廬陵內史,豫州治中,太祖太傅相國主簿,秘書丞。

審議國史,檀超認為《天文志》記緯序位度,《五行志》記載當時吉凶預兆,二篇的記載,和實際情形有出入,日蝕屬於災異,應入《五行志》。

檀超想設立處士傳,袁彖說:「所作的事關係到國家大業和實用的人,才能被列入傳記。

而今隱遁之士,不把皇王放在眼裡,凌駕於將相之上,這是偏介之行,不能讓此風助長,敗壞風俗,因而司馬遷的書中沒有為他們列傳,班固的史裡也沒有編入這些人。

不過只要有某方面優點,也不應忽略,應當把他們的姓名特長等附在別的簡章裡列具出來。」

不久遷任他為始興王友,他堅決推辭。

太祖派吏部尚書何戢宣旨命他就任,後調任中書郎,兼太子中庶子。

又以中書兼御史中丞,調任黃門郎,仍然兼任中丞。

由於彈劾謝超宗奏章模稜兩可,被免官。

不久補安西諮議、南平內史。

升任黃門,未受職,便調任長史、南郡內史,統管荊州事務。

又任太子中庶子,本州大中正。

出任冠軍將軍,監管吳興郡事務。

袁彖一性一格剛直,曾以微言冒犯過世祖,又與王晏關係不好。

世祖在便殿,用金一柄一的刀子切瓜,王晏在旁邊說:「外邊有關於金刀的種種流言,恐怕用這個東西不合適。」

世祖愕然,追問怎麼回事。

王晏說:「是袁彖向臣說的。」

皇上生氣很久。

袁彖到郡後,因支取堡資被治罪,免官發付到東冶。

世祖游孫陵,眺望東冶,說:「這裡有一位很尊貴的囚徒呢。」

數日後,皇上與朝臣們駕臨東冶,視察府庫,賞賜酒肉給囚徒,皇上指示讓袁彖來和他相見說話,第二天就放了他。

不久以白衣身份升掌南徐州政事,又任司徒諮議,衛軍長史,後遷任侍中。

袁彖形體豐滿肥胖,和一般人很不同。

每次跟著皇上到郊外打野雞,要幾個人推扶,才能走路。

自幼喪母,伯母王氏養育他,他侍奉她如親母一樣。

閨庭中也是很有孝義的稱譽的。

隆昌元年(494),去世,其時四十八歲。

謚號「靖子」。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
南齊書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習